『壹』 我下載了一部3d電影放到u盤里可是字幕和影片不同步
電視的播放軟體一般不支持字幕時間碼延遲時間的動態調整。
字幕與影片不同步,是因為字幕的時間軸與視頻不對應。
可以使用字幕編輯工具(附件提供一個VobSub,安裝後有SubResync工具),打開字幕文件,調整時間碼,然後與電影文件放在相同文件夾,放到電視上播放。使用其他字幕編輯工具也可以,例如SrtEdit、SubtitleWorkshop等。
如果看不到附件,請用電腦訪問。
『貳』 請問字幕和視頻不同步怎麼解決
很正常。視頻製作時的差錯,如果你是播放軟體,一般都可以在軟體設置裡面調節的。如果調節不了那就只能去找其他資源看了。
『叄』 如何解決字幕與電影不同步的問題
如果是壓制在一起的就不能調了,如果是外掛字幕就可以調整
對,字幕文件一般是srt、或者是sub和idx這兩種,如果你是一個AVi加一個字幕文件的話是可以調整的,有些播放器就能調整,比如KMP
『肆』 網上下載1080p的電影,怎麼與字幕同步
調解解碼器的字幕設置,可能叫Sub設置或VSFilter(解碼器很多啊),找到屬性,然後找到同步,可以看到字幕時間調控,自己就能作調整了。可能有所不同,你也可以看看所使用的解碼器的幫助文件。
如果時間很不對,調整了還是有很大問題,可以用專門的字幕軟體調整,估計你沒有,為此去裝一個也不值得。
可以找另外的字幕,再不行,就連電影一起重新下。
以後下載外語片,看清是否有配套字幕,另外找到字幕,如果不配套就會很麻煩。
『伍』 電影字幕下載好了,怎麼和電影同步啊
把電影和字幕文件放在同一個文件夾里,將解壓後的字幕文件的名稱改為同電影的文件名稱一樣,但字幕文件名稱的後綴不可更改(即「srt」之類的後綴),播放時可以顯示外掛字幕,不需其它設置,如果字幕不同步,可以在播放時點擊右鍵,進入字幕設置,可以對字幕同步進行調節,再不行可以重新下載一個其它版本的字幕文件!
『陸』 為什麼播放電影時畫面和字幕對不齊
1,音畫不同步,可能是硬體配置問題,多數為顯卡跑不動,需升級硬體
2,製作版本不同,會造成字幕不同步的問題,最好下載與影片相同版本的字幕文件,或者通過播放器進行手動調整,暴風不行,可以用KMP
『柒』 電影字幕與電影不一致怎麼辦
關於掛上字幕後聲音圖像不能同步的問題:
1)機器配置太低,有條件的話換台配置高點的看;
2)或者使用較不佔系統資源的播放器,如選用較低版本的MEDIA
PLAYER及VOBSUB;
3)或者:在掛上字幕後,在右下角的綠色箭頭上點右鍵(注意,最好先將影片暫停再點右鍵,否則配置低的機子可能會死機或出現長時間不響應。),選中directvobsub選項,再在最上方選中genreal項,在general項的左邊有一欄下拉式菜單叫Double
if
smaller
than,
選original
用KMPlayer播放:
重新下載一個字幕,解壓字幕的壓縮文件,然後用kmplayer打開要看的電影,直接把字幕拖到kmplayer上就行了