導航:首頁 > 電影影評 > 電影英文怎麼切換到普通話

電影英文怎麼切換到普通話

發布時間:2022-12-29 14:15:51

① 愛奇藝怎麼切換語言

1,手機客戶端的切換。
如觀看的影片片源支持語種切換,可在愛奇藝手機客戶端,全屏播放界面右下角點擊「國語」選項,然後進行語種切換。
2,電腦客戶端的切換。
如觀看的影片片源支持語種切換,可在愛奇藝電腦客戶端,在播放界面右下角點擊設置圖標,音軌出即可選擇「普通話/英語」。
更多關於愛奇藝怎麼切換語言,進入:https://m.abcgonglue.com/ask/a883db1615839219.html?zd查看更多內容

② 看電影時怎麼把外語轉為普通話

你用的是什麼播放軟體?
找到音頻,切換聲道

③ 怎樣更改電影的語言就是怎樣將英文切換成中文

如果是雙語版的,可以通過切換左右聲道的辦法來切換語言,如果是英文對白中文字幕,你就只能自己配音,然後通過電影編輯軟體加進去了。

④ 英文版電影怎麼轉換成中文的

只有找專業的人士給你翻譯了,因為現在沒有能直接給英語電影翻譯成國語的。
我們平時看的VCD或是DVD可以國語和英語轉換是回為這些帶子在製作的時候,有兩個聲道,一個聲道放的是英語,一個放的是國語,當我們要聽哪一個語言版本的時候就把另一個給關了,這就是我們平時看的帶子,而你說的什麼都沒有,是無法轉成中文的。希望你滿意

⑤ 在電腦上看電影怎麼從外國語言轉換成國語呀.

可以在網上找找電影的中文字幕文件,下載後倒入暴風之類的播放軟體即可。
一般在播放控制菜單裡面。

如何在電影里讓英文對白變成中文或粵語變成國語

第一,如果是DVD碟片你可以用遙控器操作切換語言,但還有個前提,要國英雙語或者多語言的DVD碟片。
第二,如果你下載的是多語言格式的電影文件,可以用可以選擇語言的播放軟體來實現。
第三,你可以專門找你想要的影片的某種發音音軌自己合成
例子,我先下了讓子彈飛的國語版,現在想看四川話版的,我只要下個四川話的聲軌文件替換掉原來的國語發音,省去下載影片的時間。

⑦ 從電腦上看電影英文版怎麼操作改成中文版

看到這個問題後容易讓人覺得改變操作系統設置就可以改變系統顯示語言,其實系統設置可以通過控制器-語言來設置操作系統本身使用的語言,視頻的語言仍會保持原來的。如果希望看中文需要電影有中文字幕,通常這樣做:

1。當你得到一個視頻,解壓後在視頻文檔里查看有沒有一個和視頻同名的文件,後綴是 .SRT;

2. 找到 .SRT 文件後,在你的播放器里載入它既可,載入方法根據播放器有所不同,這里給你一個 Windows Media Player 載入字幕的方法:
(1)要先安裝字幕檔程式http://www.softking.com.tw/soft/clickcount.asp?fid3=23842
(2) 影片檔和字幕檔的檔名要一樣,如影片檔是123.avi字幕檔就是123.srt
(3)影片檔和字幕檔要放在同一個資料夾
(4)用Windows Media Player來播放影片檔

3. 如果找不到 .SRT 文件,可以上網搜索,一般常見的視頻都會有人進行翻譯的,國內最著名的要數 射手網;

4. 找到 .SRT 文件後參照上述既可。

下面是字幕的一個介紹。

字幕指以文字形式顯示電視、電影、舞台作品裡面的對話等非影像內容,也泛指影視作品後期加工的文字。
影視作品的對話字幕,一般出現在屏幕下方;而戲劇作品的字幕,則可能顯示於舞台兩旁或上方。
字幕與聲音語言相比,聲音語言有一定的局限性:有聲無形,轉瞬即逝,不易引起人們的注意,有時不易聽懂。如人物的語言和戲詞,有的因口音或語種的原因,受眾便很難聽清或聽懂,加上字幕就可以彌補這種局限性。因此,字幕與聲音和畫面相比,具有獨特的功能。
中國各地方言差異較大,給電視節目配上字幕,首先消除了語言隔膜,其次能夠避免因為現場環境(雜訊)和拾音器材的質量等客觀因素而造成的傳播障礙。又如播映《三國演義》《水滸傳》時,演員念文言台詞,加上字幕就便於觀眾理解。[1]
將節目的語音內容以字幕方式顯示,可以幫助聽力較弱的觀眾理解節目內容。另外,字幕也能用於翻譯外語節目,讓不理解該外語的觀眾,既能聽見原作的聲帶,同時理解節目內容。
另外,在中國,不同地區語言的發音差別很大,不能正確理解普通話的人很多。但是文字寫法的差異並不大,看到普通話的文字後人們大都都能理解。所以,近年來華語圈的影視作品中,對應普通話(或方言)的字幕大多被附加在節目中。但因為播出技術的原因,中國的電視節目不支持隱藏字幕,所以播出機構也無法去掉節目中的字幕,可能會出現節目播出混亂、字幕之間互相遮掩的情況。而台灣的華語節目也都會附上繁體中文字幕,和中國大陸一樣因為播出技術的原因,目前仍無法去掉節目中的字幕。和世界其他國家不同,台灣人在觀看華語電影或電視劇、華語配音的動畫等,皆有搭配中文字幕觀看的習慣(他國的人在觀看自己母語或第一語言的視頻時,大部分都僅聽對白,不需要再搭配對應台詞的字幕,如日本)。
此外,字幕也是「空耳」的一種重要呈現方式,可將一種語言的影片或音樂作品用另一種語言中的諧音進行再詮釋,通常目的為惡搞。

⑧ 小米電視上播放的外國電影說的都是外文的怎麼辦,有沒有辦法讓它講普通話

這個是沒有辦法的。因為電影的聲音是在電影製作的時候就會有相應的聲道和音軌製作在內的。如果電影沒有製作普通話的音軌或者是聲道,那麼播放的時候是無法改變語言的。所以題主說的這種外國電影是沒有辦法更換成為普通話的

⑨ 電影外語怎麼轉換成國語

下載國語音軌手動添加進去,如果是雙語電影直接調聲道就行了.如果沒有國語版可以自己按照字幕進行國語配音錄制,然後和大家分享.如果你很有錢也很有本事的話,可以買個翻譯的工具,具體是什麼名字我也說不清楚,反正人民大會堂里就有那種東西,很多國家的人在一起開會有時候語言不通時帶上那種耳機就行了,應該是很貴也很難買到的.

⑩ 騰訊視頻怎麼換聲音 想把英語換國語

電腦版騰訊視頻:

一、首先打開騰訊視頻客戶端,搜索你想看的英文版電視劇/電影。

(10)電影英文怎麼切換到普通話擴展閱讀

騰訊視頻上線於2011年4月, 是在線視頻平台,擁有流行內容和專業的媒體運營能力 ,是聚合熱播影視、綜藝娛樂、體育賽事、新聞資訊等為一體的綜合視頻內容平台。

騰訊視頻於2016年底提出了全新的品牌理念——「不負好時光」,以更加年輕化、更能引起用戶情感共鳴的定位全新亮相,並展現了全新品牌標識。秉承「內容為王,用戶為本」的價值觀,騰訊視頻通過此次品牌升級,著力凸顯優質內容的差異化競爭優勢,深化與消費者的情感溝通,持續為觀眾和廣告客戶創造更大價值。

閱讀全文

與電影英文怎麼切換到普通話相關的資料

熱點內容
騰格爾客串的電影有哪些 瀏覽:742
如何將電影中對話轉為音屏 瀏覽:421
中國新農村八十年代的電影有哪些 瀏覽:710
什麼電影有好看的人體 瀏覽:426
鬼上身電影有哪些 瀏覽:72
如何在智能電視上拷貝電影 瀏覽:588
少年愛電影怎麼才能看 瀏覽:549
哪些經典電影長三個小時 瀏覽:240
如何評價笑傲江湖電影版 瀏覽:196
好看的動作片電影推薦一下 瀏覽:907
盧惠光的主要電影有哪些 瀏覽:469
用什麼中國好電影 瀏覽:500
有什麼好看的電影搞笑美劇 瀏覽:314
長沙電影院什麼時候 瀏覽:721
最新的小黃人電影叫什麼時候上映 瀏覽:21
4月北京電影有哪些內容 瀏覽:104
電信電視電影怎麼更新 瀏覽:122
電影里的床戲視頻怎麼拍 瀏覽:223
電腦看電影老是卡怎麼辦 瀏覽:370
最好看的二戰戰爭電影排行榜前十名 瀏覽:856