1. 法語歌曲《天使在敲我的門》哪裡有 給個鏈接過來....
法語歌名《un ange frappe a ma porte》
http://box.zhangmen..com/m?word=mp3,,,[un+ange+frappe+a+ma+porte]&cat=0&gate=1&ct=134217728&tn=mt,un+ange+frappe+a+ma+porte&si=;;;;0;;0&lm=-1&mtid=5&d=4&size=5138022&attr=0,0&titlekey=3019152682,1701501890&mtype=1
2. (天使在敲我的門)Un ange frappe a ma porte
Un signe, une larme,
一個信號,一滴淚水
un mot, une arme,
一個字,一件武器
nettoyer les étoiles à l alcool de mon âme
用我靈魂的酒來清洗星辰
Un vide, un mal
一片真空,一種邪惡
des roses qui se fanent
凋謝的玫瑰
quelqu』un qui prend la place de quelqu』un d autre
一些人代替了另一些人
Un ange frappe a ma porte
有一個天使在敲我的門
Est-ce que je le laisse entrer
我該讓他進來嗎
Ce n』est pas toujours ma faute
如果有一些東西破碎了
Si les choses sont cassées
並不總是我的錯
Le diable frappe a ma porte
惡魔在敲我的門
Il demande a me parler
他要跟我說話
Il y a en moi toujours l』autre
在我體內總有另一個我
Attiré par le danger
被危險而吸引
Un filtre, une faille,
一片濾鏡,一個過錯
l』amour, une paille,
愛情,一根稻草
je me noie dans un verre d』eau
我在一杯水裡淹沒
je me sens mal dans ma peau
我內心有些不舒服
Je rie je cache le vrai derrière un masque,
我笑,我將真相藏在面具後
le soleil ne va jamais se lever.
太陽永遠不再升起
[重復]
Je ne suis pas si forte que ça
我並不是那麼堅強
et la nuit je ne dors pas,
夜晚無法入睡
tous ces rêves ça me met mal,
所有的夢都讓我難過
Un enfant frappe à ma porte
一個孩子在敲我的門
il laisse entrer la lumière,
他讓光線照進來
il a mes yeux et mon coeur,
他有著我的眼睛,我的心
et derrière lui c』est l』enfer
在他身後卻是地獄
3. 天使在敲我的門的介紹
《天使在敲我的門》是歌手娜達莎-聖皮耶演唱的歌曲,收錄在專輯Longueur d'ondes中。
4. 天使在敲我的門第一句是什麼意思
天使在敲我的門--歌詞Un ange frappe à ma porte
天使敲門
Natasha St Pier
娜達莎-聖皮耶
Un signe, une larme
面對暗示淚成行,
un mot, une arme,
聽話聽音心已傷,
nettoyer les étoiles
可憐春心枉陶醉,
à l』alcool de mon ame
清心拭淚撫情殤。
Un vide, un mal
陣陣空虛成悲傷,
des roses qui se fanent
朵朵玫瑰已凋相,
quelqu』un qui prend la place de
可嘆帥哥作異夢,
quelqu』un d』autre
移情別處負心郎。
Un ange frappe à ma porte
天使欲敲我心房,
Est-ce que je le laisse entrer
是否開啟費思量。
Ce n』est pas toujours ma faute
縱然往事消如煙,
Si les choses sont cassées
豈能怨錯在我方。
Le diable frappe à ma porte
魔鬼亦敲我心房,
Il demande à me parler
信誓旦旦訴衷腸,
Il y a en moi toujours l』autre
在我眼中都一樣,
Attiré par le danger
皆如虛情負心郎。
Un filtre, une faille,
次次經歷遭心傷,
l』amour, une paille,
次次戀愛遇痴郎。
je me noie dans un verre d』eau
手足無措苦惆悵,
j』me sens mal dans ma peau
長歌當哭斷柔腸。
Je rie je cache le vrai derrière un masque,
笑傲人世棄虛妄,
le soleil ne va jamais se lever.
心中太陽未露光。
Un ange frappe à ma porte
天使欲敲我心房,
Est-ce que je le laisse entrer
是否開啟費思量。
Ce n』est pas toujours ma faute
縱然往事消如煙,
Si les choses sont cassées
豈能怨錯在我方。
Le diable frappe à ma porte
魔鬼亦敲我心房,
Il demande à me parler
信誓旦旦訴衷腸,
Il y a en moi toujours l』autre
在我眼中都一樣,
Attiré par le danger
皆如虛情負心郎。
Je ne suis pas si forte que ?a
生性並非志剛強,
et la nuit je ne dors pas
輾轉難眠夜漫長,
tous ces rêves ?a me met mal,
歷歷往事把我傷。
Un enfant frappe à ma porte
一位帥弟敲心房,
il laisse entrer la lumière,
射進一絲希望光,
il a mes yeux et mon c?ur,
目眩心顫山海誓,
et derrière lui c』est l』enfer
風月過後夢一場。
Un ange frappe à ma porte
天使欲敲我心房,
Est-ce que je le laisse entrer
是否開啟費思量。
Ce n』est pas toujours ma faute
縱然往事消如煙,
Si les choses sont cassées
豈能怨錯在我方。
Ce n』est pas toujours ma faute
縱然往事消如煙,
Si les choses sont cassées
豈能怨錯在我方。
Ce n』est pas toujours ma faute
縱然往事消如煙,
Si les choses sont cassées
豈能怨錯在我方。
5. 天使敲我心的歌曲歌詞
Un signe, une larme,
一個信號,一滴淚水
un mot, une arme,
一個字,一件武器
nettoyer les étoiles à l alcool de mon ame
用我靈魂的酒來清洗星辰
Un vide, un mal
一片真空,一種邪惡
des roses qui se fanent
凋謝的玫瑰
quelqu』un qui prend la place de quelqu』un d autre
一些人代替了另一些人
Un ange frappe a ma porte
有一個天使在敲我的門
Est-ce que je le laisse entrer
我該讓他進來嗎
Ce n』est pas toujours ma faute
如果有一些東西破碎了
Si les choses sont cassées
並不總是我的錯
Le diable frappe a ma porte
惡魔在敲我的門
Il demande a me parler
他要跟我說話
Il y a en moi toujours l』autre
在我體內總有另一個我
Attiré par le danger
被危險而吸引
Un filtre, une faille,
一片濾鏡,一個過錯
l』amour, une paille,
愛情,一根稻草
je me noie dans un verre d』eau
我在一杯水裡淹沒
je me sens mal dans ma peau
我內心有些不舒服
Je rie je cache le vrai derrière un masque,
我笑,我將真相藏在面具後
le soleil ne va jamais se lever.
太陽永遠不再升起
Un ange frappe a ma porte
有一個天使在敲我的門
Est-ce que je le laisse entrer
我該讓他進來嗎
Ce n』est pas toujours ma faute
如果有一些東西破碎了
Si les choses sont cassées
並不總是我的錯
Le diable frappe a ma porte
惡魔在敲我的門
Il demande a me parler
他要跟我說話
Il y a en moi toujours l』autre
在我體內總有另一個我
Attiré par le danger
被危險而吸引
Je ne suis pas si forte que ?a
我並不是那麼堅強
et la nuit je ne dors pas,
夜晚無法入睡
tous ces rêves ?a me met mal,
所有的夢都讓我難過
Un enfant frappe à ma porte
一個孩子在敲我的門
il laisse entrer la lumière,
他讓光線照進來
il a mes yeux et mon coeur,
他有著我的眼睛,我的心
et derrière lui c』est l』enfer
在他身後卻是地獄
6. 天使在敲我的門的歌詞
Un signe, une larme,Un signe, une larme,
一個信號,一滴淚水
un mot, une arme,
一個字,一件武器
nettoyer les étoiles à l alcool de mon ame
用我靈魂的酒來清洗星辰
Un vide, un mal
一片真空,一種邪惡
des roses qui se fanent
凋謝的玫瑰
quelqu』un qui prend la place de quelqu』un d'autre
一些人代替了另一些人
Un ange frappe à ma porte
有一個天使在敲我的門
Est-ce que je le laisse entrer
我該讓他進來嗎
Ce n』est pas toujours ma faute
並不總是我的錯
Si les choses sont cassées
如果有一些東西破碎了
Le diable frappe à ma porte
惡魔在敲我的門
Il demande à me parler
他要跟我說話
Il y a en moi toujours l』autre
在我體內總有另一個我
Attiré par le danger
被危險而吸引
Un filtre, une faille,
一片濾鏡,一個過錯
l』amour, une paille,
愛情,一根稻草
je me noie dans un verre d』eau
我在一杯水裡淹沒
je me sens mal dans ma peau
我內心有些不舒服
Je rie je cache le vrai derrière un masque,
我笑,我將真相藏在面具後
le soleil ne va jamais se lever.
太陽永遠不再升起
重復
Je ne suis pas si forte que ça
我並不是那麼堅強
et la nuit je ne dors pas,
夜晚無法入睡
tous ces rêves ça me met mal,
所有的夢都讓我難過
Un enfant frappe à ma porte
一個孩子在敲我的門
il laisse entrer la lumière,
他讓光線照進來
il a mes yeux et mon cœur,
et derrière lui c』est l』enfer
在他身後卻是地獄
7. 有沒有類似 天使在敲我的門 的歌啊
1 Misty Rain ——雨,和你潮濕的心。 Enn
Misty Rain ——雨,和你潮濕的心。 Enn
2 Forever and One ——做你永世的唯一 Helloween
Forever and One ——做你永世的唯一 Helloween
3 節哀,不過死了一場愛。 暗
節哀,不過死了一場愛。 暗
4 那麼熟悉的旋律,卻那麼陌生的歌曲 李鳴�
那麼熟悉的旋律,卻那麼陌生的歌曲 李鳴�
5 High歌(黃齡) 黃齡
High歌(黃齡) 黃齡
6 don't say you love me-經典歌曲
don't say you love me-經典歌曲
7 Un Ange Frappe A Ma Porte 天使在敲我的門
Un Ange Frappe A Ma Porte 天使在敲我的門
8 我想把愛給你,你卻讓我傷心 Chasing Pavements
我想把愛給你,你卻讓我傷心 Chasing Pavements
9 Stand By Me! Korekt
Stand By Me! Korekt
10 Along The Wall 讓我讓你流淚 Leigh Nash
Along The Wall 讓我讓你流淚 Leigh Nash
11 Chacun Pense A Soi_Ortal 白
Chacun Pense A Soi_Ortal 白
12 The magic key one-t
The magic key one-t
13 Gabriel Najoua Belyzel
Gabriel Najoua Belyzel
14 Bye Bye Bye N'Sync
Bye Bye Bye N'Sync
15 BIG GIRLS DON』T CRY 女孩別哭 The Dutchess(菲常妖姬)
BIG GIRLS DON』T CRY 女孩別哭 The Dutchess(菲常妖姬)
16 Cinderella 半糖主義 Tata
8. 法國歌曲《天使在敲我的門》中文翻譯是什麼
Un signe, une larme,
一個信號,一滴淚水
un mot, une arme,
一個字,一件武器
nettoyer les étoiles à l alcool de mon âme
用我靈魂的酒來清洗星辰
Un vide, un mal
一片真空,一種邪惡
des roses qui se fanent
凋謝的玫瑰
quelqu』un qui prend la place de quelqu』un d autre
一些人代替了另一些人
Un ange frappe a ma porte
有一個天使在敲我的門
Est-ce que je le laisse entrer
我該讓他進來嗎
Ce n』est pas toujours ma faute
如果有一些東西破碎了
Si les choses sont cassées
並不總是我的錯
Le diable frappe a ma porte
惡魔在敲我的門
Il demande a me parler
他要跟我說話
Il y a en moi toujours l』autre
在我體內總有另一個我
Attiré par le danger
被危險而吸引
Un filtre, une faille,
一片濾鏡,一個過錯
l』amour, une paille,
愛情,一根稻草
je me noie dans un verre d』eau
我在一杯水裡淹沒
je me sens mal dans ma peau
我內心有些不舒服
Je rie je cache le vrai derrière un masque,
我笑,我將真相藏在面具後
le soleil ne va jamais se lever.
太陽永遠不再升起
Je ne suis pas si forte que ça
我並不是那麼堅強
et la nuit je ne dors pas,
夜晚無法入睡
tous ces rêves ça me met mal,
所有的夢都讓我難過
Un enfant frappe à ma porte
一個孩子在敲我的門
il laisse entrer la lumière,
他讓光線照進來
il a mes yeux et mon coeur,
他有著我的眼睛,我的心
et derrière lui c』est l』enfer
在他身後卻是地獄
9. 天使在敲我的門是誰唱的
[attachment=739]
[attachment=740]
un ange frappe a ma porte
天使在敲我的門
演唱歌手:Natasha St-Pier
專輯名稱:Longueur D』Ondes
專輯語言:France
專輯曲風:Pop
發行公司:Sony
發行日期:2006年01月30日
童星出身的 Natasha St-Pier 娜塔夏聖皮耶,十四歲就在電視上演出,1996 年推出第一張專輯《émergences 初體驗》。
1999 年,十八歲的她,登上舞台扮演歌舞劇《Notre Dame de Paris 鍾樓怪人》里頭的 Fleur De Lys 小茉莉.
與眾家大明星,法國新天王 Garou 卡胡、溫婉天後 Hélène Ségara 愛蓮西家賀、Patrick Fiori派崔克費歐西、Daniel Lavoie 丹尼爾拉伐同台演出,卻毫不遜色。
2000 年在加拿大發行第二張專輯《à Chacun Son Histoire 往事片段》,
除了成為在法國的出道專輯,也因此代表法國出賽了『Concours Eurovision de la Chanson』『歐洲音樂大賽』,
以一曲《Je N』ai Que Mon me 僅有我心》,得到第四名的成績。
趁勝追擊,旋即推出《Je N』ai Que Mon me 僅有我心》專輯,除了收錄同名的單曲,
也集結了過去兩張唱片當中的主打,成為一張超值專輯。
當中的第二波主打歌《Je T』aime Encore 仍然愛你》更出現了舞曲混音版,大受舞客的歡迎!
[attachment=738]
Un signe, une larme, 一個信號,一滴淚水
un mot, une arme, 一個字,一件武器
nettoyer les étoiles à l alcool de mon âme 用我靈魂的酒來清洗星辰
Un vide, un mal 一片真空,一種邪惡
des roses qui se fanent 凋謝的玫瑰
quelqu』un qui prend la place de quelqu』un d autre 一些人代替了另一些人
Un ange frappe a ma porte 有一個天使在敲我的門
Est-ce que je le laisse entrer 我該讓他進來嗎
Ce n』est pas toujours ma faute 如果有一些東西破碎了
Si les choses sont cassées 並不總是我的錯
Le diable frappe a ma porte 惡魔在敲我的門
Il demande a me parler 他要跟我說話
Il y a en moi toujours l』autre 在我體內總有另一個我
Attiré par le danger 被危險而吸引
Un filtre, une faille, 一片濾鏡,一個過錯
l』amour, une paille, 愛情,一根稻草
je me noie dans un verre d』eau 我在一杯水裡淹沒
je me sens mal dans ma peau 我內心有些不舒服
Je rie je cache le vrai derrière un masque, 我笑,我將真相藏在面具後
le soleil ne va jamais se lever. 太陽永遠不再升起
[重復]
Je ne suis pas si forte que ça 我並不是那麼堅強
et la nuit je ne dors pas, 夜晚無法入睡
tous ces rêves ça me met mal, 所有的夢都讓我難過
Un enfant frappe à ma porte 一個孩子在敲我的門
il laisse entrer la lumière, 他讓光線照進來
il a mes yeux et mon coeur, 他有著我的眼睛,我的心
et derrière lui c』est l』enfer 在他身後卻是地獄
[attachment=741]
10. 求外文歌曲 <天使在敲打我的門>翻譯
Un ange frappe a ma porte 天使敲門
Natasha st pier 娜達莎-聖皮耶的
法語
Un ange frappe a ma porte 歌手:Natasha st pier 專輯:Longueur d ondes
Un signe, une larme,
一個信號,一滴淚水
un mot, une arme,
一個字,一件武器
nettoyer les étoiles à l alcool de mon âme
用我靈魂的酒來清洗星辰
Un vide, un mal
一片真空,一種邪惡
des roses qui se fanent
凋謝的玫瑰
quelqu』un qui prend la place de quelqu』un d autre
一些人代替了另一些人
Un ange frappe a ma porte
有一個天使在敲我的門
Est-ce que je le laisse entrer
我該讓他進來嗎
Ce n』est pas toujours ma faute
如果有一些東西破碎了
Si les choses sont cassées
並不總是我的錯
Le diable frappe a ma porte
惡魔在敲我的門
Il demande a me parler
他要跟我說話
Il y a en moi toujours l』autre
在我體內總有另一個我
Attiré par le danger
被危險而吸引
Un filtre, une faille,
一片濾鏡,一個過錯
l』amour, une paille,
愛情,一根稻草
je me noie dans un verre d』eau
我在一杯水裡淹沒
je me sens mal dans ma peau
我內心有些不舒服
Je rie je cache le vrai derrière un masque,
我笑,我將真相藏在面具後
le soleil ne va jamais se lever.
太陽永遠不再升起
[重復就不再翻譯了]
Je ne suis pas si forte que ça
我並不是那麼堅強
et la nuit je ne dors pas,
夜晚無法入睡
tous ces rêves ça me met mal,
所有的夢都讓我難過
Un enfant frappe à ma porte
一個孩子在敲我的門
il laisse entrer la lumière,
他讓光線照進來
il a mes yeux et mon coeur,
他有著我的眼睛,我的心
et derrière lui c』est l』enfer
在他身後卻是地獄
下載地址
http://d1.fm.qq.com/2007/02/1/742055021/20070219100227.wma