㈠ 「這部電影何時上映」用英語怎麼說
When will the movie come out?
When will the movie be released?
㈡ 這部電影什麼時候上映 用英語怎麼說
When will be the movie on?
㈢ 這部電影將於明天下午4:00在我校劇院播放翻譯為英語
這部電影將於明天下午4:00在我校劇院播放。
翻譯為英語:
The film will be shown in our school theatre at 4:00 tomorrow afternoon.
註:完全沒有問題,希望幫助到您。請及時點擊採納。
㈣ 電影將在七點開始,如何翻譯成英語
The movie will start at seven,
㈤ put on表示電影上映時必須用被動嗎
put on表示電影上映時必須用被動。
解析:put on「上演,放映」是及物動詞短語,後接上演或放映的內容(劇名,電影名等),該短語用被動語態結構。
put on
一、含義:
vt. 穿上;戴上;上演,演出;採取;裝出,假裝;誇大;抹;搽;擦;塗(化妝品等);增加體重,發胖。
二、用法:
含「穿衣,穿」之意,put on普通用語,指把衣服、鞋襪、帽子、手套等戴上去,側重穿戴的動作。
The old man put on his spectacles and started reading.
老人戴上眼鏡開始看書。
近義詞:
dress
一、含義:
n. 服裝;女裝。
v. 打扮;穿衣;穿著;給(某人)穿衣。
二、用法:
dress用作可數名詞時,指「婦女和兒童的服裝」。尤指女士上下連身的裙子。
dress用作不可數名詞時,是衣服的總稱,尤指外衣,不論男女都可用,有時還指用於特定場合的服裝。
She wears a beautiful evening dress.
她穿著一件漂亮的晚禮服。
㈥ "這部電影正在放映中"用英文怎麼說
This movie is now playing.
㈦ 急用(英語翻譯)這部電影將在晚上7點上映
This movie will be on at 7 p.m.
movie也可換成flim,
will也可換成is going to,
on也可換成shown。