導航:首頁 > 電影影評 > 以前電影有的配音怎麼不一樣

以前電影有的配音怎麼不一樣

發布時間:2023-07-23 06:40:37

Ⅰ 為什麼以前的外國老電影配音總是怪怪的

也不是故意模仿的
以前的電影 配音演員大多是 話劇表演的演員
而話劇表演演員由於朗讀表演是感情異常豐富
所以這個毛病也帶到了電影配音里

Ⅱ 為什麼很多港台電影電視劇字幕配音不匹配

粵語版和國語版的字幕是一樣的,但是國語配音演員會把一些比較有香港語言特色的句子換一種說法,怕不懂粵語的觀眾不理解。

Ⅲ 為什麼有的港片,字幕跟配音會不一樣

‍‍香港電影都是說的粵語,所以字幕有很多都是廣州口語,現在香港上映,經過台灣配音成普通話從而引進大陸,所以我們聽到的是普通話,而字幕是廣州口語。‍‍

閱讀全文

與以前電影有的配音怎麼不一樣相關的資料

熱點內容
奇跡男孩免費電影下載 瀏覽:672
近期好看的電影恐怖電影 瀏覽:339
哪些二戰電影看完二戰 瀏覽:225
周潤發朱茵的電影有哪些 瀏覽:995
東瀛霸刀這部電影叫什麼 瀏覽:267
昆侖神宮電影完整免費西瓜 瀏覽:390
推薦幾部好看的保鏢題材電影 瀏覽:772
十分鍾電影劇本怎麼寫 瀏覽:850
艾倫拍過哪些電影 瀏覽:718
蘋果手機怎麼無線傳電影 瀏覽:6
耗資大的好看電影 瀏覽:478
鞏俐以前演過的電影有哪些 瀏覽:513
優酷電影歐美大片免費看 瀏覽:389
下載電影大概多少流量 瀏覽:906
哪些電影女主角 瀏覽:102
韓國好看精彩電影 瀏覽:826
橫店電影城王府井店怎麼進去 瀏覽:681
總裁在上3電影免費 瀏覽:391
高清電影怎麼傳到ipad上 瀏覽:237
如何看恐怖電影不害怕 瀏覽:859