⑴ 如何提取視頻中的文字
提取視頻中的文字操作如下:
工具/原料:手機一台。
演示系統:安卓10。
方法/步驟:
1、首先在手機上打開音頻處理工具。
⑵ 怎麼獲取電影中每個角色的台詞
獲取電影中每個角色的台方法:
進入射手字幕網,輸入電影的片名搜索,如果不是中國電影,最好用英文片名來搜索,因為外國片通常有多個中國譯名,用英文片名搜索更准確。
一般來說,能找到多個字幕,選擇SubRip格式的字幕下載,解壓之後是srt字幕文件,也可以下載ssa/ass格式的字幕,解壓之後是ssa/ass字幕文件。這幾種格式都是文本文件,用記事本打開,就能看到電影中的全部台詞了。
發展歷史:
2000年之前,到處寄生於免費個人主頁空間的大雜燴,有點像今天的Blog。
2000年4月,啟用.cn域名。只不過,其實最初其實是想做一個書評網站。那時候我還很愛讀書,網站名叫「書途」。
2000年7月,很快忍不住加入了很多自己喜愛的元素,除了DivX之外,還有DVD封面、DC封面、DC游戲、漫畫的下載。之後不久又開始加入視頻技術製作文章和軟體。
2001年9月,開始加入字幕下載的部分。主要還是從DVD上Rip下來的字幕,很多字幕翻譯質量都不高。此時已經基本停止維護封面、游戲、漫畫和電影下載的部分。
2002年,開始出現自主原創翻譯。在此特別向長期以來翻譯和發布字幕的貢獻者們致敬。
2003年7月,啟用新域名。
2004年9月,因為生活和工作的原因,沒有足夠的精力維護文檔和軟體更新。好在字幕的自助上傳和下載系統已經穩定,就像終結者裡面的天網那樣,不用人管理也可以運行。
⑶ 如何將電影里的字幕提取出來,添加到另一個電影里
如果源文件是是封裝了軟字幕的mkv電影,可以用mkvtoolnix軟體當中的mkvextractgui,把mkv文件中的字幕軌提取出來,成為單獨的字幕文件(常見的是srt文件)。
然後用mkvtoolnix當中的mmg工具,把另一個電影文件和提取出來的字幕文件都添加上去,混流生成一個新的mkv文件,就可以了。
⑷ 怎麼把一部電影的台詞轉換成文檔
根本不用軟體。到射手網(http://shooter.cn/)(射手網是個字母網站)搜索到該電影,用迅雷下載時,在文件名後綴上加上「.rar」,下載完後解壓,直接就是記事本文檔。
⑸ 怎麼把電影里的對話弄出來
如果是封裝了軟字幕的mkv電影,可以用mkvtoolnix軟體當中的mkvextractgui,把字幕提取出來,成為單獨的字幕文件(一般是srt格式的),可以用記事本直接打開。
如果字幕嵌入到視頻當中,就沒有辦法提取,可以到射手網用片名搜索,下載此片的subrip格式字幕,解壓後是srt格式,可以用記事本打開。
如果想去掉srt字幕的時間碼,可以用LRC歌詞轉換器,把srt字幕轉換成txt文本文件,就是純文本的台詞。
⑹ 怎樣提取一部電影的台詞,不要背景音樂啊
這個很麻煩,因為那些去聲音的軟體也是按照人發聲的頻率而去除的,因為人發聲的頻率和背景音樂的頻率有很多是相同的,所以就算去除了人聲的話,音樂質量也會一降很多,而且人聲無法完全去除。
如果你真的很想要電影中的背景音樂,你可以找找那個電影的原聲帶,那裡面一般會有電影的背景音樂的.
下面的方法可以參考一下,電腦愛好者2007年10月刊上也有方法介紹
Cool Edit Pro