Ⅰ 原版電影和原聲電影有什麼區別,都有中文字幕嗎急求,在線等!
原版電影過去是指未從國外引進的電影通過一些渠道進入的
原聲電影是指引進後未進行中文化配音而採用原配音的電影
現在這些概念有些混淆了,電影院演的原聲電影一定是有中文字幕的
如果是在網路購買的「原版電影」一般是不帶有中文字幕的,不過也有特殊情況
Ⅱ 什麼軟體可以聽到電視劇,電影的原音呀,求推薦
1. 想要聽到電視劇和電影的原聲,可以嘗試使用一些視頻平台,例如優酷、愛奇藝和騰訊視頻等。這些平台通常提供音頻模式,允許用戶只聽原聲而不觀看畫面。
2. 如果您指的是演員親自出演而不是由配音演員替代的情況,那麼這種情況下原聲通常是由演員本人錄制的。如果不是這種情況,可能您需要具體指明是哪部電影或電視劇,以便查找是否有原聲版本。
Ⅲ 電影英語,原聲,國語有啥區別
1、語言不同
原聲電影的語言是使用原本的聲音,例如泰語、英語、俄語、法語等,原本電影是什麼語言就用什麼語言;
英語電影的語言是英語,不論這個以前是什麼語言,都改為英語;
國語電影用的則是國語,個別地區使用粵語。
2、配音不同
原聲電影用的都是原配音或者不使用配音,並無改變;
英語電影則使用的新配音演員,或者本身為英語電影;
國語電影也用的新配音,或者本身為國語電影。
3、字幕不同
原聲電影無字幕,或者為雙語字幕,比如日語和漢語、俄語和漢語等;
英語電影也為雙語字幕,英語和漢語;
國語電影的字幕為國語。
Ⅳ 何謂原聲電影與普通電影有何區別
原聲電影是相對配音電影來說的,也就是說原聲電影是沒有經過配音
的,它原來講什麼語言就什麼語言。一般國內電視台播放的外國電影
都配成普通話的。這樣,對不懂外語的人來說就不用一直盯著字幕才
能看得明白了。但配音有一個缺點就是,現場效果很弱或甚至沒有
了,而且配音演員也不一定能准確表達出原演員的感情,等等。比如
《泰坦尼克號》(《鐵達尼號》),如果看配音成普通話的版本就完
全感受不到那種震撼的聲效!