A. 請問大家一部電影的名字!我曾在06年<<看電影>>的某期中讀到過...
肯定不是斷臂山....我好象看到過..
是不是男的是癱瘓的啊?他是同性戀..是東南亞的..
B. 我曾在「HBO」電視台看過一個電影,想知道是什麼
Mean Girls 2004年的電影
Director:Mark Waters
Writers (WGA):Rosalind Wiseman (book)
Tina Fey (screenplay)
C. 電影截圖,如今你只是我曾經愛過的陌生人是哪個電影
上前便是一腳
D. 我曾經看過一部電影:
《愛麗絲漫遊奇境記》(Alice's Adventures in Wonderland)是一部被公認為世界兒童文學經典的童話,由於其中豐富的想像力和種種隱喻,不但深受各代兒童歡迎,也被視為一部嚴肅的文學作品。作者劉易斯·卡羅爾還寫有續集《愛麗絲鏡中奇遇記》。
作者簡介
劉易斯·卡羅爾(Lewis Carroll,1832~1898)的真名叫查爾斯·勒特威奇·道奇森(Charles Lutwidge Dodgson),是一位數學家,長期在享有盛名的牛津大學任基督堂學院數學講師,發表了好幾本數學著作。他因有嚴重的口吃,故而不善與人交往,但他興趣廣泛,對小說、詩歌、邏輯都頗有造詣,還是一個優秀的兒童像攝影師。《愛麗絲漫遊奇境記》是他興之所致,給友人羅賓遜的女兒愛麗絲所講的故事,寫下後加上自己的插圖送給了她(這個手寫本近年在英國影印出版了)。後來在朋友鼓勵下,卡羅爾將手稿加以修訂、擴充、潤色後,於1865年正式出版。卡羅爾後來又寫了一部姐妹篇,叫《愛麗絲鏡中奇遇記》(Through the Looking-Glass,and what Alice found there),並與《愛麗絲漫遊奇境記》一起風行於世。此外卡羅爾還著有詩集《The Hunting of the Snark》、《Jabberwocky》等作品。
出版經過
《愛麗絲漫遊奇境記》的第一版出版於1865年7月4日,距卡羅爾和友人羅賓遜及三個小女兒一起在泰姆士河上泛舟之時,剛好經過了三年。
這本童話的最初構思起源於閑暇時卡羅爾給羅賓遜的三個小女兒講的故事。其中的二女兒,十歲的愛麗絲——一般認為這個活潑的金發小女孩就是書中小主角的原型——很喜歡這個故事,要要卡羅爾把故事寫下來給她看。於是1864年11月,卡羅爾寫了一份故事的手稿交給她,當時的書名叫「愛麗絲地下奇遇記」(Alice's Adventures Under Ground)。
其實早在1863年春天,卡羅爾把未完成的手稿給一個朋友喬治·麥克唐那看時,後者就建議過他把這本書付諸出版。1865年,這個童話終於以《愛麗絲漫遊奇境記》的名字出版,並使用了劉易斯·卡羅爾這個筆名。書一出版就大獲成功,不僅孩子們喜歡讀,很多大人也喜歡,其中包括著名作家奧斯卡·王爾德和當時在位的維多利亞女王。目前這本書已經被翻譯成至少125種語言,在全世界風行不衰。
情節簡介
故事講述的是一個叫愛麗絲的小女孩和姐姐在河邊看書時睡著了,夢中她追逐一隻穿著背心的兔子而掉進了兔子洞,從而來到一個奇妙的世界。在這個世界裡她時而變大時而變小,以至於有一次竟掉進了由自己的眼淚匯成的池塘里;她還遇到了愛說教的公爵夫人、神秘莫測的柴郡貓、神話中的格里芬和假海龜、總是叫喊著要砍別人頭的撲克牌女王和一群撲克士兵,參加了一個瘋狂茶會、一場古怪的槌球賽和一場審判,直到最後與女王發生沖突時才醒來,發現自己依然躺在河邊,姐姐正溫柔地拂去落在她臉上的幾片樹葉——在夢里她把那幾片樹葉當成了撲克牌。
書中充滿了有趣的文字游戲、雙關語、謎語和巧智、因此有時是難以翻譯的,比如第二章章名里的「Tale(故事)」因為被愛麗絲聽成同音的「Tail(尾巴)」而鬧出了笑話。由於開始時是一部給朋友的孩子講的自娛之作,故事裡的很多角色名都影射了作者身邊的人,如第三章里的渡渡鳥(dodo)是作者自己(因為他有口吃的毛病,聽起來像dodo這個詞)、鴨子(ck)是朋友Duckworth、鸚鵡(Lory)是愛麗絲的姐姐Lorina,小鷹(Eaglet)是愛麗絲的妹妹Edith。
重要角色簡介(按出場順序):
愛麗絲(Alice):故事的主角,一個純真可愛的小女孩,充滿好奇心和求知慾,在她身上體現出了屬於兒童的那種純真。在人的成長過程中,這種兒童的純真常常會遭到侵蝕。因而,純真的愛麗絲對兒童、對成年人都極具魅力,且彌足珍貴。
兔子(The White Rabbit):一隻穿著背心的白兔,在故事開場正要去給女王取東西的它喊著「天哪!天哪!要遲到了!」跑過愛麗絲面前,引起了她的注意,為了追它,愛麗絲才從兔子洞掉進了那個神秘的世界,後來愛麗絲在它的家裡又誤喝了一瓶魔葯而變成巨人。
蜥蜴比爾(Bill the Lizard):愛麗絲在兔子家裡誤喝魔葯變成巨人,無法離開房屋,兔子以為屋裡出現了怪物,派這只小蜥蜴從煙囪進去看看情況,結果不等進去就被愛麗絲踢了出來。
毛毛蟲(The Caterpillar):一隻坐在蘑菇上吸煙斗的古怪毛毛蟲,態度有點目中無人,不過它教給了愛麗絲自由變大變小的方法。
公爵夫人(The Duchess):一個愛好說教的女人,口頭語是「一切事皆能引申出一個教訓」。愛麗絲去過她家,正是在那裡她才認識了柴郡貓。
柴郡貓(The Cheshire Cat):一隻總是咧著嘴笑(grin)的貓,來源於英諺「笑得像一隻柴郡貓(grin like a Cheshire Cat)」。它幫了愛麗絲幾次忙。
帽匠(The Hatter):瘋狂茶會(Mad Tea-party)的參加者之一,來源於英諺「瘋得像個帽匠(Mad as a hatter)」。
三月兔(The March Hare):瘋狂茶會(Mad Tea-party)的參加者之一,來源於英諺「瘋得像只三月的野兔(Mad as a March Hare)」。
睡鼠(The Dormouse):瘋狂茶會(Mad Tea-party)的參加者之一,總是在睡覺。
紅心女王(The Queen of Hearts):率領著一群撲克牌士兵的撲克牌女王,很容易生氣,動輒要砍別人的頭,不過其實並沒有實行過。
紅心國王(The King of Hearts):撲克牌國王,不像妻子那麼愛動怒,相反給人以受妻子指使的老好人的感覺。
格里芬(The Gryphon):希臘神話中的獅身鷹首怪獸,在女王的命令下帶愛麗絲去見了假海龜。
假海龜(The Mock Turtle):女王命令格里芬帶愛麗絲去見的
E. 我曾愛過的那個女孩出自那個電影
《我曾愛過的女孩》是李易峰演唱的歌曲,由陳沐霖、宇桐非填詞,譜曲,收錄於2009年5月17日發行的首張個人專輯《小先生》中。該歌曲作為電視劇《夏家三千金》 、《幸福一定強》的插曲。
F. 美國電影《我們曾是戰士》的主題曲叫什麼名字
專輯名稱:我們曾是戰士 We Were Soldiers
音樂類型:影視原聲
唱片公司:Sony
發行日期:2002-02-25
資源品質:320k mp3
專輯介紹:
《我們曾是戰士》取材自退役美軍少將哈若德·摩爾(Harold G. Moore)和約瑟芬·蓋爾威(Joseph L. Galloway)所著的自傳體暢銷小說:《我們曾是年輕的戰士--Ia Drang河谷--一場改變越戰的戰役》 (We Were Soldiers Once.. and Young: Ia Drang: The Battle That Changed the War in Vietnam)。片中講述的是1965年越戰初期,美軍入侵越南中部高地Ia Drang河谷時所發生的真實故事。
美軍第一騎兵師第七騎兵團第一營的450名戰士,在盲目的指揮下,竟毫不知情、毫無准備地降落在北越軍隊集結的中心區域。北越方面在降落地點周圍早已部署有2000以上的兵力,第一營的戰士不得不面對近5倍於自己的敵人。盡管他們背後擁有強大的遠程和空中火力支持,但是畢竟眾寡懸殊,一營的官兵不得不展開一場異常慘重的生存保命戰。
所幸,北越部隊的情報有限,指揮也十分謹慎,沒有抓住乘虛而入一舉殲滅整個營地的機會。經過兩天傷亡逾百人的戰斗之後,第一營終於可以脫離戰場,與前來解圍的第二營返回基地。但是,途中由於第二營營長缺乏經驗,竟然只為了審訊兩名戰俘,而命令叢林中已拖至500碼長的縱隊停止前進。以火力薄弱面撞上了北越方面的生力軍,在激戰中一營幾乎被一掃而空。
當時的第一營營長、指揮官哈若德·摩爾和記者約瑟芬·蓋爾威親身經歷並記錄了這場戰役。這也是美軍在越南戰場第一次重大傷亡,對美軍日後對越戰態度的改變起了極重大的影響。不過本片並沒有著力突出對越戰大環境背景的描寫,而是從一名名官兵的眼睛裡,透視出美國軍人經歷戰爭時表現出來的勇氣與精神。這是導演兼編劇蘭道爾·華萊士和主角梅爾·吉布森所擅長表現的英雄主義風格。直面死神的大無畏精神以及可歌可泣的軍營友情,將成為這部以真實事件改編的越戰影片的主題。
2
影片評論
蘭道爾·華萊士曾經成功營造過《珍珠港》氣勢恢宏的劇本。盡管影評人對《珍珠港》的評價好惡參半,華萊士還是決意繼續自己腦海中未完成的戰爭,與梅爾·吉布森聯手邁入曾是美國超級大傷疤的越戰戰場。
華萊士與吉普森的合作並不是第一次。1995年讓梅爾·吉布森紅得發紫的影片《勇敢的心》(Brave Heart)中,蘭道爾·華萊士就曾主持劇本工作,創造了蘇格蘭英雄華萊士的堅毅果敢形象。
這兩人的組合,創造傑出作品的能力確實毋庸置疑。但同時也不能忽視的是,從《拯救大兵瑞恩》以來,戰爭英雄主義已經徹底取代70年代以來的反戰情緒,成為了好萊塢新的風向標。《野戰排》、《全金屬外殼》、《現代啟示錄》這類越戰影片中曾為人所熟悉並欣賞的,批判、詰問與諷刺的反戰藝術風格已經過時。眼看著《U-571》、《兵臨城下》、《珍珠港》翻起了一個又一個二戰高潮,《我們曾是戰士》也轉用近幾年流行的戰爭悲愴英雄主義色調來渲染本片。可是這樣的操作模式在商業成功的同時,是否還可以繼續藝術上的成功,是本片最令人擔心的問題。
專輯目錄:
01 For You
02 Some Mother's Son
03 Fall Out
04 Soldier
05 Good Man
06 The Beautiful
07 My Dear Old Friend
08 I Believe
09 The Widowing Field
10 Not So Distant Day
11 Didn't I
12 The Glory Of Life
13 Sgt. MacKenzie
14 The Mansions Of The Lord suit
G. 我曾經看過一部電影
< 出土奇兵>
◎演員:萬梓良/馮淬帆/秦煌/倪鷺娜/於芷蔚 /何美婷/廖啟智/羅青浩/許瑩英/曾偉明/楊又祥/
◎導演:秦煌
◎發行:1990年
◎內容:五百年前,某縣城中發現壯男被吸光精血而亡,九龍山之鐳鎚道士因而下山尋妖, 美艷的蝠精要完成混元魔法,故利用妹小珠找各行業之陽男,月下只餘衙差大碌木與大碌葛下手之際,鐳鎚道士早已中窺伺救二人。蝠後大怒夜找道士大戰,結果兩敗俱傷. 道士收古琴劍及雪珠交二人,因千年雪珠可助長生不老,以便除妖. 怎料二人誤吞雪珠成了雪人,要五百年後才可復活。五百年後,二人出土洽運來香港展出。半夜二人復活之際,神偷阿美將二誦帶回家中。夜間二人找尋食物見各事奇異,烏龍百出。此時鐳鎚道士之後人密宗大師鐳張棍要找尋古琴劍和二人除害...
H. 電影《我們曾是戰士》哪有
下載:
迅雷:http://so.xunlei.com/search?search=%E8%B6%8A%E6%88%98%E5%BF%A0%E9%AD%82&id=0&restype=-1
電驢:http://lib.verycd.com/2006/07/29/0000112915.html
譯 名 我們曾是戰士/軍天壯志/越戰忠魂
◎片 名 We Were Soldiers
◎年 代 2002
◎國 家 美國/德國
◎類 別 動作/劇情/戰爭
◎語 言 英語
◎字 幕 字幕@silu or 射手網鏈接
◎IMDB評分 7.0/10 (18732 votes)
◎IMDB鏈接 http://www.imdb.com/title/tt0277434
◎文件格式 WMV-HD DTS
◎視頻尺寸 1280X544
◎文件大小 8.6
◎片 長 2:19:05
◎導 演 蘭道爾·華萊士 Randall Wallace
◎主 演 梅爾·吉布森 Mel Gibson .... Lt. Col. Hal Moore
山姆·艾略特 Sam Elliott .... Sgt. Maj. Basil Plumley
瑪德琳·斯托 Madeleine Stowe .... Julie Moore
格雷戈·金尼爾 Greg Kinnear .... Maj. Bruce Crandall (Snake)
巴里·佩珀 Barry Pepper .... Joe Galloway
www.SILU.INFO FANXY製作。視頻無損提取自WMV文件,經檢查視頻為24幀/S,並且裡面越南人對白為德文字幕,目前WMV-HD電影一般都是來自歐洲,應該是來自 正版WMV-HD,非網友自己製作,推薦下載,轉載請註明出處 。
感謝秋的遐想提供全碼DTS音軌以及其他三條音軌,由於想把容量控制在2DVD,只加了一條全碼DTS,正好8.6G。 448KAC3,192中文,導評未加入。
另外,有的版本AC3FILTER軟解DTS時有兩處會不正常。是AC3FILTER的問題
,換其他解碼器或者外置解碼器均正常。音軌本身也沒有錯誤。
音效非常不錯。
WMV-HD目前搞得到並且可以破解的正式高清出版物,由於是國外出版,帶的音軌都是千奇百怪。比如HERO是德語音軌的,無損提取WMV視頻後,換了DTS音軌重新封裝。沒有重編碼所以畫質無損,文件大小都不大。都在2DVD左右,值得收藏。
思路原創首發VC,任何轉載請註明轉自VeryCD。
◎簡 介
《我們曾是戰士》取材自退役美軍少將哈若德·摩爾(Harold G. Moore)和約瑟芬·蓋爾威(Joseph L. Galloway)所著的自傳體暢銷小說:《我們曾是年輕的戰士--Ia Drang河谷--一場改變越戰的戰役》(We Were Soldiers Once.. and Young: Ia Drang: The Battle That Changed the War in Vietnam)。片中講述的是1965年越戰初期,美軍入侵越南中部高地Ia Drang河谷時所發生的真實故事。
美軍第一騎兵師第七騎兵團第一營的450名戰士,在盲目的指揮下,竟毫不知情、毫無准備地降落在北越軍隊集結的中心區域。北越方面在降落地點周圍早已部署有2000以上的兵力,第一營的戰士不得不面對近5倍於自己的敵人。盡管他們背後擁有強大的遠程和空中火力支持,但是畢竟眾寡懸殊,一營的官兵不得不展開一場異常慘重的生存保命戰。
所幸,北越部隊的情報有限,指揮也十分謹慎,沒有抓住乘虛而入一舉殲滅整個營地的機會。經過兩天傷亡逾百人的戰斗之後,第一營終於可以脫離戰場,與前來解圍的第二營返回基地。但是,途中由於第二營營長缺乏經驗,竟然只為了審訊兩名戰俘,而命令叢林中已拖至500碼長的縱隊停止前進。以火力薄弱面撞上了北越方面的生力軍,在激戰中一營幾乎被一掃而空。
當時的第一營營長、指揮官哈若德·摩爾和記者約瑟芬·蓋爾威親身經歷並記錄了這場戰役。這也是美軍在越南戰場第一次重大傷亡,對美軍日後對越戰態度的改變起了極重大的影響。不過本片並沒有著力突出對越戰大環境背景的描寫,而是從一名名官兵的眼睛裡,透視出美國軍人經歷戰爭時表現出來的勇氣與精神。這是導演兼編劇蘭道爾·華萊士和主角梅爾·吉布森所擅長表現的英雄主義風格。直面死神的大無畏精神以及可歌可泣的軍營友情,將成為這部以真實事件改編的越戰影片的主題。
類型:戰爭片
分級:R(暴力)
「你們正在向一個死亡之谷前進,在那你們將只能看到你身旁人的背影,他看你時也一樣。你不
要去管他是什麼膚色的,他叫什麼名字。我們將面對的是一些驍勇而且頑固的敵人。我不能承諾
將活著帶你們回家。但是我發誓,開戰以後,我將是第一個走進戰場、也是最後一個離開戰場的
人。我不會留下任何一個同胞,不管是已經犧牲的還是仍然活著的。我們所有的人將一起回
家」。在帶領士兵們進入戰場的前一天,哈爾-穆爾(Hal Moore,梅爾-吉布森飾,Mel Gibson)中
校向他的士兵們和家人們說了上述這些話。
在穆爾的面前是一幫對戰爭一無所知年輕人,以及一些早已經受過戰爭考驗、帶著傷疤和戰
爭的榮耀的老兵們。哈爾-穆爾中校的妻子朱莉也坐在人群中間聽著他丈夫的訓話。朱莉常常看到
他的丈夫伏案至深夜,研讀各種各樣關於戰爭的史書,為他的士兵們制訂最佳的作戰方案。哈爾-
穆爾所率領的是第七騎兵團第一營,與喬治-阿姆斯特朗-卡斯特將軍帶領的是同一支隊伍。
1965年11月14日(星期日)上午10時48分,哈爾-穆爾中校和他年輕的士兵們在Ia Drang山谷的
X登陸區著陸,這個地方是越南著名的「死亡之谷」。作為言而有信的人,穆爾中校第一個踏上了
戰場,結果卻發現他和他所率領的400名士兵被大約2000名北越部隊士兵所包圍。接下來的戰斗是
美國歷史上最殘酷的一場戰斗,也是美軍和北越部隊之間的第一次正式交火。《我們是士兵》這
部影片描述了戰火之中的這些士兵勇猛的場面,揭示了他們對國家、對戰友的忠誠,以及家裡和
海外男男女女們之間的英勇主義和他們所作出的無法想像的犧牲。
《我們是士兵》由派拉蒙影片公司(Paramount Pictures)和圖標製作演示公司(an Icon
Proctions Presentation)聯手推出。影片是由圖標公司和舵手室娛樂製作公司(Wheelhouse
Entertainment Proction)聯合製作生產的。蘭德爾-華萊士(Randall Wallace)擔任了本片的編
劇和導演,梅爾-吉布森、馬德琳-斯托(Madeleine Stowe)、格雷格-金尼爾(Greg Kinnear)、薩
姆-埃利奧特(Sam Elliott)、克里斯-克萊因(Chris Klein)、凱瑞-拉塞爾(Keri Russell)和巴
里-佩珀(Barry Pepper)分別在片中飾演角色。影片的製片是布魯斯-戴維(Bruce Davey)、斯蒂
芬-麥艾維迪(Stephen McEveety)和蘭德爾-華萊士,吉姆-萊姆利(Jim Lemley)和阿恩-L-
I. 我曾經和一個人無數次擦肩而過 出自哪部電影
最初出自王家衛的出自重慶森林,原句是:每天你都有機會跟別人擦身而過,你也許對他一無所知,不過也許有一天他會變成你的朋友或者是知己。
後來有很多變體。像上句一樣
還有一種說法脫胎於
佛說前世的五百次回眸才換來今生的擦肩而過
這句話是從這個故事來的吧:
有個年輕美麗的女孩,出身豪門,家產豐厚,又多才多藝,*子過得很好。
媒婆也快把她家的門檻給踩爛了,但她一直不想結婚,因為她覺得還沒見到她真正想要嫁的那個男孩。
直到有一天,她去一個廟會散心,於萬千擁擠的人群中,看見了一個年輕的男人,不用多說什麼,反正女孩覺得那個男人就是她苦苦等待的結果了。
可惜,廟會太擠了, 她無法走到那個男人的身邊,就這樣眼睜睜的看著那個男人消失在人群中。
後來的兩年裡,女孩四處去尋找那個男人,但這人就像蒸發了一樣,無影無蹤。
女孩每天都向佛祖祈禱,希望能再見到那個男人。
她的誠心打動了佛祖,佛祖顯靈了。
佛祖說:「你想再看到那個男人嗎?」
女孩說:「是的!我只想再看他一眼!」
佛祖:」你要放棄你現在的一切,包括愛你的家人和幸福的生活。」
女孩:「我能放棄!」
佛祖:「你還必須修煉五百年道行,才能見他一面。你不後悔么?」
女孩:「我不後悔!」
女孩變成了一塊大石頭,躺在荒郊野外,四百多年的風吹*曬,苦不堪言,但女孩都覺得沒什麼,難受的是這四百多年都沒看到一個人,看不見一點點希望,這讓她都快崩潰了。
最後一年,一個採石隊來了,看中了她的巨大,把她鑿成一塊巨大的條石,運進了城裡,他們正在建一座石橋,於是,女孩變成了石橋的護欄。
就在石橋建成的第一天,女孩就看見了,那個她等了五百年的男人!
他行色匆匆,像有什麼急事,很快地從石橋的正中走過了,當然,他不會發覺有一塊石頭正目不轉睛地望著他。
男人又一次消失了,再次出現的是佛祖。
佛祖:「你滿意了嗎?」
女孩:「不!為什麼?為什麼我只是橋的護欄?如果我被鋪在橋的正中,我就能碰到他了,我就能摸他一下!」
佛祖:「你想摸他一下?那你還得修煉五百年!」
女孩:「我願意!」
佛祖:「你吃了這么多苦,不後悔?」
女孩:「不後悔!」
女孩變成了一棵大樹,立在一條人來人往的官道上,這里每天都有很多人經過,女孩每天都在近處觀望,但這更難受,因為無數次滿懷希望的看見一個人走來,又無數次希望破滅。
不是有前五百年的修煉,相信女孩早就崩潰了!
*子一天天的過去,女孩的心逐漸平靜了,她知道,不到最後一天,他是不會出現的。
又是一個五百年啊!最後一天,女孩知道他會來了,但她的心中竟然不再激動。
來了!他來了!他還是穿著他最喜歡的白色長衫,臉還是那麼俊美,女孩痴痴地望著他。
這一次,他沒有急匆匆的走過,因為,天太熱了。
他注意到路邊有一棵大樹,那濃密的樹蔭很誘人,休息一下吧,他這樣想。
他走到大樹腳下,靠著樹根,微微的閉上了雙眼,他睡著了。
女孩摸到他了!他就靠在她的身邊!
但是,她無法告訴他,這千年的相思。她只有盡力把樹蔭聚集起來,為他擋住毒辣的陽光。
千年的柔情啊!
男人只是小睡了一刻,因為他還有事要辦,他站起身來,拍拍長衫上的灰塵,在動身的前一刻,他抬頭看了看這棵大樹,又微微地撫摸了一下樹干,大概是為了感謝大樹為他帶來清涼吧。
然後,他頭也不回地走了!就在他消失在她的視線的那一刻,佛祖又出現了。
佛祖:「你是不是還想做他的妻子?那你還得修煉……」
女孩平靜地打斷了佛祖的話:「我是很想,但是不必了。」
佛祖:「哦?」
女孩:「這樣已經很好了,愛他,並不一定要做他的妻子。」
佛祖:「哦!」
女孩:「他現在的妻子也像我這樣受過苦嗎?」
佛祖微微地點點頭。
女孩微微一笑:「我也能做到的,但是不必了。」
就在這一刻,女孩發現佛祖微微地嘆了一口氣,或者是說,佛祖輕輕地鬆了一口氣。
女孩有幾分詫異,「佛祖也有心事么?」
佛祖的臉上綻開了一個笑容:「因為這樣很好,有個男孩可以少等一千年了,他為了能夠看你一眼,已經修煉了兩千年。」
J. 我曾經在一個電影網(忘了是哪個網站了)看過一個電影叫什麼「你還好嗎"什麼的是講父愛的,誰知道是哪個
網路搜: 少卡電影
約請你看: 爸,你好嗎?