Ⅰ 一起去看電影吧,不好意思今天要去醫院用日語怎麼說帶假名
你好!
今日一緒に映畫を見に行きませんか?
きょういっしょにえいがをみにいきませんか
すみません、今日病院に行く予定なんですが。
すみません、きょうびょういんにいくよていなんですが。
僅代表個人觀點,不喜勿噴,謝謝。
Ⅱ 「今晚有空嗎一起看電影吧! 」 日語怎麼發音,謝謝!!!在線急等...謝謝!!!
空呀、HI嘛嘎啊里嗎絲嘎?意 xi o 尼 e噶哦米尼一ki嗎xi o!
字母代替的地方是漢語沒有的文字,讀法是漢語拼音一樣
比如HI就是h和i連在一起讀,發音像英語HERO(英雄)前一個音節
xi o就是「西」和「哦」連在一起讀,連快一些,因為在日語裡面是一個音節
e不是漢語拼音里的e,有點像英文的egg的「e」
Ⅲ 幫忙翻譯一下 (日語)
無論怎麼樣查字典也不明白
どうやって、辭書を調べでもいみは全然わからないのです。
前幾天去東京塔
最近東京タワーへ行きました。
今後自己學習片假名
これからカタカナはじぶんで勉強します
學習時代經常去滑雪
中學生のとき、いつもスキーをしに行きました。
印度比日本大得多
インドは日本よりなん倍大きいです。 本とだよね
明天田中帶我去神戶
明日田中さんがわたしを神戸に連れで行きます。
因為每天都很忙,所以沒有時間看報紙
まいにち忙しいので、新聞を読む時間がなくなりました。
星期天去看電影吧
日曜日映畫を見に行きましょう!
請不要在工廠拍照
工場に寫真を撮るのはご遠慮ください
翻譯完了。
Ⅳ 明天有空么,一起去看電影吧日語怎麼翻譯
明天有空么,一起去看電影吧?
明日は空いてるか、映畫を見に行きましょう?
Ⅳ 日語翻譯星期天,我和我的朋友一起去電影館看了電影,而且還去唱了歌
日曜日私と友達は一緒に映畫館に行って映畫を見って、歌を歌いました。
(個人見解)
Ⅵ 這句話用日語說的話,哪句是對的
第二句對,沒有見っ的用法,要加て也是 見て
Ⅶ 星期天看看電視之類的,這樣來度過。用日語翻譯
テレビを見たりなどして日曜日を過ごしています
Ⅷ 「如果有空的話,我們就一起去看電影吧」用日語怎麼講
如果樓主是男生的話:
時間があれば、一緒に映畫を見に行かない?
如果樓主是女生的話:
時間があれば、一緒に映畫を見に行きましょうか?
Ⅸ 「我想約你去看電影」用日語怎麼說
一緒に映畫を見に行きませんか?
一樓說的也對,是按樓主的字面意思說的。但感覺日常用詢問語氣的比較多,可以理解為「一起去看電影好嗎?」