1. 你好,請問,怎樣才能把英文片翻譯成中文字幕或漢語語音
英文片翻譯成中文字幕比較容易:到字幕網站找到英文字幕,選擇srt,ass 或者 ssa 格式的字幕文件,用記事本打開,對照英文,手動翻譯成中文;或者使用翻譯軟體來自動翻譯,在手動校對一下,保存即可。然後用支持外掛字幕的播放軟體,例如完美解碼、暴風影音、訊雷看看等,播放電影文件,自動或手動載入外掛字幕。
翻譯為漢語語音,需要學習一定的配音知識,還需要原始音軌,對於一般的電影愛好者來說,難以實現。
2. 從電腦上看電影英文版怎麼操作改成中文版
看到這個問題後容易讓人覺得改變操作系統設置就可以改變系統顯示語言,其實系統設置可以通過控制器-語言來設置操作系統本身使用的語言,視頻的語言仍會保持原來的。如果希望看中文需要電影有中文字幕,通常這樣做:
1。當你得到一個視頻,解壓後在視頻文檔里查看有沒有一個和視頻同名的文件,後綴是 .SRT;
2. 找到 .SRT 文件後,在你的播放器里載入它既可,載入方法根據播放器有所不同,這里給你一個 Windows Media Player 載入字幕的方法:
(1)要先安裝字幕檔程式http://www.softking.com.tw/soft/clickcount.asp?fid3=23842
(2) 影片檔和字幕檔的檔名要一樣,如影片檔是123.avi字幕檔就是123.srt
(3)影片檔和字幕檔要放在同一個資料夾
(4)用Windows Media Player來播放影片檔
3. 如果找不到 .SRT 文件,可以上網搜索,一般常見的視頻都會有人進行翻譯的,國內最著名的要數 射手網;
4. 找到 .SRT 文件後參照上述既可。
下面是字幕的一個介紹。
字幕指以文字形式顯示電視、電影、舞台作品裡面的對話等非影像內容,也泛指影視作品後期加工的文字。
影視作品的對話字幕,一般出現在屏幕下方;而戲劇作品的字幕,則可能顯示於舞台兩旁或上方。
字幕與聲音語言相比,聲音語言有一定的局限性:有聲無形,轉瞬即逝,不易引起人們的注意,有時不易聽懂。如人物的語言和戲詞,有的因口音或語種的原因,受眾便很難聽清或聽懂,加上字幕就可以彌補這種局限性。因此,字幕與聲音和畫面相比,具有獨特的功能。
中國各地方言差異較大,給電視節目配上字幕,首先消除了語言隔膜,其次能夠避免因為現場環境(雜訊)和拾音器材的質量等客觀因素而造成的傳播障礙。又如播映《三國演義》《水滸傳》時,演員念文言台詞,加上字幕就便於觀眾理解。[1]
將節目的語音內容以字幕方式顯示,可以幫助聽力較弱的觀眾理解節目內容。另外,字幕也能用於翻譯外語節目,讓不理解該外語的觀眾,既能聽見原作的聲帶,同時理解節目內容。
另外,在中國,不同地區語言的發音差別很大,不能正確理解普通話的人很多。但是文字寫法的差異並不大,看到普通話的文字後人們大都都能理解。所以,近年來華語圈的影視作品中,對應普通話(或方言)的字幕大多被附加在節目中。但因為播出技術的原因,中國的電視節目不支持隱藏字幕,所以播出機構也無法去掉節目中的字幕,可能會出現節目播出混亂、字幕之間互相遮掩的情況。而台灣的華語節目也都會附上繁體中文字幕,和中國大陸一樣因為播出技術的原因,目前仍無法去掉節目中的字幕。和世界其他國家不同,台灣人在觀看華語電影或電視劇、華語配音的動畫等,皆有搭配中文字幕觀看的習慣(他國的人在觀看自己母語或第一語言的視頻時,大部分都僅聽對白,不需要再搭配對應台詞的字幕,如日本)。
此外,字幕也是「空耳」的一種重要呈現方式,可將一種語言的影片或音樂作品用另一種語言中的諧音進行再詮釋,通常目的為惡搞。
3. 看電影用英語怎麼說
看電影的英文可以表達為watch a film
watch a film的發音為:[wɒtʃ][ə][fɪlm]
表示看一場電影,看電影的意思
具體的用法如下:
.
你可以在上海看天花板上的電影。
Tom:Terrible,Iwasgoingtowatchafilmthatday.
湯姆:太糟糕了,我本想那天看個電影
(3)看英文電影怎麼翻譯成中文擴展閱讀:
1.Later,afteraquarrel,-play,andthefilmendswithAnna?.
一場爭吵過後,伊斯特不得不眼看著這種愛事重演。影片的結尾,安娜帶著兒子離開了提姆卡,而伊斯特則在命運的迷失中沉淪。
2.SANFRANCISCO&Signsyou'reanoldfogey:YoustillwatchmoviesonaVCR,.
舊金山&如果你符合以下條件的話,就標志著你已經是老古董啦:還繼續用VCR看電影,還繼續用磁帶聽音樂,還繼續用膠卷來照相。
3.Sometimes,theshadeofthetreeslikeinafilm.
有時我故意走在後面,望著特的影子在樹蔭底下移動著,正像看一幕天然的電影。
4.",youseethesamefaces,thesamemega-folksofHollywood,yapyapyap,"hesaidwhilepromotingafilm.
「當你看到他們從紅地毯上走來,你看到的面孔是一樣的,一樣的Hollywood的巨星們,呱呱講個不休,」他曾在促銷一部影片時說道。
5.,theyobviouslyenjoyitverymuch,:?
問:中國大多數觀眾都非常喜歡《功夫熊貓》,有人也會心底有想法:為中國人拍出這么好的動畫片?
4. 在網上看外語片電影怎樣才能翻譯成漢語
找會外語的人翻譯成中文對白,然後再找配音演員配成漢語普通話.
怎麼會想起問這樣幼稚的問題?
你以為外國電影里的普通話對白是用軟體翻譯出來的?那都是配音演員給配上去的,錄制好後製做成音軌合並到視頻文件里,在播放視頻文件時再選擇中文音軌這樣才能播出漢語普通話來.
5. 在用電腦或手機看英文電影時,有沒有能直接翻譯成中文的軟體。
您可以試試有道。
有道翻譯里有即時翻譯功能。好像是叫同聲翻譯,就是聽到聲音的同時立刻翻譯。
但是你只能一邊看著電腦,一邊盯著手機看,而且還要功放,不是很方便。
直接針對視頻里的翻譯出來這樣的軟體好像暫時還沒有。
6. 看電影的英文怎麼說
問題一:看電影 的英文是什麼 有幾種表達方法:
1、go to a movie
2、watc激 a movie
3、watch movies
4、go to the cinema
5、see a film
問題二:不用集線器(Hub),怎樣用網卡和雙絞線直接連接兩台微機? 如果想用雙絞線雙機互連的話,需要做成交叉線,一頭白橙,績,白綠,藍,白藍,綠,白棕,棕,另一個頭白綠,綠,白橙,藍,白藍,橙,白棕,棕,這樣就可以了,也就是1,3和2,6對調
問題三:看電影用英語怎麼說 see a film
問題四:(去看電影)用英語怎麼說 go to the movies
go to see a movie
went to the movies
go to the pictures
go to 俯he cinema
see a film
watch a movie
祝你學習進步,更上一層樓!請記得採納,謝謝!(*^__^*)
問題五:「我正在看電影」用英語怎麼說呀? I am watching movie
I am watching flim
I am in cinema
問題六:看電影的英語 看電影:
1. see a movie
2. see a film
3. go to the movie
4. watch movies
5. filmwatch
Examples:
1. 我想看電影。
I would like to see a movie.
2. 朱迪像莎拉一樣時常去看電影。
Judy goes to the movies as often as Sara does.
3. 換句話說,我們都不能去看電影。
In other words, none of us can go to the movie.
4. 大衛下星期不和海倫一起去看電影。
David won't go to the movies with Helen next week.
5. 他喜歡去看電影。
He likes to go to the movie.
6. 他們排著隊等候看電影.
They'閥e queuing up to see a film.
問題七:我們去看電影了,用英語怎麼說? we go to film
問題八:「看電影」用英語翻譯過來有幾種 看電影可以翻譯成watch a film, watch a movie, see 穿 film, see a movie, go to the cinema, go to the movies.
希望答案對您有所幫助!
問題九:看電影用英文怎麼說,是see a film還是watch a film see a film watch a movie 固定搭配
7. 到底怎麼把英語電影翻譯成中文電影
只有找專業的人士給你翻譯了,因為現在沒有能直接給英語電影翻譯成國語的。我們平時看的VCD或是DVD可以國語和英語轉換是回為這些帶子在製作的時候,有兩個聲道,一個聲道放的是英語,一個放的是國語,當我們要聽哪一個語言版本的時候就把另一個給關了,這就是我們平時看的帶子,而你說的什麼都沒有,是無法轉成中文的。
一般來說電影翻譯遵循以下幾個原則:1、 准確性 :要正確運用相關語法知識以及詞彙知識進行翻譯2、 靈活性:在遵循准確性的前提下,可以意譯3、 區域性:將英語翻譯成另一種語言,需要考慮到翻譯國家的語言,翻譯的內容應盡量貼近翻譯 國家的語言風格4、 通俗性:翻譯的內容不應該太過死板,應該賦予趣味性的語言或者能夠吸引人眼球的標題。大陸的電影翻譯值得吐槽的還真不多,准確性和靈活性應用的靈活到位。
英文片翻譯成中文字幕比較容易:到字幕網站找到英文字幕,選擇srt,ass 或者 ssa 格式的字幕文件,用記事本打開,對照英文,手動翻譯成中文;或者使用翻譯軟體來自動翻譯,在手動校對一下,保存即可。然後用支持外掛字幕的播放軟體,例如完美解碼、暴風影音、訊雷看看等,播放電影文件,自動或手動載入外掛字幕。翻譯為漢語語音,需要學習一定的配音知識,還需要原始音軌,對於一般的電影愛好者來說,難以實現。
8. 看電影用英語怎麼說
看電影:see
a
movie
一、片語解析
看電影在英文中被翻譯為see
a
movie,為常見的固定搭配。其中see為動詞詞性,表示看。其他的含義有「 看見;明白;了解;經歷;設想」。movie
為名詞詞性,意思是電影,為可數名詞,所以前面加數詞「a」。
二、例句:
1、I
want
to
see
a
movie.
我想去看一部電影。
2、Do
you
like
to
see
a
movie
with
me?
你想和我去看電影嗎?
(8)看英文電影怎麼翻譯成中文擴展閱讀
詞義辨析
cinema,film,movie,picture
這些名詞均有「電影」之意。
cinema與the連用指(上映的)電影,電影工業;可指電影院;在英國與the連用還可指電影藝術。
film指電影、影片,普通用詞。
movie美國英語中的口語用詞。
picture從原義指銀幕或電視屏幕上的圖像引申指影片。