A. 一般我們看國外片,他們說的是英國英語還是美國哩語
這個要看你看的是什麼類型的片子
如果是一般的大片,就是福克斯,華納,新線,環球,獅門等等 都是美式英語,但是也不排除這些公司投資英國電影
俚語的話也要看是什麼影片了,像8英里那種片子好多俚語,像 真愛至上 的話就是非常純正的英式英語,而且沒有俚語的
普遍我們看的 都是美式英語
B. 美國電影用英語怎麼說
american movies
C. 美國電影四個字的有哪些
1、《變形金剛》:
《環太平洋》是吉爾莫·德爾·托羅執導的一部科幻、恐怖、驚悚題材的電影,影片中發生的故事位於兩個不同的世界體系。一個是距今幾十年以後的人類世界,在2012的11月份,有一隻類似哥斯拉的巨型怪獸「kaiju」從太平洋底的一處洞穴中冒出,攻擊了日本的大阪市,此後數十年間,不斷有怪獸從海底冒出,攻擊太平洋沿岸城市。
另外一個是隱藏在海洋底部的未知世界「The Anteverse「,它位於怪獸出現的洞穴的另一端,通往該世界的入口位於海底5英里的深處。
D. 美國的電影簡稱什麼
美片
E. 電影的英語是film還是movie 說明哪個是英國,哪個是美國!
從傳統來看
film是英式英語
movie是美式英語,film在美國通常指膠片
不過現在各地英慶游睜語整合很厲害,所以很多東西也譽歲沒區分太清
film在美國也經常被用在指電磨旁影
而英國人口語說movie的也大有人在
F. 美國電影的起源用英語怎麼說
我所知道的有以下幾部:1.挑戰星期天英文名稱:Any Given Sunday別名:再戰星期天發行時間:1999年12月16日導 演:奧利弗·斯通 Oliver Stone 主 演:查爾頓·赫斯頓 Charlton Heston 卡梅倫·迪亞茲 Cameron Diaz 阿爾·帕西諾 Al Pacino 奧利弗·斯通 Oliver Stone 詹姆斯·伍茲 James Woods 安-瑪格麗特 Ann-Margret 勞恩·霍利 Lauren Holly 馬修·摩丁 Matthew Modine 上 映:1999年12月16日 ( 美國 ) 地 區:美國 ( 拍攝地 ) 對 白:英語 評 分:6.4/10 (22,719 votes) 顏 色:彩色 聲 音:DTS Dolby Digital SDDS 時 長:150 分鍾 類 型:劇情托尼·德·阿馬托是達拉斯騎士隊的總經理,克里斯蒂娜·帕格尼亞西是他的合夥人。由於經營原因,俱樂部負債累累,面臨倒閉。面對人心惶惶的球隊,托尼和克里斯蒂娜不得不尋求一種新的途徑使俱樂部走出危機。但他們在經營理念上的差異使得兩人產生嚴重分歧。托尼面臨人生和事業的抉擇,此時老隊員們紛紛提出轉會,唯有隊長傑克·羅尼站在俱樂部這一邊。三人於是意識到,團結是幫助俱樂部度過難關的最有效辦法……幕後花絮: 奧立佛·斯通可謂多面手導演,他執導的影片有反戰題材的《生於七月四日》、《野戰排》到社會題材的《天生殺人狂》、《不準調頭》甚至白宮題材的《尼克松》。這回他的目光又投向了運動題材,我們無法得知他是否還象以前那樣運用鏡頭,使用他純熟的表現手法,不過從預告片來看,本片是一部絕對另類的體育電影。 一個年老的橄欖球隊老闆面對現代愈發激烈的賽事感到無比的壓力。這個劇情斯通已經琢磨了十多年。好萊塢為這位爭議人物開了綠燈,他便吸引來了繁星滿天的演員陣容,他們中的許多人還接受了片酬削減以將就5500萬美元的成本。斯通把演員們送到橄欖球訓練營練了10周,要簽約得有點球場經驗,表現好才行。斯通說有數名演員被拒絕,因為他們並不象自己說的那樣身強力壯。2.加油!馬歇爾 (We Are Marshall)IMDB編號:0758794 類型:運動 / 劇情 發行年代:2006 導演:McG 編劇:Jamie Linden / Cory Helms 其他中文片名:後繼有人 其他影片別名:Untitled Marshall University Football Project (USA) (working title) 演員表: 大衛·斯特雷澤恩 .... Donald Dedmon 馬修·麥康納 .... Coach Jack Lengyel Ian McShane .... Paul Griffen Brett Rice .... Lloyd Boone Mike Pniewski .... Bobby Bowden 色彩:彩色 國家/地區:美國 對白語言:英語 級別:USA:PG 上映日期:美國:2006-11-10 / 巴西:2007-01-05 / 宣傳語:From the ashes we rose MPAA評級:Rated PG for emotional thematic material, a crash scene, and mild language. 官方網站: http://wearemarshall-themovie.warnerbros.com1970年11月14日,一架從北卡羅萊納州飛返西維吉尼亞州的客機在預備降落在三州機場的一分鍾內突然失控撞向阿巴拉契亞山脈,機上全體人員無一生還,其中包括剛結束一季球賽趕回家的37位馬歇爾大學橄欖球隊球員、球隊教練和教職人員,以及25位特意隨行為球隊加油的亨廷頓市民。一夜之間,十八個孩子成了孤兒,許多家庭痛失親友,馬歇爾大學也因此宣布無限期延遲參加比賽的時間,這對視橄欖球為生活一部分的亨廷頓市民來說更是雙重打擊。就在人們仍被意外的陰霾籠罩時候,一個與此事毫無關系的外鄉人Jack Lengyel(馬修
G. 美國電影分什麼級別 比如R 是什麼詞的縮寫
美國的電影分級制度恐怕是世界上最著名和最完善的,大約始於1968年。而負責為每部電影評定等級的就是——The Motion Picture Association of America(MPAA)。MPAA劃分級別的主要依據是性、暴力、粗口、吸毒等內容在影片中被表現的尺度。不要誤以為限制級影片就一定是色情片。許多內容干凈的電影,由於思想灰暗不適合缺乏鑒別能力的未成年人,遭到嚴厲的定級。
MPAA分級制度如下:
G:GENERAL AUDIENCES,All ages admitted
(所有觀眾,適合所有年齡)
這種片子大多數是動畫片和兒童片。
劇情片如《公主日記》。
PG:PARENTAL GUIDANCE SUGGESTED,Some material may not suitable for children
(建議父母指導兒童觀看,有些內容可能不適合兒童)
這種片子基本沒有性愛、吸毒場面,即使有也相當含蓄。暴力、血腥和粗口也被嚴加控制。
這個級別 只是「建議」, 並未設定年齡關卡,因此是製片商們喜聞樂見的級別,也是好萊塢大片最集中的級別,可謂老少皆宜。 驚險的如《佐羅傳奇》,搞怪的如《僵屍新娘》,嚴肅的如《傲慢與偏見》。
PG-13:PARENTS STRONGLY CAUTIONED,Some material may inappropriate for children under 13
(向家長發出嚴重警告,有些內容可能對13歲以下兒童非常不合適)
去年的《哈立波特與火焰杯》因為在結尾處惟妙惟肖的表現了黑魔法儀式,斷肢、殺人,被定為PG-13,引起軒然大波。當年的《大白鯊》努力想得到一個PG的定級,以招攬學生觀眾。MPAA認為簡直是開玩笑,血染大海好幾次不說,斷胳膊斷腿層出不窮,給個PG-13都是輕的。製片方死纏爛打,說我們只是想表現大自然本來的殘酷,難道孩子看後會學鯊魚在水裡咬人嗎?MPAA拗不過他們,最終就範。《大白鯊》是典型的擦邊球,影片中有個人腿慢慢沉入海底的鏡頭,只要這個鏡頭再長半秒鍾,或斷腿觸到海底反彈一下,MPAA就有理由認為這是在渲染血腥,堅持PG-13的定級。所以無論如何《大白鯊》能拿到PG都是個奇跡。
R:RESTRICKED,Under 17 requires accompanying parent or alt guardian
(限制級,17歲以下需要父母或監護人陪同觀看)
處在這個級別的影片將含有較多、較直白的性愛、裸露、暴力、肆無忌憚的粗口。
比如《電鋸驚魂》、《美國派》、《美國美人》等。去年非常被看好的《斷背山》,就因為大膽的同性戀表露,得到了R級。這跟影片的品質沒有任何的關系。
NC-17:NO ONE 17 AND UNDER ADMITTED
(17歲以下禁止觀看)
基本上一部電影到了這個層面也就無所顧及了。清楚直接的性愛場面,吸毒大特寫,足夠編本字典的臟話連篇。像《猜火車》這樣的以吸毒為主題的電影在美國也不過評個R級。貝托魯奇的《戲夢巴黎》就是因為不肯剪去那些生殖器特寫才被評為NC-17的。