㈠ 先看小說原作和先看改編後的影視作品哪種體驗更好一些
《金陵十三釵》是2011年張藝謀執導的戰爭史詩電影,根據嚴歌苓同名小說改編。片於2011年12月15日在中國上映,獲得國內普遍好評,口碑令其票房不斷攀升,在國內累計取得6.1億人民幣的票房。該片是2011年華語電影票房冠軍。
㈡ 到底是看原著好還是改編的電影好
原著!內容更詳細,很多細節電影是無法體現的,但要時間緊迫的情況下,看電影也是個不錯的選擇,可以大概了解故事的梗概
㈢ 原著和電影哪個更值得看
各有各的優點吧,小說是語言的魅力,電影是畫面的沖擊。況且現在大部分電影都是小說改編,有原著黨去看電影的,也有通過電影去追小說的。再有就是還存在這么一種情況,先有電影再改編小說,比如說《被偷走的那五年》,這個就是由電影小說化的作品,所以,有時候不存在哪個更值得看的問題,如果喜歡,或者說有時間可以都看看,因為很多時候電影的編劇並不是小說作者本人,我們可以藉此欣賞兩個人對同一部作品不同的理解和詮釋。
㈣ 為什麼讀原著小說比改編電影要累
因為電影是視覺效果,不需要去想像,不需要去看字了解。但是原著小說 需要我們靜下心來慢慢閱讀 會枯燥乏味所以讀原著小說會比改編電影要累
㈤ 看原著小說與看原著改編的電影或電視劇有什麼體驗
可能在某些細節上不同,給觀看的人的感受也會有所不同。只能說,看自己的喜好吧。人和人都是不同的。
㈥ 小說原著與改編後的電影利弊
首先小說中有些用文字不能表達的,畫面就可以,而且電影看起來比較快把,有音樂陪著,看起來的效果狠好把,翻拍的話,對小說的知名度會提升,不過本來小說就有很高知名度的話,電影的拍攝會讓人比較期待的,不過如果改編的不好的話,或許會受爭議的,其次看過小說的人都會比較對人物抱有幻想,所以一旦翻拍成電影,人物方面很難掌握到讓大多數人喜歡誒。小說中的很多細節文字和畫面給人的感覺是不一樣的,有些人就比較偏愛文字(本人不是很喜歡把小說翻拍成電影誒,個人意見啊,以上都是個人意見)
㈦ 看原著好還是看翻拍影視劇好
各有各的好處,不能一概而論
看原著的話,人物的心理活動我們能顯而易見的看出來,比較直觀,加上自己的想像能很好的豐富人物
看翻拍影視劇的話,如果跟原著出入不大,可以幫助我們更好的理解;如果跟原著出入很大的話,就要看個人喜好了
㈧ 小說和小說拍成的電影哪個好啊....
看小說須要自己幻想 語言的魅力哦 看電影是視覺感受 心臟跳動 (感情會強烈點) 你看暮光之城 用電影的看法不錯 如果有些地方看的不清楚就去看小說的描寫 看小說的反之
㈨ 看原著小說和看改編電影哪個好我知道各有各的好,但我想相比之下看書更有什麼好處
很多小說角色,現實生活中根本沒人可以演出小說里描寫的那種樣貌,氣質。比如花千骨的霍建華就沒有白子畫的仙氣,何以笙簫默的何以琛,鍾漢良和黃曉明演繹的都不是特別好。而且看小說能提高你的文筆,和想像力。不過看電視劇比小說更生動,,畢竟有配樂,有特效。兩相權衡,各有利弊吧。
㈩ 為什麼讀原著小說比看改編電影要累
讀小說需要共情,不僅篇幅長而且需要讀的時間更長。
一部電影最多兩個小時,把中心思想表現出來了,卻少了書籍里的細膩,當然會覺得電影舒服。但其實原著更能體現一部作品的內涵和價值,更值得看。