『壹』 "好萊塢大片"英文怎麼說
"好萊塢大片"
Hollywood block-buster movie
或
Hollywood blockbuster
『貳』 關於好萊塢電影的英文介紹
什麼意思?是描述一具體的電影?還是描述好萊塢電影的特點?
『叄』 據說它是好萊塢前所未有得最偉大的電影之一英文翻譯it is said that it is
據說它是好萊塢前所未有得最偉大的電影之一
It is said that it is of the greatest films ever on Hollywood.
『肆』 好萊塢的電影說的是英式英語還是美式英語
看電影的背景和演員的國籍 好萊塢有不少英國演員 如裘德洛
凱拉奈特利等等 他們說的都是英音
還有澳大利亞的等等 其實這些分的不是很清楚
『伍』 電影大片用英語怎麼說
Blockbuster movie
『陸』 好萊塢電影名的翻譯
一種最簡單的就是直譯 比如<national treasure>國家寶藏 以地名為題的也是直譯 例<madagascar>馬達加斯加
第二種擴增法 可能由於本名太簡單所以適當增加詞彙 例如<Australia>澳洲亂世情 <Houton Houton>霍頓與無名氏 一般根據內容擴增
第三種根據內容命名 有時中文翻譯完全與本名不同而是根據內容命名 比如<The curious case of Benjamin Button>返老還童 當然這部影片翻譯有很多種 也有直譯的
第四種根據中文習慣翻譯 例<Yes man>好好先生 把YES變成形容詞來用了
一般根據中文習慣喜歡把名字翻譯成四字成語 首先比較好記 第二顯得文學素養高一些 比如 <High school music>歌舞青春 有種翻譯是高校音樂劇明顯就俗一些.
『柒』 觀看完這一部好萊塢電影後,用英語怎麼翻譯
After watching this Hollywood film
『捌』 好萊塢電影中的口語,主要是美語還是英語嗎
好萊塢電影中的口語主要是美語
但是如果是一些別的國家來的演員,會帶有各種口音.
還有,如果拍得是英國的事情,就會用英式英語,連美國演員也要模仿英國音.
『玖』 "好萊塢大片"英文怎麼說 就是指些大製作的電影,請教各位大俠,謝謝!
"好萊塢大片"
Hollywood block-buster movie
或
Hollywood blockbuster
『拾』 好萊塢電影,用英語怎麼說
Hollywood movies
希望能幫到你,
如有疑問,可追問~