導航:首頁 > 電影影評 > 怎麼把英文電影翻譯成漢語

怎麼把英文電影翻譯成漢語

發布時間:2023-02-26 22:50:31

『壹』 請問怎樣把英文電影轉換為中文語言,求解!

如果只是中文字幕的話,有翻譯的人,看視頻的時候會有翻譯人員的名字(基本上都是「昵稱」)。如果是說話的聲音變成中文,那就需要專門的配音演員來配音,然後在視頻剪輯軟體上合成。

『貳』 在用電腦或手機看英文電影時,有沒有能直接翻譯成中文的軟體。

您可以試試有道。
有道翻譯里有即時翻譯功能。好像是叫同聲翻譯,就是聽到聲音的同時立刻翻譯。
但是你只能一邊看著電腦,一邊盯著手機看,而且還要功放,不是很方便。
直接針對視頻里的翻譯出來這樣的軟體好像暫時還沒有。

『叄』 在網上看外語片電影怎樣才能翻譯成漢語

找會外語的人翻譯成中文對白,然後再找配音演員配成漢語普通話.

怎麼會想起問這樣幼稚的問題?
你以為外國電影里的普通話對白是用軟體翻譯出來的?那都是配音演員給配上去的,錄制好後製做成音軌合並到視頻文件里,在播放視頻文件時再選擇中文音軌這樣才能播出漢語普通話來.

『肆』 如何直接把英文視頻轉換成中文

英文視頻不能直接轉換為中文視頻,但是可以給英文視頻添加字幕,具體的操作步驟如下:

1、第一步打開手機上的【愛剪輯手機版軟體】。

注意:這樣視頻就有對應的中文字幕了。

『伍』 怎麼把電影中的外文翻譯成中文

下中文字幕吧,目前還沒有任何軟體可以把電影中的配音實時翻譯成中文的。另外,你去買有國語配音的DVD,可以換成普通話的,沒有的話,也只能看字幕。
別指望有實時把英語翻譯成中文還說出來的軟體,不知道你有沒有試過現在電腦的「聽寫」軟體,聽寫識別率並不很高,你說話的速度還不能太快。
你有沒有用過什麼文字翻譯軟體?那些打好了的文章,讓這些軟體翻譯都是亂七八糟,根本看不懂。
現在再想想,把電腦「聽到」的聲音再來翻譯,再發出中文聲音來的軟體,會是什麼情況。

『陸』 到底怎麼把英語電影翻譯成中文電影

只有找專業的人士給你翻譯了,因為現在沒有能直接給英語電影翻譯成國語的。我們平時看的VCD或是DVD可以國語和英語轉換是回為這些帶子在製作的時候,有兩個聲道,一個聲道放的是英語,一個放的是國語,當我們要聽哪一個語言版本的時候就把另一個給關了,這就是我們平時看的帶子,而你說的什麼都沒有,是無法轉成中文的。

一般來說電影翻譯遵循以下幾個原則:1、 准確性 :要正確運用相關語法知識以及詞彙知識進行翻譯2、 靈活性:在遵循准確性的前提下,可以意譯3、 區域性:將英語翻譯成另一種語言,需要考慮到翻譯國家的語言,翻譯的內容應盡量貼近翻譯 國家的語言風格4、 通俗性:翻譯的內容不應該太過死板,應該賦予趣味性的語言或者能夠吸引人眼球的標題。大陸的電影翻譯值得吐槽的還真不多,准確性和靈活性應用的靈活到位。

英文片翻譯成中文字幕比較容易:到字幕網站找到英文字幕,選擇srt,ass 或者 ssa 格式的字幕文件,用記事本打開,對照英文,手動翻譯成中文;或者使用翻譯軟體來自動翻譯,在手動校對一下,保存即可。然後用支持外掛字幕的播放軟體,例如完美解碼、暴風影音、訊雷看看等,播放電影文件,自動或手動載入外掛字幕。翻譯為漢語語音,需要學習一定的配音知識,還需要原始音軌,對於一般的電影愛好者來說,難以實現。

『柒』 在電影裡面怎樣把語言翻譯成國語

如果你是想製作字幕這個工作量就比較大了,一個人做確實比較難....如果你只是降一部英語電影的字幕翻譯成中文自己看,那就相對簡單些了。
如果你不是聽譯,那首先你要有英文字幕在手,然後一句一句翻譯成英文,這沒啥好說的,自己下功夫翻譯,當然可以藉助翻譯工具先翻譯,然後自己再做整理,這樣效率比較高。如果要製作字幕,出了要翻譯成中文外,還有製作時間軸,就是你要標記好每句台詞出現的時間,這樣你才能配上去,然後將翻譯出的中文字幕和時間軸對上,最後做校對,校對完成才算一個合格的字幕
是你要翻譯字幕 還是你要把調成你觀看的語言?

『捌』 如何把英文電影對白轉換成中文

1
如果你說的是電影中的字幕的話,你可以去
射手網
http://shooter.cn/下載字幕
然後導入到你下載的影片中就OK了,一般的電影都可以下載到字幕
2
如果你是電影對白的文字形式,那簡單了,你直接去下載一個
谷歌翻譯
金山詞霸
之類的翻譯就好啦!

『玖』 用什麼軟體可以把英文的電影翻譯成中文的呢

其實從我的認知來說,你這個問題根本就是個笨問題。只有單純的人才會問這種問題。給你說個關於外國電影字幕的常識,國外的電影上映時一般只有該國文字的字幕,因為英語是國際語言,所以最多再有個英文字幕。而中文字幕一般是由國內的各字幕組成員翻譯出來的,然後他們共享上傳到字幕網站(感謝各字幕組成員的無私奉獻!),他們上傳之後我們才有了中文字幕的電影可以觀看。所以在字幕組拿到片源之前是不可能有中文字幕版電影出現的,如果是剛上映的電影你可能需要等兩三天,因為字幕組翻譯也是需要時間的(如果是英文電影一般兩三天就會有中文字幕了,如果是小語種的電影就需要多等幾天了)。如果是以前的電影,你可以去一些字幕網站找一下,或者用射手、QQ影音都行,它們都有個搜索字幕的功能,不過你要先摸索一下怎麼用,這個功能不難,但是需要你摸索一下。說個題外話,的確存在「機翻」這種字幕,顧名思義就是完全由機器翻譯過來的中文字幕,但是有個非常大的缺點就是機器是死的,它翻譯出來的字幕,很多都不通順,而且歐美的電影電視劇經常是話里有話,引用一些東西,這些都是機器翻譯不出來的。而字幕組在翻譯時一般會在旁邊加個備注,或者按照它實際的意思翻譯成字幕。

閱讀全文

與怎麼把英文電影翻譯成漢語相關的資料

熱點內容
迅雷如何使用流量下載電影 瀏覽:213
正能量的電視電影有哪些 瀏覽:452
入殮師電影的總成本是多少 瀏覽:696
如何在手機上看三d電影下載 瀏覽:529
家用電腦如何看全景聲電影 瀏覽:577
無限動漫電影免費版 瀏覽:32
范海辛電影國語免費下載 瀏覽:16
監獄養豬女孩與光頭什麼電影 瀏覽:591
神秘動物園免費完整電影 瀏覽:525
好看電影國產現代 瀏覽:809
看電影應該什麼時候進場 瀏覽:867
7月里的電影有哪些人 瀏覽:215
2021年上映的愛國電影有哪些 瀏覽:930
好看老電影推薦武打 瀏覽:850
我們是來報恩的什麼電影 瀏覽:803
女性復仇電影電視劇有哪些 瀏覽:199
全聚合怎麼看不了電影 瀏覽:361
電影我和我的家鄉有哪些歌曲 瀏覽:899
騰訊視頻會買的電影怎麼送 瀏覽:241
8個奧特曼上場的電影叫什麼 瀏覽:794