導航:首頁 > 觀影方式 > pricetag在哪個電影

pricetag在哪個電影

發布時間:2021-07-22 16:40:38

㈠ pricetag張鈺琪王睿卓茜拉,整個視頻

網路影音有。同是張鈺琪王睿卓粉

㈡ pricetag這是一首英文歌,我想知道英文的整首讀法用中文怎麼讀,英文太差,能告訴我的,太謝謝你

我幫你把它翻譯成音標吧:
Jessie J - Price Tag身價牌

Seems like everybody's got a price 看似人人都有身價
I wonder how they sleep at night 我懷疑他們晚上如何安睡
When the tale comes first 地位權利如此來去快捷
And the truth comes second 而真相隨後才到
Just stop, for a minute and 停下來 緩解一會兒
Smile 和微笑著

Why is everybody so serious 為何人人都杞人憂天
Acting so damn mysterious 一副神神秘秘的樣子
You got your shades on your eyes 眼中的灰暗如何剔除
And your heels so high 又穿這么高的高跟鞋
That you can't even have a good time 那活該你倒霉

Everybody look to their left (yeah) 人人向左看看(耶)
Everybody look to their right (ha) 人人向右看看(哈)
Can you feel that (yeah) 難道感覺不到嗎(耶)
Well pay them with love tonight… 愛能讓你今晚圓滿...

It's not about the money, money, money 這無關金錢 金錢 金錢
We don't need your money, money, money 我們也不需要人們的金錢 金錢 金錢
We just wanna make the world dance 我只要世人跟我手舞足蹈
Forget about the Price Tag 共同忘掉身價牌

Ain't about the (uh) Ka-Ching Ka-Ching 不是關於(哼)金錢 金錢
Aint about the (yeah) Ba-Bling Ba-Bling 也不是關於(耶)穿金戴銀
Wanna make the world dance 只想讓世人共舞
Forget about the Price Tag 共同忘掉身價牌

We need to take it back in time 我們想要讓時光輪回
When music made us all UNITE! 音樂讓我們眾志成城!
And it wasn't low blows and video Hoes 但並不是不堪入目的視頻
Am I the only one gettin… tired? 難道我是唯一一個守舊派?

Why is everybody so obsessed? 為什麼人人對此著迷?
Money can't buy us happiness 滿足與快樂 金錢無法買到
Can we all slow down and enjoy right now 我們就不能停 活在當下
Guarantee we'll be feelin 我能保證是個好方法
All right 極好的

Everybody look to their left (yeah) 人人向左看看(耶)
Everybody look to their right (ha) 人人向右看看(哈)
Can you feel that (yeah) 難道感覺不到嗎(耶)
Well pay them with love tonight… 愛能讓你今晚圓滿...

It's not about the money, money, money 這無關金錢 金錢 金錢
We don't need your money, money, money 我們也不需要人們的金錢 金錢 金錢
We just wanna make the world dance 我只要世人跟我手舞足蹈
Forget about the Price Tag 共同忘掉身價牌

Ain't about the (uh) Ka-Ching Ka-Ching 不是關於(哼)金錢 金錢
Aint about the (yeah) Ba-Bling Ba-Bling 也不是關於(耶)穿金戴銀
Wanna make the world dance 只想讓世人共舞
Forget about the Price Tag 共同忘掉身價牌
Yeah yeah 耶耶

well, keep the price tag 好吧 繼續生活在標簽下
and take the cash back 把現金全部拿回來
just give me six streams and a half stack 只要給我六首音頻和500MB(註:stack電腦術語 等於1GB)
and you can keep the cars 你就可以得到我的車
leave me the garage 開出我的車庫
and all I..而我呢……
yes all I need are keys and garage 是啊 我只要吉他和音符陪伴我
and guess what, in 30 seconds I'm leaving to Mars 猜想著,我在30秒能飛向火星
yes we leaving across these undefeatable odds 是的,我們將不朽打破並拋離
its like this man, you can't put a price on life 像這傳奇人物 你無法給其定價
we do this for the love so we fight and sacrifice everynight 每晚戰斗和犧牲 一切都是為了愛
so we aint gon stumble and fall never 所以我們永遠不會墮落
waiting to see, a sign of defeat uh uh 看著吧,你們的標志註定失敗
so we gon keep everyone moving there feet 所以我們要大家繼續前進
so bring back the beat and everybody sing 重復這節奏 大家一起唱

It's not about the money, money, money 這無關金錢 金錢 金錢
We don't need your money, money, money 我們也不需要人們的金錢 金錢 金錢
We just wanna make the world dance 我只要世人跟我手舞足蹈
Forget about the Price Tag 共同忘掉身價牌

Ain't about the (uh) Ka-Ching Ka-Ching 不是關於(哼)金錢 金錢
Aint about the (yeah) Ba-Bling Ba-Bling 也不是關於(耶)穿金戴銀
Wanna make the world dance 只想讓世人共舞
Forget about the Price Tag 共同忘掉身價牌

It's not about the money, money, money 這無關金錢 金錢 金錢
We don't need your money, money, money 我們也不需要人們的金錢 金錢 金錢
We just wanna make the world dance 我只要世人跟我手舞足蹈
Forget about the Price Tag 共同忘掉身價牌

Ain't about the (uh) Ka-Ching Ka-Ching 不是關於(哼)金錢 金錢
Aint about the (yeah) Ba-Bling Ba-Bling 也不是關於(耶)穿金戴銀
Wanna make the world dance 只想讓世人共舞
Forget about the Price Tag 共同忘掉身價牌

Yeah yeah 耶耶
oo-oooh 哦哦
Forget about the Price Tag 共同忘掉身價牌
英式音標:
[ˈdʒesi] [dʒeɪ] - [praɪs] [tæg]

[siːm] [laɪk] everybody's [ɡɒt] [ə; eɪ] [praɪs]
[aɪ] [ˈwʌndə] [haʊ] [ðeɪ] [sliːp] [æt; ət] [naɪt]
[wen] [before a consonant ðə; before a vowel; ðɪ; stressed; ðiː] [teɪl] [ˈkɒmz] [fɜːst]
[ənd; (ə)n; ænd] [before a consonant ðə; before a vowel; ðɪ; stressed; ðiː] [truːθ] [ˈkɒmz] [ˈsek(ə)nd]
[dʒʌst] [stɒp] , [fɔː; fə] [ə; eɪ] [ˈmɪnɪt] [ənd; (ə)n; ænd]
[smaɪl]

[waɪ] [ɪz] [ˈevrɪbɒdɪ] [səʊ] [ˈsɪərɪəs]
[ˈæktɪŋ] [səʊ] [dæm] [mɪˈstɪərɪəs]
[juː] [ɡɒt] [jɔː; jʊə] [ˈʃeɪdz] [ɒn] [jɔː; jʊə] [ˈaɪz]
[ənd; (ə)n; ænd] [jɔː; jʊə] [ˈhiːlz] [səʊ] [haɪ]
[ðæt; ðət] [juː] [kɑːnt] [ˈiːv(ə)n] [hæv] [ə; eɪ] [gʊd] [taɪm]

[ˈevrɪbɒdɪ] [lʊk] [tə; before a vowel; tʊ; stressed; tuː] [ðeə] [left] [jeə; je]
[ˈevrɪbɒdɪ] [lʊk] [tə; before a vowel; tʊ; stressed; tuː] [ðeə] [raɪt] [hɑː]
[kæn] [juː] [fiːl] [ðæt; ðət] [jeə; je]
[wel] [peɪ] [ðem; ðəm] [wɪð] [lʌv] [təˈnaɪt] . . .

[ɪts] [nɒt] [əˈbaʊt] [before a consonant ðə; before a vowel; ðɪ; stressed; ðiː] [ˈmʌnɪ] , [ˈmʌnɪ] , [ˈmʌnɪ]
[wiː] [dəʊnt] [niːd] [jɔː; jʊə] [ˈmʌnɪ] , [ˈmʌnɪ] , [ˈmʌnɪ]
[wiː] [dʒʌst] [ˈwɒnə] [meɪk] [before a consonant ðə; before a vowel; ðɪ; stressed; ðiː] [wɜːld] [dɑːns]
[fəˈget] [əˈbaʊt] [before a consonant ðə; before a vowel; ðɪ; stressed; ðiː] [praɪs] [tæg]

[eɪnt] [əˈbaʊt] [before a consonant ðə; before a vowel; ðɪ; stressed; ðiː] uh ka-ching ka-ching
aint [əˈbaʊt] [before a consonant ðə; before a vowel; ðɪ; stressed; ðiː] [jeə; je] ba-bling ba-bling
[ˈwɒnə] [meɪk] [before a consonant ðə; before a vowel; ðɪ; stressed; ðiː] [wɜːld] [dɑːns]
[fəˈget] [əˈbaʊt] [before a consonant ðə; before a vowel; ðɪ; stressed; ðiː] [praɪs] [tæg]

[wiː] [niːd] [tə; before a vowel; tʊ; stressed; tuː] [teɪk] [ɪt] [bæk] [ɪn] [taɪm]
[wen] [ˈmjuːzɪk] [meɪd] [ʌs] [ɔːl] [juːˈnaɪt]
[ənd; (ə)n; ænd] [ɪt] [ˈwɒznt] [ləʊ] [bləʊ] [ənd; (ə)n; ænd] [ˈvɪdɪəʊ] hoes
[em] [aɪ] [before a consonant ðə; before a vowel; ðɪ; stressed; ðiː] [ˈəʊnlɪ] [wʌn] gettin [taɪəd] ?

[waɪ] [ɪz] [ˈevrɪbɒdɪ] [səʊ] obsessed ?
[ˈmʌnɪ] [kɑːnt] [baɪ] [ʌs] [ˈhæpɪnɪs]
[kæn] [wiː] [ɔːl] [sləʊ] [daʊn] [ənd; (ə)n; ænd] [ɪnˈdʒɒɪ; en-] [raɪt] [naʊ]
[gær(ə)nˈtiː] [wiːl] [biː] feelin
[ɔːl] [raɪt]

[ˈevrɪbɒdɪ] [lʊk] [tə; before a vowel; tʊ; stressed; tuː] [ðeə] [left] [jeə; je]
[ˈevrɪbɒdɪ] [lʊk] [tə; before a vowel; tʊ; stressed; tuː] [ðeə] [raɪt] [hɑː]
[kæn] [juː] [fiːl] [ðæt; ðət] [jeə; je]
[wel] [peɪ] [ðem; ðəm] [wɪð] [lʌv] [təˈnaɪt] . . .

[ɪts] [nɒt] [əˈbaʊt] [before a consonant ðə; before a vowel; ðɪ; stressed; ðiː] [ˈmʌnɪ] , [ˈmʌnɪ] , [ˈmʌnɪ]
[wiː] [dəʊnt] [niːd] [jɔː; jʊə] [ˈmʌnɪ] , [ˈmʌnɪ] , [ˈmʌnɪ]
[wiː] [dʒʌst] [ˈwɒnə] [meɪk] [before a consonant ðə; before a vowel; ðɪ; stressed; ðiː] [wɜːld] [dɑːns]
[fəˈget] [əˈbaʊt] [before a consonant ðə; before a vowel; ðɪ; stressed; ðiː] [praɪs] [tæg]

[eɪnt] [əˈbaʊt] [before a consonant ðə; before a vowel; ðɪ; stressed; ðiː] uh ka-ching ka-ching
aint [əˈbaʊt] [before a consonant ðə; before a vowel; ðɪ; stressed; ðiː] [jeə; je] ba-bling ba-bling
[ˈwɒnə] [meɪk] [before a consonant ðə; before a vowel; ðɪ; stressed; ðiː] [wɜːld] [dɑːns]
[fəˈget] [əˈbaʊt] [before a consonant ðə; before a vowel; ðɪ; stressed; ðiː] [praɪs] [tæg]
[jeə; je] [jeə; je]

[wel] , [kiːp] [before a consonant ðə; before a vowel; ðɪ; stressed; ðiː] [praɪs] [tæg]
[ənd; (ə)n; ænd] [teɪk] [before a consonant ðə; before a vowel; ðɪ; stressed; ðiː] [kæʃ] [bæk]
[dʒʌst] [gɪv] [miː] [sɪks] [stˈriːmz] [ənd; (ə)n; ænd] [ə; eɪ] [hɑːf] [stæk] [ˌemˈbiː] [stæk] gb
[ənd; (ə)n; ænd] [juː] [kæn] [kiːp] [before a consonant ðə; before a vowel; ðɪ; stressed; ðiː] [kɑːz]
[liːv] [miː] [before a consonant ðə; before a vowel; ðɪ; stressed; ðiː] [ˈgærɑː(d)ʒ; -ɪdʒ; gəˈrɑːʒ]
[ənd; (ə)n; ænd] [ɔːl] [aɪ] . .
[jes] [ɔːl] [aɪ] [niːd] [ɑː] [ˈkiːz] [ənd; (ə)n; ænd] [ˈgærɑː(d)ʒ; -ɪdʒ; gəˈrɑːʒ]
[ənd; (ə)n; ænd] [ges] [wɒt] , [ɪn] [ˈsekəndz] [aɪm] [ˈliːvɪŋz] [tə; before a vowel; tʊ; stressed; tuː] [mɑːz]
[jes] [wiː] [ˈliːvɪŋz] [əˈkrɒs] [ðiːz] undefeatable [ɒdz]
[ɪts] [laɪk] [ðɪs] [mæn] , [juː] [kɑːnt] [pʊt] [ə; eɪ] [praɪs] [ɒn] [laɪf]
[wiː] [ː] [ðɪs] [fɔː; fə] [before a consonant ðə; before a vowel; ðɪ; stressed; ðiː] [lʌv] [səʊ] [wiː] [faɪt] [ənd; (ə)n; ænd] [ˈsækrɪfaɪs] everynight
[səʊ] [wiː] aint gon [ˈstʌmb(ə)l] [ənd; (ə)n; ænd] [fɔːl] [ˈnevə]
[ˈweɪtɪŋ] [tə; before a vowel; tʊ; stressed; tuː] [siː] , [ə; eɪ] [saɪn] [ɒv; (ə)v] [dɪˈfiːt] uh uh
[səʊ] [wiː] gon [kiːp] [ˈevrɪwʌn] [ˈmuːvɪŋ] [ðeə; ðə] [fiːt]
[səʊ] [brɪŋ] [bæk] [before a consonant ðə; before a vowel; ðɪ; stressed; ðiː] [biːt] [ənd; (ə)n; ænd] [ˈevrɪbɒdɪ] [sɪŋ]

[ɪts] [nɒt] [əˈbaʊt] [before a consonant ðə; before a vowel; ðɪ; stressed; ðiː] [ˈmʌnɪ] , [ˈmʌnɪ] , [ˈmʌnɪ]
[wiː] [dəʊnt] [niːd] [jɔː; jʊə] [ˈmʌnɪ] , [ˈmʌnɪ] , [ˈmʌnɪ]
[wiː] [dʒʌst] [ˈwɒnə] [meɪk] [before a consonant ðə; before a vowel; ðɪ; stressed; ðiː] [wɜːld] [dɑːns]
[fəˈget] [əˈbaʊt] [before a consonant ðə; before a vowel; ðɪ; stressed; ðiː] [praɪs] [tæg]

[eɪnt] [əˈbaʊt] [before a consonant ðə; before a vowel; ðɪ; stressed; ðiː] uh ka-ching ka-ching
aint [əˈbaʊt] [before a consonant ðə; before a vowel; ðɪ; stressed; ðiː] [jeə; je] ba-bling ba-bling
[ˈwɒnə] [meɪk] [before a consonant ðə; before a vowel; ðɪ; stressed; ðiː] [wɜːld] [dɑːns]
[fəˈget] [əˈbaʊt] [before a consonant ðə; before a vowel; ðɪ; stressed; ðiː] [praɪs] [tæg]

[ɪts] [nɒt] [əˈbaʊt] [before a consonant ðə; before a vowel; ðɪ; stressed; ðiː] [ˈmʌnɪ] , [ˈmʌnɪ] , [ˈmʌnɪ]
[wiː] [dəʊnt] [niːd] [jɔː; jʊə] [ˈmʌnɪ] , [ˈmʌnɪ] , [ˈmʌnɪ]
[wiː] [dʒʌst] [ˈwɒnə] [meɪk] [before a consonant ðə; before a vowel; ðɪ; stressed; ðiː] [wɜːld] [dɑːns]
[fəˈget] [əˈbaʊt] [before a consonant ðə; before a vowel; ðɪ; stressed; ðiː] [praɪs] [tæg]
yinbiao:yinbiao5.com
[eɪnt] [əˈbaʊt] [before a consonant ðə; before a vowel; ðɪ; stressed; ðiː] uh ka-ching ka-ching
aint [əˈbaʊt] [before a consonant ðə; before a vowel; ðɪ; stressed; ðiː] [jeə; je] ba-bling ba-bling
[ˈwɒnə] [meɪk] [before a consonant ðə; before a vowel; ðɪ; stressed; ðiː] [wɜːld] [dɑːns]
[fəˈget] [əˈbaʊt] [before a consonant ðə; before a vowel; ðɪ; stressed; ðiː] [praɪs] [tæg]

[jeə; je] [jeə; je]
oo-oooh
[fəˈget] [əˈbaʊt] [before a consonant ðə; before a vowel; ðɪ; stressed; ðiː] [praɪs] [tæg]

㈢ 電影《超能失控》裡面,剛開始不久,開車那個人唱的歌叫什麼名字

Price Tag(Acoustic Version)
Jessie J的

㈣ pricetag歌曲翻譯成中文是什麼意思

看似人人都有身價

我懷疑他們晚上如何安睡

地位權利如此來去快捷

而真相隨後才到

停下來
緩解一會兒

和微笑著

為何人人都杞人憂天

一副神神秘秘的樣子

眼中的灰暗如何剔除

又穿這么高的高跟鞋

那活該你倒霉

人人向左看看(耶)

人人向右看看(哈)

難道感覺不到嗎(耶)

愛能讓你今晚圓滿...

這無關金錢
金錢 金錢

我們也不需要人們的金錢
金錢 金錢

我只要世人跟我手舞足蹈

共同忘掉身價牌

不是關於(哼)金錢
金錢

也不是關於(耶)穿金戴銀

只想讓世人共舞

共同忘掉身價牌

我們想要讓時光輪回

音樂讓我們眾志成城!

但並不是不堪入目的視頻

難道我是唯一一個守舊派?

為什麼人人對此著迷?

滿足與快樂
金錢無法買到

我們就不能停
活在當下

我能保證是個好方法

極好的

人人向左看看(耶)

人人向右看看(哈)

難道感覺不到嗎(耶)

愛能讓你今晚圓滿...

這無關金錢
金錢 金錢

我們也不需要人們的金錢
金錢 金錢

我只要世人跟我手舞足蹈

共同忘掉身價牌

不是關於(哼)金錢
金錢

也不是關於(耶)穿金戴銀

只想讓世人共舞

共同忘掉身價牌

耶耶

好吧
繼續生活在標簽下

把現金全部拿回來

只要給我六首音頻和500MB(註:stack電腦術語
等於1GB)

你就可以得到我的車

開出我的車庫

而我呢……

是啊
我只要吉他和音符陪伴我

猜想著,我在30秒能飛向火星

是的,我們將不朽打破並拋離

像這傳奇人物
你無法給其定價

每晚戰斗和犧牲
一切都是為了愛

所以我們永遠不會墮落

看著吧,你們的標志註定失敗

所以我們要大家繼續前進

重復這節奏
大家一起唱

這無關金錢
金錢 金錢

我們也不需要人們的金錢
金錢 金錢

我只要世人跟我手舞足蹈

共同忘掉身價牌

不是關於(哼)金錢
金錢

也不是關於(耶)穿金戴銀

只想讓世人共舞

共同忘掉身價牌

這無關金錢
金錢 金錢

我們也不需要人們的金錢
金錢 金錢

我只要世人跟我手舞足蹈

共同忘掉身價牌

不是關於(哼)金錢
金錢

也不是關於(耶)穿金戴銀

只想讓世人共舞

共同忘掉身價牌

耶耶

哦哦

共同忘掉身價牌

㈤ price tag在哪個電影里

不是電影插曲,是Price Tag是Jessie J錄音室專輯《Who You Are》中第二波單曲,與美國當紅新人B.O.B合作的

㈥ price tag在什麼電影里出現過,是女主她們一起唱的

電影《超能失控》裡面,有出現

㈦ 請問有部電影,裡面的演員唱了Jessie J的Price Tag,這部電影叫什麼

供參考:

2012年美國電影《完美音調》

㈧ pricetag這首歌的歌詞是什麼意思

Jessie J - Price Tag身價牌
Seems like everybody's got a price 看似人人都有身價
I wonder how they sleep at night 我懷疑他們晚上如何安睡
When the tale comes first 地位權利如此來去快捷
And the truth comes second 而真相隨後才到
Just stop, for a minute and 停下來 緩解一會兒
Smile 和微笑著
Why is everybody so serious 為何人人都杞人憂天
Acting so damn mysterious 一副神神秘秘的樣子
You got your shades on your eyes 眼中的灰暗如何剔除
And your heels so high 又穿這么高的高跟鞋
That you can't even have a good time 那活該你倒霉
Everybody look to their left (yeah) 人人向左看看(耶)
Everybody look to their right (ha) 人人向右看看(哈)
Can you feel that (yeah) 難道感覺不到嗎(耶)
Well pay them with love tonight… 愛能讓你今晚圓滿...
It's not about the money, money, money 這無關金錢 金錢 金錢
We don't need your money, money, money 我們也不需要人們的金錢 金錢 金錢
We just wanna make the world dance 我只要世人跟我手舞足蹈
Forget about the Price Tag 共同忘掉身價牌
Ain't about the (uh) Ka-Ching Ka-Ching 不是關於(哼)金錢 金錢
Aint about the (yeah) Ba-Bling Ba-Bling 也不是關於(耶)穿金戴銀
Wanna make the world dance 只想讓世人共舞
Forget about the Price Tag 共同忘掉身價牌
We need to take it back in time 我們想要讓時光輪回
When music made us all UNITE! 音樂讓我們眾志成城!
And it wasn't low blows and video Hoes 但並不是不堪入目的視頻
Am I the only one gettin… tired? 難道我是唯一一個守舊派?
Why is everybody so obsessed? 為什麼人人對此著迷?
Money can't buy us happiness 滿足與快樂 金錢無法買到
Can we all slow down and enjoy right now 我們就不能停 活在當下
Guarantee we'll be feelin 我能保證是個好方法
All right 極好的
Everybody look to their left (yeah) 人人向左看看(耶)
Everybody look to their right (ha) 人人向右看看(哈)
Can you feel that (yeah) 難道感覺不到嗎(耶)
Well pay them with love tonight… 愛能讓你今晚圓滿...
It's not about the money, money, money 這無關金錢 金錢 金錢
We don't need your money, money, money 我們也不需要人們的金錢 金錢 金錢
We just wanna make the world dance 我只要世人跟我手舞足蹈
Forget about the Price Tag 共同忘掉身價牌
Ain't about the (uh) Ka-Ching Ka-Ching 不是關於(哼)金錢 金錢
Aint about the (yeah) Ba-Bling Ba-Bling 也不是關於(耶)穿金戴銀
Wanna make the world dance 只想讓世人共舞
Forget about the Price Tag 共同忘掉身價牌
Yeah yeah 耶耶
well, keep the price tag 好吧 繼續生活在標簽下
and take the cash back 把現金全部拿回來
just give me six streams and a half stack 只要給我六首音頻和500MB(註:stack電腦術語 等於1GB)
and you can keep the cars 你就可以得到我的車
leave me the garage 開出我的車庫
and all I..而我呢……
yes all I need are keys and garage 是啊 我只要吉他和音符陪伴我
and guess what, in 30 seconds I'm leaving to Mars 猜想著,我在30秒能飛向火星
yes we leaving across these undefeatable odds 是的,我們將不朽打破並拋離
its like this man, you can't put a price on life 像這傳奇人物 你無法給其定價
we do this for the love so we fight and sacrifice everynight 每晚戰斗和犧牲 一切都是為了愛
so we aint gon stumble and fall never 所以我們永遠不會墮落
waiting to see, a sign of defeat uh uh 看著吧,你們的標志註定失敗
so we gon keep everyone moving there feet 所以我們要大家繼續前進
so bring back the beat and everybody sing 重復這節奏 大家一起唱
It's not about the money, money, money 這無關金錢 金錢 金錢
We don't need your money, money, money 我們也不需要人們的金錢 金錢 金錢
We just wanna make the world dance 我只要世人跟我手舞足蹈
Forget about the Price Tag 共同忘掉身價牌
Ain't about the (uh) Ka-Ching Ka-Ching 不是關於(哼)金錢 金錢
Aint about the (yeah) Ba-Bling Ba-Bling 也不是關於(耶)穿金戴銀
Wanna make the world dance 只想讓世人共舞
Forget about the Price Tag 共同忘掉身價牌
It's not about the money, money, money 這無關金錢 金錢 金錢
We don't need your money, money, money 我們也不需要人們的金錢 金錢 金錢
We just wanna make the world dance 我只要世人跟我手舞足蹈
Forget about the Price Tag 共同忘掉身價牌
Ain't about the (uh) Ka-Ching Ka-Ching 不是關於(哼)金錢 金錢
Aint about the (yeah) Ba-Bling Ba-Bling 也不是關於(耶)穿金戴銀
Wanna make the world dance 只想讓世人共舞
Forget about the Price Tag 共同忘掉身價牌
Yeah yeah 耶耶
oo-oooh 哦哦
Forget about the Price Tag 共同忘掉身價牌

參考鏈接:http://..com/question/227579070.html
http://v.youku.com/v_show/id_XMjQxMzc5MDY0.html

㈨ QQ飛車雙人舞模式《PriceTag》這首歌怎麼找不到了

暈啊。難道以前的歌消失啦。

㈩ 那英戰隊成員第四季pricetag

這首歌是好聲音第四季那英組考核六進四時由李嘉琪演唱的。

Okay ,Coconut man,Moon heads and Pea
Coconut man(Dr Luke ),Moon heads(Claude Kelly ),and Pea(她自己)
(Dr Luke 喜歡吃椰子並總是把他們帶到工作室,Claude Kelly 大頭,Jessie J 小頭)
You ready?
你准備好了沒?
Seems like everybody's got a price
似乎人人都標著身價
I wonder how they sleep at night
我好奇他們晚上如何睡得著
When the sale comes first
先來買賣交易
And the truth comes second
然後才能換取真相
Just stop, for a minute and smile
停下片刻 笑一笑吧
Why is everybody so serious
為什麼人人自危
Acting so damn mysterious
演得TM這么神秘
You got your shades on your eyes
你遮住你的眼睛
And your heels so high
你的鞋跟又這么高
That you can't even have a good time
以至於你都不能活得痛快
Everybody looks to their left (yeah)
大家一起向左看看(耶)
Everybody looks to their right (ha)
大家再一起向右看看(哈)
Can you feel that (yeah)
你感覺到了嗎(耶)
We're playing them with love tonight…
今晚我們付出的是愛
It's not about the money, money, money
這與錢無關
We don't need your money, money, money
我們不需要你的錢
We just wanna make the world dance
我們只想舞動世界
Forget about the Price Tag
忘掉那些身價牌
Ain't about the (uh) Ka-Ching Ka-Ching
這與金錢鈔票無關(Ka-Ching 象聲詞,模仿是收款機打開時的聲音)
Ain't about the (yeah) Ba-Bling Ba-Bling
這與金銀珠寶無關
Wanna make the world dance
想要舞動世界
Forget about the Price Tag
忘掉那些身價牌
(Okay)
We need to take it back in time
我們需要回到以前
When music made us all UNITE!
那時音樂讓我們走到了一起
And it wasn't low blows and video Hoes
而不是靠卑鄙勾當和出賣自己(Video Hoe通過和星探上床來獲得出演機會的女人)
Am I the only one getting...tired?
難道我是唯一對此感到厭倦的人?
Why is everybody so obsessed?
為什麼大家這么著迷?
Money can't buy us happiness.
錢無法買來我們的幸福
Can we all slow down and enjoy right now
我們為什麼不放慢腳步 享受現在
Guarantee we'll be feeling All right.
保證我們會感覺 很滿意
Everybody looks to their left (yeah)
大家一起向左看看(耶)
Everybody looks to their right (ha)
大家再一起向右看看(哈)
Can you feel that (yeah)
你感覺到了嗎(耶)
We're playing them with love tonight…
今晚我們付出的是愛
It's not about the money, money, money
這與錢無關
We don't need your money, money, money
我們不需要你的錢
We just wanna make the world dance
我們只想舞動世界
Forget about the Price Tag
忘掉那些身價牌
Ain't about the (uh) Ka-Ching Ka-Ching
這與金錢鈔票無關
Ain't about the (yeah) Ba-Bling Ba-Bling
這與金銀珠寶無關
Wanna make the world dance
想要舞動世界
Forget about the Price Tag,ay ay ay
忘掉那些身價牌
'''[B.o.B]''
Yeah,yeah.
Well, keep the price tag
好吧,留下那身價牌
And take the cash back
然後把錢拿回去
Just give me six strings and a half stack
只要給我一把吉他和一個擴音器(音箱術語HALF STACK:一個412箱體的設備)
And you can, can keep the cars
你就可以得到我的車
Leave me the garage
把車庫留給我
And all I..
而我呢……
Yes all I need are keys and guitars
是的我需要的只是鑰匙和吉他
And guess what, in 30 seconds I'm leaving to Mars
你猜怎麼著,在30秒內我就要出發飛去火星
Yes we leaving across these undefeatable odds
是的,我們將不敗的傳奇遠遠打破
It's like this man, you can't put a price on the life
就是這樣 老兄,你不能給人生標上價碼
We do this for the love so we fight and sacrifice everynight
為愛而活,所以我們每天都在奮斗和付出
So we aint gon stumble and fall never
所以我們從不躊躇和沉淪
Waiting to see, I see a sign of defeat uh uh
等著看,(身價牌是)失敗的標志
So we gon keep everyone moving there feet
所以我們每個人都勇往直前
So bring back the beat and then everybody sing
然後回到那個節拍,大家一起唱
It's not about the money, money, money
這與錢無關
We don't need your money, money, money
我們不需要你的錢
We just wanna make the world dance
我們只想舞動世界
Forget about the Price Tag
忘掉那些身價牌
Ain't about the (uh) Ka-Ching Ka-Ching
這與金錢鈔票無關
Ain't about the (yeah) Ba-Bling Ba-Bling
這與金銀珠寶無關
Wanna make the world dance
想要舞動世界
Forget about the Price Tag
忘掉那些身價牌
It's not about the money, money, money
這與錢無關
We don't need your money, money, money
我們不需要你的錢
We just wanna make the world dance
我們只想舞動世界
Forget about the Price Tag
忘掉那些身價牌
Ain't about the (uh) Ka-Ching Ka-Ching
這與金錢鈔票無關
Ain't about the (yeah) Ba-Bling Ba-Bling
這與金銀珠寶無關
Wanna make the world dance
想要舞動世界
Forget about the Price Tag
忘掉那些身價牌
Yeah yeah,
Oo-oooh,
Forget about the Price Tag.
忘掉那些身價牌

閱讀全文

與pricetag在哪個電影相關的資料

熱點內容
鐵臂阿童木免費觀看電影 瀏覽:405
四川電影電視學院怎麼坐校車 瀏覽:689
好看的突擊隊電影 瀏覽:771
電影放映機的鏡頭相當於一個什麼鏡 瀏覽:310
日本動物相關電影有哪些 瀏覽:869
徐崢王寶強電影叫什麼 瀏覽:145
韓國一部關於死神的電影叫什麼名字 瀏覽:993
評分高的越戰電影有哪些 瀏覽:988
網路電影爛片怎麼賺錢 瀏覽:299
鄭愷最近播出的電影有哪些 瀏覽:975
都江堰電影院有哪些地方 瀏覽:270
什麼電影里有莫妮卡 瀏覽:551
鞏俐1995年拍的電影叫什麼名字什麼 瀏覽:198
在哪些網站下載動漫電影 瀏覽:144
有什麼電影剛上映 瀏覽:322
寡糖電影中韓世雅都演了什麼 瀏覽:479
明天會好的電影講的是什麼 瀏覽:835
陳楠電影小免費閱讀 瀏覽:306
一覺醒來世界變了是什麼電影 瀏覽:218
8月有哪些新電影 瀏覽:747