❶ 日本人侵略中國的電影是怎麼拍的
找人演唄.. 不知道你說的是不是當時的紀錄片.. 紀錄片那些演員的話就是真人,..,
❷ 有哪些日本電影中出現了有中國人的角色或者對中國的描述
我覺得是日劇:legel high 中堺雅人飾演的律師在電車里被gakki要求給老人讓座時說了一句中文唄gakki誤認為中國人後來gakki用中文說「在日本老人優先」,堺雅人回了一句「日本人です(我是日本人)"有很多人認為這段是在黑中國人無素質,實則不然。首先堺雅人大學學的就是中國文學,其次這段是想諷刺那些以「我是中國人」為借口作出不符合日本社會公德的人(我在日本時就看過三個韓國青年闖紅燈其中一個說了一句I'm Chinese。
❸ 日本人拍過哪些「抗日電影」
《紅十字:女人們的入伍通知書》的電視劇,主要講述的就是日本婦女在紅十字會的所見所聞,通過醫生的口吻講述了抗日戰爭的殘酷。
中國拍攝的抗日劇不管劇情多麼的雷人,它裡面的日本人基本上都是說日語的。也有一些抗日劇會由一些日本人來飾演,不過在日本人的這一部抗日劇中,所有八路軍的形象都是日本人飾演的。而且更為讓人氣憤的一點就是八路軍並不是說的漢語,而是說的日語。這一點看起來也是讓人比較奇怪的,既然飾演的是八路軍,那麼為什麼不說漢語呢?不過如果從客觀的角度來說,日本的這一部抗日劇當中還是有可取之處的
❹ 怎樣區分抗戰片中哪些是日本人演的鬼子哪些是中國人演的鬼子哪些是會說日語的中國人演的鬼子
早期的抗戰片中就沒有日本人演的鬼子,都是中國人演的!畢竟因為日本政府的原因,有一部分日本人不承認當年的侵華事實,怎麼可能來扮演這個反面角色?即便是承認侵華事實,來中國混的日本演員本來就少,最近幾年還算是有,幾十年前那是根本不可能有的,那時候日本人敢來中國混?打不死丫的!所以當時就沒幾個日本人趕來的。最近幾年比較出名的就是矢野浩二了,這個日本友人好啊,出演了一些電視劇里的日本鬼子。
❺ 有哪些中國人在日本影視劇中扮演了比較重要的角色
現在的娛樂圈裡的明星都喜歡跨國發展,比如有些日韓明星會來中國發展參演中國的電視劇電影,而我們中國的藝人也曾在日本影視劇中扮演了許多重要角色。今天我們就來看看哪些中國藝人在日本電視劇中扮演了重要角色?
還有一位就是宅男女神,台灣的林志玲姐姐,長相甜美,一口娃娃音的她受到了許多宅男們的追捧。而她在2010年的時候也曾出演了日本的影視劇《月之戀人》中的劉秀美,也因此受到了日本宅男們的追捧和喜愛。還有許許多多我們中國的藝人去日本參演日本的影視劇作品。在這里就不一一贅述了。這種明星們的跨國發展,其實也促進了各國的文化交流。
❻ 日本影視劇中最令你印象深刻的中國角色是什麼
日本影視劇中最令我印象深刻的中國角色是2016年冬季檔的《直美與加奈子》中老戲骨高畑淳子飾演的中國客戶李朱美。李朱美大媽雷厲風行、愛佔小便宜、功利實用主義者,但是願意為朋友兩肋插刀。直美向她傾訴自己的閨蜜正在遭受丈夫的家暴,剽悍的李大媽信奉吃什麼都行就是不能吃虧的人生信條,直接甩過來「殺了他」三個字,使直美瞬生殺意,推動了劇情的發展,大媽隨後也有意無意的保護著直美與加奈子。
❼ 《藝伎回憶錄》是一個日本故事,為什麼這部電影的三位主演卻全是中國女人
這個問題記得當年曾經有多方分析過,其中原因有如下幾個,首先,在現代日本藝妓是一種文化遺產,一般的日本民眾對藝妓都有著很崇高的敬意,所以,作為一名日本,她們在不確定自己是否能把握藝妓的精髓時,她們不願貿貿然的在大屏幕上來演出,萬一演不好保證會被自己國民黑出翔。其次,對於日本人來說,本來演英文片就非常難為她們,主要是語言問題,她們大多數的英文發音實在不敢讓人恭維,對於有大段英文對白的片子,還是希望能請英文稍微好一點人來拍。再其次,對藝妓的理解,這個嘛,老外對中國某種文化的理解和中國人對這種文化的理解相差甚遠,日本人不承認美國人對藝妓的看法,或是不願提及,然後,三位主演的中國女人,因為是東方面孔(老外真心分不清東方人的),然後沒有對藝妓的個人名族見解,沒有角色描寫的壓力,再加上能在好萊塢拍片的難得機遇,當然不會放過了。總之,演貶了,是日本人的文化,演好了,是自己演藝生涯亮點,這和好萊塢里東亞三國人互相演對方國家角色都是一個道理。
❽ 日本電影中為何有日本人殘殺中國人的場面
電影中也有殘殺中國人的畫面,認為日本人他要講中國人自自人人糖尿病就研究,所以自然人是劣的,民族量子在日本人眼裡,所以說他們殘殺中國人是以所當然的國人做害是害蟲,所以他在上面研究,他們就是一種種高高在上的頭,所以低等人他都可以隨便殺
❾ 國產抗戰片都是黃種人為啥要請日本演員
一種追求真實的習慣吧,畢竟本國人更了解本國文化,演的真實一些。這種做法可能是日本人先用的,我說可能,我也不很清楚。反正日本人也在用,比如《坂上之雲》裡面有台詞的中國人都是中國人扮演的,比如甲午戰爭中的一場陸戰結束後,一個中國老人痛斥日軍暴行的情節就很精彩。有一部反應元朝入侵日本的電影也請了中國的蒙古族演員扮演護忽必烈,這個演員在國內扮演過成吉思汗。
❿ 日本的戰爭片是什麼樣的
日本戰爭片兩極分化,一種宣傳懷念軍國主義,一種反思譴責戰爭的殘酷。但是因為日本一直對錯誤沒有一個正確的認識,或者認識的還很膚淺,所以那些打著反戰反思宗旨所謂的追思片,也是始終在左右立場上搖擺不定,突出日本人遭受的苦難,而把加害者的暴行了了帶過。
但是相比中國極度醜化鬼子,侮辱觀眾智商的抗戰神劇,日本的戰爭片還是可以看看的,那些扮演中國人的日式中文聽的挺滑稽,而且很少特意醜化他們的敵人。