❶ 別送我說再見吧故鄉已在身後了是什麼歌
《別送我》是由陳鴻宇、蘇紫旭、劉昊霖、寒洛演唱的民謠歌曲,改編自Hedy West創作歌曲《500 miles》,由韓寒填寫中文詞,作為電影《乘風破浪》插曲於2017年2月5日發行。
歌詞如下:
別送我 說再見吧
故鄉已在身後了
你不要再想起我
請別送我
請別送我 請別送我
請別送我 請別送我
就當我是那雲朵 請別送我
雲一朵 雲兩朵
雲三朵 雲四朵
愛人別看雲朵了 請送別我
送別我 送別我
請送別我 請送別我
此去不知道歸期 請送別我
雲一朵 雲兩朵
雲三朵 雲四朵
愛人別看雲朵了 請送別我
送別我 送別我
請送別我 請送別我
此去不知道歸期 請送別我
別送我 說再見吧
故鄉已在身後了
你不要再想起我 請別送我
你不要再想起我 請別送我
(1)別送我是哪個電影擴展閱讀:
歌曲鑒賞:
2019年11月17日,由黃綺珊翻唱的該曲獲得亞洲音樂盛典年度最佳金曲獎。
《別送我》歌詞前半段,表達了一股瀟灑的別離之情,抒情主人公告別故鄉、不要故人相送,想讓自己瀟灑的離開。但後半段卻顯露了主人公真實的內心想法:愛人啊,請送我,我不舍你,卻依舊要離開。這樣的歌詞完美闡述了歸鄉遊子們的內心世界,令人感動。
❷ 《別送我》英文版原唱是誰
《別送我》(原曲:Five Hundred Miles)英文版原唱是The Journeymen(旅行者樂隊)
500 MilesFive Hundred Miles
歌曲歌詞:
If you miss the train I'm on
如果你錯過了我那趟火車
You will know that I am gone
你應明白我已離開
You can hear the whistle blow a hundred miles
你可以聽見一百英里外飄來的汽笛聲
A hundred miles, a hundred miles
一百英里,一百英里
A hundred miles, a hundred miles
一百英里,一百英里
You can hear the whistle blow a hundred miles
你可以聽見一百英里外飄來的汽笛聲
Lord I'm one, lord I'm two
上帝我已遠離一百英里,兩百英里
lord I'm three, lord I'm four
上帝我已遠離三百英里,四百英里
Lord I'm five hundred miles away from home
不知不覺我已離家五百英里
Away from home, Away from home
離開家啊,離開家啊
Away from home, Away from home
離開家啊,離開家啊
Lord I'm five hundred miles away from home
上帝啊,我已離家五百英里
Not a shirt on my back
我衣衫襤褸
Not a penny to my name
我一文不名
(2)別送我是哪個電影擴展閱讀
相關樂隊
The Brothers Four(四兄弟演唱組)是美國老牌民謠樂隊之一,成立於50年代末,比Beatles出名還要早。這個樂隊由四個華盛頓大學的學生Bob Flick,John Paine,Mike Kirkand,Dick Foley組成。
樂隊一組就是四十多年,唱的一直都是傳統的通俗民謠「四兄弟」合唱團的音樂大多以原聲木吉他、木貝司、班卓琴、曼駝林伴奏,並配以完美的四個聲部和音。
❸ 《別送我》英文版英文歌詞
很遺憾,沒找到英文版的,
《別送我》是電影《乘風破浪》的插曲,歌曲改編自美國民謠《500
miles》,由韓寒改編中文歌詞,陳鴻宇、劉昊霖
、蘇紫旭、寒洛演唱。
中文名稱
別送我
所屬專輯
電影《乘風破浪》
發行時間
2017年2月5日
填
詞
韓寒
譜
曲
海蒂•威斯特
音樂風格
民謠
歌曲歌詞
別送我
說再見吧
故鄉已在身後了
你不要再想起我
請別送我
請別送我
請別送我
請別送我
請別送我
就當我是那雲朵
請別送我
雲一朵
雲兩朵
雲三朵
雲四朵
愛人別看雲朵了
請送別我
送別我
送別我
請送別我
請送別我
此去不知道歸期
請送別我
雲一朵
雲兩朵
雲三朵
雲四朵
愛人別看雲朵了
請送別我
送別我
送別我
請送別我
請送別我
此去不知道歸期
請送別我
別送我
說再見吧
故鄉已在身後了
你不要再想起我
請別送我
你不要再想起我
請別送我
❹ 乘風破浪電影里一首歌詞有 你送別我 你別送我的歌,是大家在讀小馬的信的時候的背景歌曲
歌名叫《別送我》
鄧超彭於晏趙麗穎主演的電影 乘風破浪的插曲。500miles的中文版,初六會有在線試聽
填詞:韓寒
演唱:陳鴻宇 × 劉昊霖 × 蘇紫旭 × 寒洛
別送我 說再見吧
故鄉已在身後了
你不要再想起我 請別送我
別送我 請別送我 請別送我 請別送我
就當我是那雲朵 請別送我
雲一朵雲兩朵
雲三朵雲四朵
愛人別看雲朵了 請送別我
送別我 送別我 請送別我 請送別我
此去不知道歸期 請送別我
雲一朵雲兩朵
雲三朵雲四朵
愛人別看雲朵了 請送別我
送別我 送別我 請送別我 請送別我
此去不知道歸期 請送別我
別送我 說再見吧
故鄉已在身後了
你不要再想起我 請別送我
你不要再想起我 請別送我
❺ 別人給我發過來的一個小視頻!想只到是哪個電影或電視劇的
對於已在朋友圈裡的小視頻:一,讓那個朋友轉發給你,你到tencent/micromsg里,找一長串名字的文件夾,裡面有video,就能找到。只要單獨發給你就能在這個文件夾里找到。或者你自己,長按朋友圈裡的小視頻,轉發給你認識的朋友,讓對方在那個文件夾里找到後發給你,文件都很小,幾百k。如果自己拍小視頻准備發朋友圈,拍完發送前點右上角...選臨時保存,就也到那個文件夾里了。
❻ 千萬別給我找chuabo是哪個電影的台詞
是小品台詞吧
❼ 有個電影里有個女的經常唱別送我,是什麼電影
這種段子太多了不好找
❽ 誰有別送我的歌詞
《別送我》是電影《乘風破浪》的插曲,歌曲改編自美國民謠《500 miles》,由韓寒改編中文歌詞,陳鴻宇、劉昊霖 、蘇紫旭、寒洛演唱。
中文名稱
別送我
所屬專輯
電影《乘風破浪》
發行時間
2017年2月5日
填詞
韓寒
譜曲
海蒂•威斯特
音樂風格
民謠
歌曲歌詞
別送我 說再見吧
故鄉已在身後了
你不要再想起我
請別送我
請別送我 請別送我
請別送我 請別送我
就當我是那雲朵 請別送我
雲一朵 雲兩朵
雲三朵 雲四朵
愛人別看雲朵了 請送別我
送別我 送別我
請送別我 請送別我
此去不知道歸期 請送別我
雲一朵 雲兩朵
雲三朵 雲四朵
愛人別看雲朵了 請送別我
送別我 送別我
請送別我 請送別我
此去不知道歸期 請送別我
別送我 說再見吧
故鄉已在身後了
你不要再想起我 請別送我
你不要再想起我 請別送我
❾ 如何評價韓寒電影《乘風破浪》插曲《別送我》
《別送我》本是改編自電影醉鄉民謠中的《Five Hundred Miles》一曲,而二者色調卻大不相同。《Five Hundred Miles》反復吟唱著:"Lord, I'm one, Lord, I'm two, Lord, I'm three, Lord, I'm four. Lord, I'm 500 miles away from home… "模糊的視線,昏黃的路燈,泥濘的街頭。用悲傷的思緒講述著生活苦痛,平凡乏味,無可奈何,最終也是回到音樂中去。「雲一朵,雲兩朵,雲三朵,雲四朵;愛人別看雲朵了,請送別我。送別我,送別我,請送別我,請送別我;此去不知道歸期,請送別我。」《別送我》這「此去不知歸期」的同時有了更多的浪漫情懷。顧城的詩這樣的描述:「你,一會看我,一會看雲;我覺得,你看我時很遠,你看雲時很近。」
這首填詞,既是對愛人吟唱,更是對家人,朋友,故鄉告別時糾纏在心裡久久不能平息那種呼之欲出的情感。韓寒樸素的改編詞,搭配著陳叔、昊霖、蘇紫旭這樣年輕卻成熟的音色,這首歌正是誕生在這樣奇妙而有趣的氤氳當中。" If it was never new and it never gets old, then it's a folk song."
❿ 電影《乘風破浪》中有一個插曲有兩句歌詞是送別我和別送我的,那首歌
這首歌曲的名字是《別送我》,歌曲信息如下:
歌曲:別送我
歌手:陳鴻宇、劉昊霖、蘇紫旭、寒洛
作詞:韓寒
作曲:海蒂•威斯特
歌詞:
別送我 說再見吧 故鄉已在身後了
你不要再想起我 請別送我
請別送我 請別送我 請別送我
請別送我 就當我是那雲朵 請別送我
雲一朵 雲兩朵 雲三朵 雲四朵
愛人別看雲朵了 請送別我
送別我 送別我 請送別我 請送別我
此去不知道歸期 請送別我
雲一朵 雲兩朵 雲三朵 雲四朵
愛人別看雲朵了 請送別我
送別我 送別我 請送別我 請送別我
此去不知道歸期 請送別我
別送我 說再見吧 故鄉已在身後了
你不要再想起我 請別送我
你不要再想起我 請別送我
(10)別送我是哪個電影擴展閱讀:
在《別送我》這首插曲的歌詞前半段,作詞者表達出了一股瀟灑的別離之情,在主角即將告別故鄉的時候,他並不需要故人來相送,想要讓自己能夠瀟灑的離開。
只不過在歌詞的後半段中,卻明顯暴露出主角內心的真實想法:愛人啊,請送我,我不舍你,卻依舊要離開。
這首《別送我》插曲完美地闡述出來近期歸鄉遊子們的內心世界,遊子們離開家鄉常年在外地漂泊闖盪,過年好不容易回到家,卻只有短短七天。七天一過,就得再次啟程離開老家、告別父母。心懷不舍,卻要依舊假裝堅強地對父母說:回去吧,別送我了,我會好好的。