導航:首頁 > 觀影方式 > 電影教父哪個譯音最好

電影教父哪個譯音最好

發布時間:2021-06-19 09:34:38

⑴ 教父小說哪個版本翻譯的最好

譯林出版社,周漢林譯;
花城出版社,鍾廣華、張武凌譯

其實先看是誰譯的,再看是那個出版社出版的好一點。

其實兩個都不錯,不過個人喜歡譯林的。
我買的也是譯林的版本,這個版本現在比較有收藏價值。

⑵ 求 電影教父 英文版

你去買威信品牌出的DVD,帶科波拉簽名的最終版。修復的很到位,該是DVD時代的最終洗牌版本了!帶的花絮已經超越早時發行的藍光版!!第一部:D9*1,第二部:D9*2,第三部:D9*1完全英語原聲帶中文字幕!!無刪減,最終的導演剪輯版!!

⑶ 教父姚向輝譯本好嗎

有人讀過他翻譯的《鼠王》嗎?我真是看的蛋都裂了,當時在廣州圖書館里找的,隨便一翻就發現翻譯生硬,但是居然只找到他一個譯本!仔細一讀不僅生硬還有錯誤,比如「everything but girls」居然翻譯成「只有女孩」?我相信其他作品翻得也不怎麼樣。

⑷ 《教父》哪個譯本翻譯的最好

上海譯文出版社出版的

⑸ 求電影《教父》第一部中的一段翻譯

義大利原文
S:Mi dispiace.
M:Sul serio?
S:Tu ai sapiri cachid ca successe tra mie tu patri...
S:...fu una cosa di bisiness.
S:Io ai un grosso rispetto pi tu patri,...
S:ma tu patri pensa al'antica.
S:Id nu lo vo capiri che eo sono un uomo de onori.
M:Non mo diri sti cosi.I sacciu.
S:'o sai?
S:E tu a sapiri che eo ho aiutato a famiglia Tattaglia.
S:Io credo che ci potemo mettere in accordo.
S:Io voglio paci.
S:E lasciamo perdere co tutti sti cazzati.
M:Ma voggiu ca...
S:Che?
M:Come si dice...?

廁所回來後。

S:Ti senti meglio?
M:Si.
S:Micheluzzo, tu mi capisci, no?
S:Si italiano, come tu patri.
S:Tu patri sta male.
S:Quand'id sta meglio, cicchiamo di fare un union e mettiamo tuttto a posto.
S:Sti fisseria si deve a finì.

(http://tieba..com/f?ct=335675392&tn=PostBrowser&sc=5036160449&z=501240891&pn=0&rn=30&lm=0&word=%BD%CC%B8%B8#5036160449)

這段應當是小說中的,電影里沒有大改動

索洛佐以安慰的語氣對警官說:「我打算用義大利語同邁克爾談話,這並不是因為我不
相信你,而是因為我不能用英語把我的意思說得恰如其分。而我要使邁克爾相信我是懷著善
意的,相信雙方在今晚就達成協議對大家都有利。你不要因此而感到受了奚落,要知道這並
不是因為我不相信你。」

警官麥克羅斯基對他們齜牙咧嘴地冷笑了一下。

「沒關系,你倆只管說你們的義大利語吧,」他說,「我可要集中精力干我的小牛肉和
細條實心面。」

索洛佐開始用西西里方言對邁克爾說話。

「你必須明白我同你爸爸之間發生的問題純粹是生意上的問題。我個人對考利昂老頭子
非常尊敬,巴不得能有機會為他效勞。但是你也必須明白,你爸爸已經老朽了,他成了生意
路上的絆腳石。我目前從事的生意是有奔頭的,也是未來的潮流,大家都能成百萬美元地賺
錢。但是你爸爸因為一些不切實際的清規戒律就踟躕不前,阻礙了生意的前進。這樣,他把
他個人的意見甚至要強加於我這樣的人身上。對,對,我知道,他對我說過:『你自個兒去
干吧,那是你自己的生意。』但是,我倆都知道那是不現實的。我們一定會互相觸到對方的
痛處。他實際上等於對我說,我的生意是做不成的。我是個有自尊心的人,不能讓別人把他
的意志強加於我,因此也就發生了必然要發生的事情。讓我把話講明白,我是有後台的,紐
約所有的大家族都是我的後台,而塔塔格里亞家族是跟我搭夥乾的。如果這場爭吵繼續下
去,那麼考利昂家族就會孤立,陷於四面楚歌。如果你爸爸的身體還好,那也許還可以頂得
下去。而從另一方面講,老大的為人根本不能同教父相提並論,我這話並沒有貶的意思。而
愛爾蘭籍參謀黑根,論威望,也不能同勁科·阿班旦杜同日而語。願上帝降福勁科的靈魂安
息。因此,我提出講和,提出休戰。咱們還是先停止一切敵對行動吧,等你爸爸恢復健康,
可以參加討論的時候再說。由於我好說歹說,同時還提出補償,塔塔格里亞家族才同意不為
布魯諾報仇。咱們之間會有和平的,同時我也得有個謀生之道,在我這一行里做點買賣。我
並不要求你們合作,但我要求你們考利昂家族不要干擾。這,就是我的建議。我認為你是有
權表示同意並達成協議的。」

邁克爾用西西里方言說:「請進一步給我談談你打算怎樣開始你的生意,我們家族在里
面究竟扮演什麼角色。還有,我們從這種生意里能得到多少紅利。」

「那麼,你是想聽聽整個方案的詳細內容羅?」索洛佐問道。

邁克爾嚴肅他說:「頭等重要的問題是我必須得到可靠的保證:我爸爸的性命不再受到
威脅。」

索洛佐舉起一隻手,很富於表情。

「我能給你什麼保證哪?我是受到追擊的對象,已經失去了機會。朋友啊,你把我抬得
大高了。我沒有那麼能幹。」

(http://tieba..com/f?kz=464974765)

希望能夠幫到你,呵呵,歡迎有空來網路教父吧坐坐~

⑹ 誰看過《教父》的啊啊,哪個出版社翻譯的版本比較好

哪個出版社翻譯的版本比較好
Which publisher's version is better

⑺ 教父系列中哪一部最好看

我沒看過電影,但是教父三部書 都看過,
第一部喜歡小邁克
第二部 最愛 西西里島的民族英雄 圖里吉里安諾。
第三部 克羅斯 感覺很優雅
其中第二部最好看, 圖里·吉里安諾 ,人家西西里島的民族英雄 可不是浪得虛名的。

⑻ 電影《教父》1、2、3部,最好是英語原聲中文字幕的完整版。

迅雷下載:
第一部:

⑼ 電影《教父》中的英文對白為什麼聽起來那麼別扭

部分是英語,第一部里MIKE和索拉索說話的時候用的是義大利語,還有他們到柯里昂村之後除了MIKE和他的保鏢說的話是英語其他的基本是義大利語。第二部里年輕的VITO說的基本都是義大利語。

⑽ 《教父》 誰翻譯的最好

周漢林的

書上註明是紀念版的

閱讀全文

與電影教父哪個譯音最好相關的資料

熱點內容
成人免費按摩電影 瀏覽:351
10歲小女孩為父報仇是什麼電影 瀏覽:461
好看的航空類電影迅雷下載 瀏覽:351
3d設備有哪些電影的 瀏覽:913
好看的美女電影中國 瀏覽:531
u盤電影如何播放視頻軟體 瀏覽:192
殺絕電影免費完整 瀏覽:446
那些好看的電影被刪減了 瀏覽:73
龍嶺神宮電影版免費觀看女主 瀏覽:333
熊出沒之夏日連連看免費觀看完整版電影 瀏覽:845
棋逢敵手電筒影任達華免費觀看 瀏覽:214
電影小品你好李煥英免費觀看 瀏覽:126
什麼視頻有好看的電影 瀏覽:17
國產好看的歷史題材電影 瀏覽:994
拍一步電影主角費用多少錢 瀏覽:844
茶館電影太好看了吧 瀏覽:284
電影泡沫之夏免費觀看全集 瀏覽:349
什麼電影最好看最刺激排名 瀏覽:681
看了一場電影英文怎麼寫 瀏覽:343
關於貓的外國動漫電影有哪些 瀏覽:890