A. 電影第二部 用英文怎麼說
Ⅱ
second
B. 一部電影的上部用英語怎麼說還有下部
外國電影一般分1、2,不分上下
C. 電影第一部第二部的"部"翻譯成英語怎麼說
part1是第一部分,如果是整個的,分開了,可以說是part
chapter是說一個單元一個單元這樣子,可以完全分開
D. 「電影的第一部,第二部,第三部」用英語怎麼說
電影的第一部可以用:the
original
movie
his
biggest
regret
about
the
original
movie
was
that
itdidn't
include
a
scene
of
Gordon
Gekko
behind
bars.
他對於第一部《華爾街》最大的遺憾是沒有蓋柯在鐵窗里的鏡頭。
或者:the
first
movie
of
1990年發布的《小鬼當家》是該系列電影的第一部.
Home
Alone
was
the
first
movie
of
the
series
that
was
released
in
1990
第二部可以用:The
second
movie
系列電影的第二部通常不像第一部那樣精彩。
The
second
movie
in
a
series
is
often
not
as
good
as
the
first
one.
也可以用:part
two
of
the
movie
你難道不想看那部電影的第二集嗎?
Don't
you
want
to
see
part
two
of
the
movie?
系列電影的第二部通常不像第一部那樣精彩。
第三部可以用:
the
third
installment
of
例子:
這是《暮光之城》系列電影的第三部
It
is
the
third
installment
of
The
Twilight
Saga
film
series
E. 這是我所看到的第一部電影。。This is the first film that I've ever seen.我翻譯的對嗎
正確得,沒有問題,也可以把that省略,都可以。還可以這樣翻譯:This is the first film I have seen。
重點詞彙
first第一;最重要的;首要的;最優秀的;首先;最初;第一次;首次;第一個人;空前的成就
film電影;影片;電影製作藝術;電影業;新聞片;拍攝電影
have有;持有;佔有;由…組成;顯示出,帶有;與過去分詞連用構成完成時
seen看見;見到;看出;看得見;看;有視力;觀看;see的過去分詞
英語翻譯技巧:
1、省略翻譯法
這與最開始提到的增譯法相反,就是要求你把不符合漢語,或者英語的表達的方式、思維的習慣或者語言的習慣的部分刪去,以免使所翻譯出的句子沉雜累贅。
2、合並法
合並翻譯法就是把多個短句子或者簡單句合並到一起,形成一個復合句或者說復雜句,多出現在漢譯英的題目里出現,比如最後會翻譯成定語從句、狀語從句、賓語從句等等。
F. 電影第一部第二部的"部"翻譯成英語怎麼說
用單詞installment!
解釋:
installment
英 [ɪn'stɔ:lmənt]美 [ɪn'stɔlmənt]
n. 安裝;分期付款;部分;就職