導航:首頁 > 電影影評 > 英文版電影怎麼自動翻譯成漢字

英文版電影怎麼自動翻譯成漢字

發布時間:2023-08-17 10:04:02

① 為什麼我下載的英文電影播放的時候自動變成中文了

這部電影的音頻壓制了中文外文兩個,或者說至少兩個音頻版本,你在播放器上面選擇音頻就會恢復成英語。
可能音軌順序發生了變化

② 到底怎麼把英語電影翻譯成中文電影

只有找專業的人士給你翻譯了,因為現在沒有能直接給英語電影翻譯成國語的。我們平時看的VCD或是DVD可以國語和英語轉換是回為這些帶子在製作的時候,有兩個聲道,一個聲道放的是英語,一個放的是國語,當我們要聽哪一個語言版本的時候就把另一個給關了,這就是我們平時看的帶子,而你說的什麼都沒有,是無法轉成中文的。

如何直接把英文視頻轉換成中文

英文視頻不能直接轉換為中文視頻,但是可以給英文視頻添加字幕,具體的操作步驟如下:

1、第一步打開手機上的【愛剪輯手機版軟體】。

注意:這樣視頻就有對應的中文字幕了。

④ 你好,請問,怎樣才能把英文片翻譯成中文字幕或漢語語音

英文片翻譯成中文字幕比較容易:到字幕網站找到英文字幕,選擇srt,ass 或者 ssa 格式的字幕文件,用記事本打開,對照英文,手動翻譯成中文;或者使用翻譯軟體來自動翻譯,在手動校對一下,保存即可。然後用支持外掛字幕的播放軟體,例如完美解碼、暴風影音、訊雷看看等,播放電影文件,自動或手動載入外掛字幕。

翻譯為漢語語音,需要學習一定的配音知識,還需要原始音軌,對於一般的電影愛好者來說,難以實現。

⑤ 在用電腦或手機看英文電影時,有沒有能直接翻譯成中文的軟體。

您可以試試有道。
有道翻譯里有即時翻譯功能。好像是叫同聲翻譯,就是聽到聲音的同時立刻翻譯。
但是你只能一邊看著電腦,一邊盯著手機看,而且還要功放,不是很方便。
直接針對視頻里的翻譯出來這樣的軟體好像暫時還沒有。

⑥ 怎麼把英文視頻翻譯成中文字幕

英文視頻翻譯成中文字幕:打開美圖秀秀,點擊編輯視頻,導入一段視頻,點擊文字工具。在文字中,點擊語音識別。點擊開始識別,視頻中的英文就變成中文字幕了。

翻譯是把一種語言信息轉變成另一種語言信息的行為。翻譯是將一種相對陌生的表達方式,轉換成相對熟悉的表達方式的過程。

其內容有語言、文字、圖形、符號和視頻翻譯。其中,在甲語和乙語中,「翻」是指的這兩種語言的轉換,即先把一句甲語轉換為一句乙語,然後再把一句乙語轉換為甲語;「譯」是指這兩種語言轉換的過程,把甲語轉換成乙語,在譯成當地語言文字的過程中,進而明白乙語的含義。

翻譯的要求:

1、主要標准:翻譯是語際交流過程中溝通不同語言的橋梁。一般來說,翻譯的標准主要有兩條:忠實和通順。

2、忠實:是指忠實於原文所要傳遞的信息,也就是說,把原文的信息完整並且准確地表達出來,使譯文讀者得到的信息與原文讀者得到的信息大致相同。

3、通順:是指譯文規范、明白易懂,沒有文理不通、結構混亂、邏輯不清的現象。

⑦ 有沒有可以在看電影的時候直接把英語翻譯成國語讀出來

有沒有可以在看電影的時候直接把英語翻譯成國語讀出來

你說的這個,如果真人完成,叫做同聲傳譯,對翻譯者的要求極高,且索取報酬通常很高。如果計算機完成,需要首先對英語進行語音識別,再將英語機器翻譯成漢語,最後將漢語讀出來。前兩步目前都有不小的誤差:電影中有時運用口語,語言不規范,加上非語音噪音干擾較大,增大了語音識別的誤差;機器翻譯方面,谷歌號稱運用神經網路機器翻譯系統,將翻譯准確率提高了50%,目前來看,結果依然不理想,離日常交流的語言流暢度還有距離。這兩步疊加起來可能導致翻譯出來的結果匪夷所思,不能達到一般人的要求。

有沒有可以在看電影的時候直接把英語翻譯成國語說出來

你說的如果不是指字幕 就是同聲傳譯;
如果看場電影請個同聲傳譯 代價是不是有點高

在看電影的時候怎樣把日語翻譯成國語呢

你這個問題好奇怪。當然是聽懂了才翻譯的出來啊
如果是那樣聯合國用的高階傳譯機器,一般人用不起吧。
還是好好學日語,以後就聽得懂了。
我學的不好,都是看中文字幕的。

有沒有軟體可以把電影里的英語翻譯成國語的軟體

沒有的。
因為電影的字幕不是文字形式的。
即使是文字也不能用軟體翻譯。
目前存在的英譯漢,漢譯英的軟體翻譯結果都不堪入目。何況是電影,一種有著藝術般對白的東東。

看電影的時候有英語的,韓語的,有可以轉換成國語的工具么?

樓主,這個問題比較牛,這些都是專業人員翻譯的,除非電影已經有人翻譯過了,有兩種語言的,可以考慮用左右聲道試下,網上下的電影只有一種語言就不用試了.

在看電影的時候如何將粵語變成國語呢?

除非他有雙語的功能,否則不能變,如果有雙語功能,可以調節小喇叭的平衡來選擇聲道,也可以用暴風影院里的選項裡面的功能調節

看電影的時候怎麼把粵語變成國語

。。。。。。。
沒聽說過可以變的,除非是雙聲道的
或者你直接去找國語的版本

哪個軟體能把英語翻譯成國語,把國語翻譯成英語?

google 翻譯最好。個人認為

有沒有可以寫這個英語把這個英語讀出來和翻譯成漢字的東東啊

金山詞霸——專業的翻譯軟體~~

《越獄》有沒有翻譯成國語的?

應該沒有哦
聽原音多好啊 感覺不會失真
翻譯過來的其實不好 畢竟裡面的人物說話的心情不同
聽原音更能感覺到劇中人物的情感變化
呵呵

閱讀全文

與英文版電影怎麼自動翻譯成漢字相關的資料

熱點內容
今天晚上去了電影院英文怎麼說 瀏覽:641
電影挪威的森林什麼意思 瀏覽:305
凡人修仙傳電影手機免費觀看 瀏覽:240
少會是什麼恐怖電影 瀏覽:461
一部電影出品方怎麼查詢 瀏覽:976
有哪些關於貓的動漫電影迅雷下載 瀏覽:604
開家電影院多少錢縣城 瀏覽:580
女孩說電影有什麼好看的 瀏覽:895
最新韓國好看的黑幫電影 瀏覽:260
一直蒙面的電影有哪些 瀏覽:136
飛翔的荷蘭人電影免費 瀏覽:15
追夢赤子心哪些電影 瀏覽:118
多少分才能考電影學院 瀏覽:130
電影baby演過的電影叫什麼名字叫什麼 瀏覽:424
血腥電影電影有哪些 瀏覽:806
怎麼跟朋友異地一起看電影 瀏覽:693
怎麼在優酷上下載電影 瀏覽:763
怎麼取消電影頁面廣告 瀏覽:124
傘學院第二季電影完整版免費 瀏覽:470
看過李小龍電影的人有多少 瀏覽:492