『壹』 KTV有lost stars這首歌嗎
有~已經唱過了
不過不知道題主那邊的KTV曲庫更新的速度如何
『貳』 求Adam levine-《lost stars》歌詞
歌曲:Lost Stars
中英歌詞
填詞:Gregg Alexander,Danielle Brisebois,Nick Lashley,Nick Southwood
譜曲:Gregg Alexander,Danielle Brisebois,Nick Lashley,Nick Southwood
歌曲原唱:凱拉·奈特莉
Lost Stars - Keira Knightley,Please don't see
just a boy caught up in dreams,and fantasies
Please see me reaching out,for someone I can see
Take my hand let's see,where we wake up tomorrow
Best laid plans sometimes,it's just a one night stand
I'd be damned Cupid's demanding,back his arrow
So let's get drunk on our tears and,God, tell us the reason
youth is wasted on the young,It's hunting season
and this lamb is on the run,Searching for meaning
But are we all lost stars,trying to light up the dark?
Who are we? Just a speck of st within the galaxy
Woe is me if we're not careful,turns into reality
Don't you dare let all these memories,bring you sorrow
Yesterday I saw a lion kiss a deer,Turn the page maybe
we'll find a brand new ending,Where we're dancing in our tears and
God, tell us the reason youth,is wasted on the young
It's hunting season,and this lamb is on the run
Searching for meaning,But are we all lost stars,
trying to light up the dark? ,I thought I saw you out there crying
I thought I heard you call my name,I thought I heard you out there crying
Just the same,God, tell us the reason
youth is wasted on the young,It's hunting season
and this lamb is on the run,Searching for meaning
But are we all lost stars,,trying to light up the dark?
I thought I saw you out there crying,I thought I heard you call my name
I thought I heard you out there crying,But are we all lost stars,
trying to light up the dark? But are we all lost stars,
trying to light up the dark?
《Lost Stars》是一首由英國演員凱拉·奈特莉演唱的歌曲,於2014年創作發行,同時也作為電影《歌曲改變人生》的電影配樂和宣傳單。
(2)loststars哪個電影的歌擴展閱讀:
歌手簡介
凱拉·奈特莉(Keira Knightley),1985年3月26日出生於英國特丁頓密德塞克斯,英國女演員。凱拉·
奈特莉在孩童時已經開始其演藝事業。2003年在《加勒比海盜》中擔任女主角。2005年出演改編自簡·奧斯汀小說的同名電影《傲慢與偏見》,並獲得第78屆奧斯卡獎最佳女主角提名和第63屆金球獎最佳女主角提名。
之後的兩年,凱拉·奈特莉繼續在《加勒比海盜2》、《加勒比海盜3》中擔任女主角。並於2007年憑借《贖罪》獲得第65屆金球獎最佳女主角提名和第61屆英國電影學院獎最佳女主角提名。2014年11月14日,凱拉·奈特莉主演的《模仿游戲》上映。
『叄』 有沒有和lost stars感覺很像的歌曲
Ke$ha-Blow -Crazy Kids -Die Young -Take it off
『肆』 歌曲《lost star》出自哪部電影劇情是什麼
《begin again》(中譯《再次出發之紐約遇見你》)
影片的每一首配樂都很好聽,值得整張碟的循環
以及,kk姐穿a字褲真的太好看了!!
『伍』 lost stars是哪個電影主題曲,聽起來非常有感覺,看歌詞寫真上面好像是一部電影,很想看。知
電影< Begin Again >
『陸』 求Adam levine-《lost stars》歌詞翻譯
歌詞如下:
Please don't see
請不要嘲笑
just a girl caught up in dreams
這只不過是一個沉浸在夢
and fantasies
與幻想中的女孩
Please see me reaching out
好好看看我吧
for someone I can see
伸出雙臂去擁抱那些看不見的人
Take my hand let's see
牽著我的手
where we wake up tomorrow
看看明天我們會在哪裡醒來
Best laid plans sometimes
縝密的計劃有時
it's just a one night stand
莫過於一夜的陪伴
I'd be damned Cupid's demanding
愛已消失
back his arrow
我已心碎
So let's get drunk on our tears and
所以不如讓我們在淚光中醉生夢死
God, tell us the reason
上帝啊 告訴我緣由
youth is wasted on the young
為何青春就這樣浪擲在年少輕狂之時
It's hunting season
這是個競爭的世界
and the lambs are on the run
弱肉強食
Searching for meaning
我們都尋找著生存的意義
But are we all lost stars,
是否都是迷路的星星
trying to light up the dark?
依舊試圖照亮黑夜
Who are we?
我們是誰
Just a spec of st within the galaxy
只是滄海一粟
Woe is me if we're not careful
若不小心輸給現實
turns into reality
我是不是有點可悲
Don't you dare let all these memories
你不在意我們曾經美好的回憶
bring you sorrow
帶給你傷痛
Yesterday I saw a lion kiss a deer
昨天我見到一頭獅子親吻一隻鹿
Turn the page maybe
也許另起一頁
we'll find a brand new ending
我們會有嶄新的結局
Where we're dancing in our tears and
在那裡我們含淚起舞
God, tell us the reason youth
上帝啊 告訴我緣由
is wasted on the young
為何青春就這樣浪擲在年少輕狂之時
It's hunting season
這是個競爭的世界
and the lambs are on the run
弱肉強食
Searching for meaning
我們都尋找著生存的意義
But are we all lost stars,
是否都是迷路的星星
trying to light up the dark?
依舊試圖照亮黑夜
I thought I saw you out there crying
原以為會看到你哭泣
I thought I heard you call my name
原以為會聽到你呼喚我的名字
I thought I heard you out there crying
原以為會看到你哭泣
Just the same
但一切還是老樣子
God, tell us the reason
上帝啊 告訴我緣由
youth is wasted on the young
為何青春就這樣浪擲在年少輕狂之時
It's hunting season
這是個競爭的世界
and the lambs are on the run
弱肉強食
Searching for meaning
我們都尋找著生存的意義
But are we all lost stars,
是否都是迷路的星星
trying to light up the dark?
依舊試圖照亮黑夜
But are we all lost stars,
是否都是迷路的星星
trying to light up the dark?
依舊試圖照亮黑夜?
(6)loststars哪個電影的歌擴展閱讀:
《歌曲改變人生》(Begin Again)是一部2013年愛爾蘭導演約翰·卡尼編劇並執導的美國音樂浪漫劇情片,Keira Knightley、Mark Ruffalo和Adam Levine主演。
影片講述了女主角格雷塔跟男友來到美國紐約市,以幫助他尋找更好的事業機會。然而男友很快與別的女子有染,導致格雷塔憤然與其分手。失意的她在迷茫時偶遇了同樣彷徨的音樂製作人穆里根,兩人於是決定一起合作並重新開始一段感情。
Gregg Alexander聯合Dan 歌曲改變人生 ielle Brisebois, Nick Lashley, Rick Nowels 和 Nick Southwood為影片譜寫歌曲,導演卡尼與愛爾蘭音樂人Glen Hansard也創作了一些歌曲。
『柒』 Adam levine-《lost stars》歌詞意思 ,講什麼
Lost Stars 迷失的星
Please don't see [沒什麼好看的]
Just a girl caught up in dreams and fantasies [不過是個女孩沉湎在夢與幻想里罷了]
Please see me [那就請看著我吧]
Reaching out for someone I can't see [伸出臂膀去觸碰那些我看不到的人]
Take my hand, let's see where we wake up tomorrow [牽著我的手,看看明天我們會在哪裡醒來]
Best laid plans sometimes are just one night stand [最好的計劃有時莫過於一夜的陪伴]
I'll be damned, Cupid's demanding back his arrow [丘比特正在召回他的箭而我將受譴]
So let's get drunk on our tears [所以不如讓我們在淚光之上醉生夢死]
And god, tell us the reason [神啊,告訴我們原因]
Youth is wasted on the young [為何青春就這樣浪費在年少輕狂之時]
It's hunting season [這是個狩獵的季節]
And this lamb is on the run [羔羊四處奔逃]
We're searching for the meaning [我們在找尋著存在的意義]
But are we all lost stars, trying to light up the dark [是不是我們都是迷路的星星,依舊試著把黑暗照亮]
Who are we? [我們是誰]
Just a speck of st within the galaxy? [只是銀河中的一粒灰塵?]
Woe is me if we're not careful, turns into reality [若不小心輸給現實,於我是不是太過悲哀]
But don't you dare let our best memories bring you sorrow? [你不怕我們最好的回憶帶給你悲傷?]
Yesterday, I saw a lion kiss a deer [昨天我見到一頭獅子親吻一隻鹿]
Turn the page maybe we'll find a brand new ending [或許另起一頁我們會找到一個嶄新的結局]
Where we're dancing in our tears [在那裡我們將會含淚婆娑]
And god, tell us the reason [神啊,告訴我們原因]
Youth is wasted on the young [為何青春就這樣浪費在年少輕狂之時]
It's hunting season [這是個狩獵的季節]
And this lamb is on the run [羔羊四處奔逃]
We're searching for the meaning [我們在找尋著存在的意義]
But are we all lost stars, trying to light up the dark [是不是我們都是迷路的星星,依舊試著把黑暗照亮]
I thought I saw you out there crying [我想我看到你哭了]
I thought I heared you call my name [我想我聽到你呼喚我的名字]
I thought I saw you out there crying [我想我看到你哭了]
But just the same [但還是不變的樣子]
And god, tell us the reason [神啊,告訴我們原因]
Youth is wasted on the young [為何青春就這樣浪費在年少輕狂之時]
It's hunting season [這是個狩獵的季節]
And this lamb is on the run [羔羊四處奔逃]
We're searching for the meaning [我們在找尋著存在的意義]
But are we all lost stars, trying to light up the dark [是不是我們都是迷路的星星,依舊試著把黑暗照亮]
Are we all lost stars, trying to light up the dark [是不是我們都是迷路的星星,依舊試著把黑暗照亮]
望採納!
『捌』 崔始源以前唱過loststars這首歌嗎
好想唱過!不過不好搜
『玖』 lost star出自那個電影
出自電影《歌曲改變人生》
《Lost Stars》是一首由Adam Levine演唱的歌曲,Adam Levine參演電影《歌曲改變人生》,作為電影《歌曲改變人生》的宣傳單。
『拾』 lost stars歌詞什麼意思
歌名:lost stars
作詞:Gregg Alexander,Danielle Brisebois,Nick Lashley,Nick Southwood
作曲:Gregg Alexander,Danielle Brisebois,Nick Lashley,Nick Southwood
歌曲原唱:凱拉·奈特莉
please don』t see
輕輕閉上眼睛
just a girl caught up in dreams and fantasies
這只是一個沉浸在夢與幻想里的女孩
please see me
你無言的看著我
reaching out for someone I can』t see
看我朝那個虛幻的人伸出雙手
take my hand let』s see where we wake up tomorrow
渴望他牽著我的手看我們明天會在哪裡轉醒
Best laid plans sometimes are just a one night stand
但有時僅是一個晚上 幻想便猝不及防的破滅
I』ll be damned cupid』s demanding back his arrow.
我受到詛咒 愛情正離我而去
So let』s get drunk on our tears.
那麼讓我們在眼淚中醉生夢死好了
And god tell us the reason.
但是上帝啊 請告訴我緣由
Youth is wasted on the young .
為何青春就這樣浪擲在年少輕狂之時
It』s hunting season and this lamb is on the run
這是個狩獵的季節 羔羊慌亂逃竄
We are searching for meaning.
我們找尋著存在的意義
But are we all lost stars
是否我們都是迷路的星星
trying to light up the dark.
卻也在努力撥開迷霧找尋方向
Who are we ?
我們是誰呢
Just a speck of st within the galaxy
僅是銀河中一粒微小灰塵般的存在罷
Woe is me
我多麼可悲
If we』re not careful turns into reality
一不小心便已為現實吞沒
But don』t you dare let our best memories bring you sorrow
那些美好的記憶會不會給你帶來難以承受的悲傷呢
Yesterday i saw a lion kiss a deer
我昨天遇見一頭獅子親吻一隻鹿
turn the page maybe we』ll find a brand new ending
也許另一頁故事上我們一起走到了彼岸
Where we dancing in our tears
我們也許正在那裡含淚起舞
And god tell us the reason
上帝啊 告訴我緣由
Youth is wasted on the young .
為何青春總是在年輕時愈漸消耗
It』s hunting season and this lamb is on the run
我們就像失措的羔羊 四處奔跑
We are searching for meaning.
找尋著歡笑痛苦的意義
But are we all lost stars
是否我們都是迷途的星星
trying to light up the dark
想要發出光芒 照亮夜空
I thought i saw you out there crying
我以為會看到你為之落淚
I thought i heard you call my name
我以為會聽到你呼喚我的名字
I thought i heard you out there crying
我以為會聽到你深沉的哭聲
but just the same
但一切都是幻象
and god tell us the reason.
上帝 請你告訴我
Youth is wasted on the young .
為什麼青春總虛耗在年少無知時
It』s hunting season and this lamb is on the run
在這個殘酷的世界裡我們失措
We are searching for meaning.
努力找尋著存在的意義
But are we all lost stars
或許我們都是迷途的星星
trying to light up the dark.
試圖驅散前路的黑暗
Are we all lost stars
我們都是迷路的星星啊
trying to light up the dark.
但要知道 角隅的一片光也可以照亮整個天堂
《Lost Stars》是一首由英國演員凱拉·奈特莉演唱的歌曲,於2014年創作發行,同時也作為電影《歌曲改變人生》的電影配樂和宣傳單。
歌手簡介:
凱拉·奈特莉(Keira Knightley),1985年3月26日出生於英國特丁頓密德塞克斯,英國女演員。凱拉·奈特莉在孩童時已經開始其演藝事業。2003年在《加勒比海盜》中擔任女主角。
2005年出演改編自簡·奧斯汀小說的同名電影《傲慢與偏見》,並獲得第78屆奧斯卡獎最佳女主角提名和第63屆金球獎最佳女主角提名。
之後的兩年,凱拉·奈特莉繼續在《加勒比海盜2》、《加勒比海盜3》中擔任女主角。並於2007年憑借《贖罪》獲得第65屆金球獎最佳女主角提名和第61屆英國電影學院獎最佳女主角提名
。2014年11月14日,凱拉·奈特莉主演的《模仿游戲》上映。