這要看是什麼電影或電視劇了,一般電影的耗資會多一點.電影的演員收費是比較貴的,還有電影的大場面較多所以會多發一點錢.電視劇是算集數收錢的,就現在電視劇收費最貴的張衛健一集13萬.李連傑一梁朝偉都是幾千萬或億的.
㈡ 為什麼現在電影原版多於配音版
配音版沒有原版有味 我就喜歡原版
個人見解!
㈢ 外國電影是看原版好還是國語配音好
必然是原汁原味的好。因為文化不同表達的方式也不同。所以人們的面部表情以及肢體動作也會隨著語言的表達而不同。電影的靈魂來自演員的一切。所以當你看到口型文字肢體不協調那是多麼難受的一件事(粵語國語除外)。特別是外文片,允許我帶點鄙視的說,那些配音簡直是蹲坑發出的怪聲。人有三魂七魄;電影同樣也是,所以國語配音的它就不是一部完整的電影。失去了靈魂、沒有了味道不看也罷。另外說一點:西片講的故事更多的是人性善惡的交織這里邊許多肢體心理和表情不是配音模仿能讀懂的;不像國產電影千篇一律的情情愛愛死去活來顯然是風格迥異。看不懂就讀字幕!(還能學習語言哦)。
㈣ 電影院引進原聲的影片成本更高么
沒有
是完全一樣的價錢
事實上
現在的電影院是不用花錢買電影拷貝的
因為現在的電影院都加盟了院線
版權的價錢全部都是院線在和製片方及發行方協商
協商好之後直接把電影拷貝發給電影院
然後電影院負責放映
收入按一定的比例分給院線方、製片方、發行方
有些電影院只播配音版
那是因為所在的城市比較小
原版的受眾比較小
㈤ 電影和電視劇哪個製作成本高
因為電視劇的場景一般都是借的或租用的固定攝影棚.而且演員是按集收費.而且是重復使用的.而且電影要許多高成本的飛車 爆破而且群眾演員很多. 而且大腕也多.而一部連續劇的大腕很少的!
㈥ 每次看外國電影的時候,配音和原音對比,你是什麼感受
電影的「味道」變了,外國和中國之間的文化差異,翻譯出來的文字完全看翻譯人的理解。
一般腦海中都是認為外國人說外國話,中國人說中國話,如果對調有點違和的感覺。
我更喜歡原音,演員身臨其境說的話都是有現場體驗的感情。
㈦ 動畫片和電影那個的成本更高些
動畫因動畫要用電腦成序去設置才能行所以花費比電影的成本高出很多
㈧ 電影和電視劇哪一個拍攝的成本更
有多方面的因素,
但主要是貴在電影膠片上,電視都是在電視機播放,高清的尺寸也就是1280*720,所以拍攝一般用硬碟 磁帶等,這些可以反復使用;但電影要在大熒幕上播放,為了不讓影片畫面放大而導致圖像質量變差,所以電影拍攝時使用膠片拍攝,而膠片只能使用一次,不能反復使用,所以很大一部分是電影膠片的成本。
當然還有其他如 如,剪輯,特效的花費 演員身價等等的因素。
㈨ 一部動漫電影真的需要幾億成本嗎為什麼這么貴
是的,因為他需要很多步驟。
動漫電影又分為3D版和普通版,動漫電影的製作需要很多階段,比如前期製作,製作和後期製作。前期製作又包括作品的設定,初步企劃和資金的籌集。製作又包括上色,動畫,原畫,分鏡,背景,動畫,攝影,配音,錄音等,後期製作就是剪輯,合成等。
希望我的回答對你有幫助,如果可以請點贊關注,謝謝。