⑴ 電影院的電影從那裡拷貝出來的
膠卷也是可以拷貝的,是用專門的帶快門的成像設備再投出影像再曝光到新的膠片上,但是每拷貝一次影像質量就會衰減一次,但是由於膠片的影像清晰是很高的,所以影響不大.而拷貝的原膠片則是由影片發行方提供,然後拷貝送到放映院線.
⑵ 電影院裡面的的電影一般是哪來的啊。如果是全國同步上映。怎樣使那麼多電影院同時拿到拷貝、
大部分電影院用的是膠片放映的吧 也有用數字的 放映一部新上映的電影是要買版權的 一部電影的版權很貴的 所以一般人開電影院是不現實的 。至於影片的膠片資源應該是由影片製片方提供的吧 具體細節的不是很清楚
⑶ 急求:電影拷貝定價是怎麼來的發行方與院線共同制定
發行方包括院線.所謂院線就是各大電影院的聯合體.價格由影片出品方與發行方商定.
⑷ 一般電影發行的DVD是可以拷貝出來的嗎
一般就是轉換其他格式的。很少直接拷貝(復制鏡像文件)
⑸ 什麼是電影的拷貝啊
目前電影的拷貝分為兩種:膠片和數碼硬碟,拷貝是指把拍攝好的影片復制到各個信息載體上,然後發給各個電影的播放點
⑹ 電影拷貝裡面的影片格式ys和yz什麼意思應該拷哪個
YS代表原聲,YZ代表譯制,如果需要電影本身的語言選擇YS,需要自己能懂的語言選擇YZ。
相關介紹:
譯製片是將原版影片的對白或解說翻譯成另一種語言後,以該種語言配音混錄或疊加字幕後的影片。狹義的譯製片單純指的是配音混錄後的影片。
譯製片用以印製供放映用的拷貝。將本國影片從一種民族語言(或方言)譯成另一種民族語言(或方言)的影片,也稱譯製片。
(6)闖堂兔電影拷貝是哪個發行的擴展閱讀
原聲本國語言字幕是為了能最快得讓觀眾看到國外電影,但是,因為電影是靠畫面和語言來表現的一種藝術,因此,聽不懂外語的觀眾一邊看畫面一邊看字幕會極大的破壞掉電影本身的完整性,這只是一種最快速最基本的選擇。
但對於無法體會外語文化的人來說,看了這種譯製片實際上並不等於真正看懂了電影,只是了解而已。
原聲本國語言配音這種譯製片多用於紀錄片,因為紀錄片多為科教性質的,基本無故事性和人物,因此只需要將原聲減弱並加上配音就可以了。
⑺ 電影拷貝是什麼意思
全選,然後全部考到硬碟上,都有用的。。。放的時候放哪個呢?告訴你個土辦法,用滑鼠右鍵點每個文件夾,容量最大的哪個就是電影所在的文件夾,打開就可以播放了。
⑻ 電影公映,電影院的 數字拷貝與膠片拷貝 分別是什麼 ,有什麼區別啊
數字拷貝使用專用數字放映機放映的電影格式,一般電影院可以去發行公司進行下載,然後將文件放在數字放映機上輸入密鑰進行放映。一般一部數字電影拷貝的容量在400GB左右(含聲音)。一般影院工作人員都比較喜歡放映數字拷貝,因為放了就可以不用在旁邊管了。而且數字拷貝沒有傳統膠片拷貝的刮傷、抖動和噪點問題,整體畫面質量較高。傳統膠片拷貝就是把洗印出來的那種膠卷,把膠片放在傳統放映機上將每格畫面快速連在一起形成畫面,一個膠片拷貝根據影片長度一般都有4、5盤膠卷,放映人員需要在旁邊盯住,一盤膠片放完之後就要換旁邊的另外一台放映機放映第二盤膠片,依此類推。膠片拷貝雖然可能有抖動和刮傷的問題,但是膠片色彩還原度高,畫面色彩較為艷麗,而且有些影片還特意需要膠片的噪點感來為影片製造意境。
⑼ 北京哪裡高清電影拷貝的啊急急急急急急急
海淀有個挺好的,3000部1080P高清電影,藍光原版300多部,dvd92000部,質量好,更新快,想知道加我告訴你地址