① 怎麼把在線看的(英。日文)電影 翻譯成中文
電影無法翻譯,但有的電影有中文字幕和配音,在你的播放軟體設置里有聲道的選擇,默認是中文,電影沒有那就是電影沒有中文字幕和聲音。
② 怎麼把電影中的日語翻譯成中文
這個應該有,但是我沒見過。你想想 說話 能變中文, 中文能變日語。那為什麼 說話不能變日語呢? 在說 機器翻譯的也太不靠譜了。
③ 日本電影如何譯成漢語
1.一般情況下若是原電影是漢字片名即採用原名直譯。如「七武士」「人間失格」「羅生門」「大奧」等。
2.如果是假名片名,則多採用意譯,如「時をかける少女」譯名為《穿越時空的少女》
④ 怎麼能將電影中的日文翻譯成中文
哈哈,沒有那麼高級的。有些日本電影有中文配音,不是軟體翻譯的,是人為的配音的啊。語言其實是門很難的東西啊,不是軟體之類的就可以翻得出來,而且還對著口型發音發的出的。
話說,你要看什麼電影,可以查查有沒有中文配音的。或者就是中文字幕
有問題再問我
⑤ 日本電影沒有字幕說的是日語,有沒得辦法翻譯成中文。
可以,靠聽力,以及他們所在的場景進行推測
當然,你必須聽的懂日語
⑥ 如何把電影中的日語轉換成漢語
基本沒有可能
只能找懂日文的翻譯
然後再自製字幕
⑦ 真心求學,想把網盤里只有英文字幕的日本電影翻譯成中文,怎麼做
隨便一個視頻軟體都是可以製作字幕的,你要做電影的話你的電腦運存得夠大才行,不然會卡死帶不動的,而且原來已經有字幕了,你要是想加的話就是雙字幕了,你可以下載Pr或者Ae去把英文翻譯後插進去,持續時間控制一致,愛剪輯之類的也可以,不過會多一個開頭出來
⑧ 看沒有字幕日本電影怎麼能翻譯成中文啊
迅雷看看播放器 有載入字幕的功能 如果網上有這部電影的字幕 可以試試
⑨ 看電影怎麼把日語翻譯成中文
這個是沒有辦法翻譯的,壓制的時候字幕是什麼字體就什麼字體, 到其他網站看看把,或許有中文的。
⑩ 電影中說日文,怎樣轉換成中文
如果電影里只有一條日文音軌,那麼暫時是轉換不了的,需要去找這部電影的中文音軌,然後添加至此電影中。
如果電影本身就有中文音軌,那麼只需要在播放器中切換一下就好。
以上說的是下載的本地視頻使用播放器的情況,如果是在線視頻,音軌可以轉換的話視頻下方就有轉換圖標,沒有就只能找過視頻源了。