㈠ 英雄連(電影)的德軍坦克是什麼鬼
現存的德國二戰坦克,虎式或者虎王坦克,都已經在博物館裡面了,唯一能動的虎式在電影《狂怒》裡面露過臉,很多二戰電影,由於製作資金有限,而且由於德國二戰裝備大量被毀很難用二戰真實坦克,在《英雄連》裡面出現的是蘇聯T34坦克,刷了漆、噴了德國鐵十字標志出來客串的
㈡ 關於英雄連資料片勇氣傳說,波卡基村戰役
關於M4坦克的翻譯 大陸叫 謝爾曼 台灣叫雪曼...
人名的翻譯也有很多不同的地方
還有LS說的 別指望所有漢化的傢伙都是資深軍迷 翻譯的沒錯就行了...
沒必要指望象技術手冊一樣嚴謹..
michael的翻譯原因是一樣的..沒對沒錯..
㈢ 請問美國電影《英雄連》中,在德國斯圖加特劇院里演的那場歌劇叫什麼
好像叫浮士德 忘了 您搜搜
㈣ 哪裡是英雄連視頻的集結地
去英雄連網路貼吧,LK(鏡花水月染)的視頻都會在那裡發布·
優酷,土豆上都有,貼吧還有吧內的內戰以及官網等等平台的對戰視頻·
還有有趣的圖片電影。
㈤ 英雄連電影好看不
好的,馬上告訴你
㈥ 現在哪個地方還打仗
伊拉克,還有俄羅斯和烏克蘭,不過好像沒有打起來,估計在談判。
㈦ 英雄連有幾部資料片他們有什麼具體不同點
有3部,除了勇氣傳說,抵抗前線還有一部是遠東戰場,遠東戰場是國內玩家從mod改出來的,可獨立運行,講述了國軍部隊的戰史
㈧ 英雄連的名稱來源
「英雄連」(Company of heroes)這個名字來自於美國戰爭故事片《兄弟連》片尾采訪部分理查德·溫特斯(Richard Winters)少校閱讀戰友麥仁·蘭尼(Myron Ranney)中士的一封書信時的一句名言。信中蘭尼提到自己的孫子問他是否是英雄,回答是:「不,但我跟一個連的英雄一同服役。」(原文:No, but I served with a company of heroes.)」此外,溫特斯在片中的名言「我們是傘兵,理所當然要被包圍(We are paratroopers; we are supposed to be surrounded)」也成為了游戲中空降兵的一句台詞。
《英雄連》中狙擊手的台詞「給我一槍一彈指向柏林」是源自電影《搶救雷恩大兵》中狙擊手傑克遜的台詞:「只要把我和這支槍放到一英里內能看見希特勒的地方,打包回家吧,伙計們,戰爭結束了。」
㈨ 電影《英雄連》好看嗎
你說的是美國人拍的二戰神劇《英雄連》吧?十足的垃圾電影,我看了30分鍾就刪了。又假又爛。