㈠ 日文電影聽不懂怎麼辦
那就看畫面,要麼就不看,日本電影好看嗎????支持國產片
㈡ 聽日本的歌或看日本的電影都聽不懂說些什麼,有沒有日語助聽軟體,
語言助聽軟體是有的,但非常貴的。因為這是國際會議和間諜專用的。國內的軍品店我還有看見。在國外有,我在去英國時看見過。
㈢ 字幕組翻譯日劇時,遇到聽不懂的怎麼辦
這就是負責任的字幕組和不負責任的字幕組的區別了
負責任的聽不懂的時候要麼問聽力更好的翻譯,要麼問日本人,或者去搜搜看有沒有日文字幕,總之要把它翻譯好。所以遇到難的放出的就會晚。
而不負責任的,糊弄糊弄完事就好,最快放出來我就贏了,根本不管質量的。
那個人人怎麼說呢,翻譯的中文和字幕的日文有時候完全兩個意思,不過有日文畢竟好一點,覺得中文有問題的時候,不會日文的也可以看著日文猜,算是做的很好的一個字幕組了。
㈣ 看日本電視劇聽不懂怎麼辦還沒有字幕,請高人解答
1。學日語。
2。找個有字幕的再看。
3。找專門的字幕組的相關網站。
4。看畫面,猜唄。
㈤ 想看日本的電影,但是沒有字幕,又聽不懂日文,怎麼辦```
那你下載的時候就看一下預覽啊 看看有沒有中文字幕 如果沒有的話就去射手網找找有沒有字幕 下載下來 然後看的時候把播放器打開 然後:文件-載入字幕 如果不是非常非常小眾的電影一般都是可以找到字幕的~
㈥ 聽不懂電影里的日語
正常,我也一級,不能完全聽懂。要是你去日本待幾年聽力句厲害了。沒有語言環境只能是啞巴日語~
㈦ 天天看日本電影!完全聽不懂!也沒有日語字幕也沒有中文字幕!求一款播放器能自動翻譯成國語的!謝謝!有
日本除了動漫也沒啥好看的電影吧。。有自動翻譯那麼神奇的軟體?好像一般一句話網路出來意思都會曲解,別指望那種軟體了吧。實在想看無字幕,來學日語吧。。
㈧ 留學日本,日語不是很好,上課聽不懂,有什麼好的建議嗎
一、聽不懂課的原因主要有以下幾點:
1. 口音問題
因為國內大部分同學上課教材都是用美音教材,但是到澳洲或英國後,老師都是英音,聽起來是一臉懵,加上各國各地的口音摻雜在一起……
2. 語速問題
很多老師可不會管課上有多少國際生,平時什麼語速就是什麼語速……
3. 內容/詞彙問題
各個專業課都有很多學術詞彙需要大家掌握,這些可是在單詞書里沒有的或者在不同專業里就變了意思,導致大家聽起來會感覺懷疑人生,完全不知道老師在講什麼。
二、口音聽不懂怎麼辦?
對於口音非常重的老師,可以利用錄音功能,課余時間反復聽錄音,發現老師的連音/連讀規則,如遇到生詞先按大致發音去搜索,得到正確釋義。但是此方法不適合長期使用,畢竟聽錄音是很消耗時間的
三、語速太快聽不懂怎麼辦?
提前預習課件、提前了解課程內容,把不懂的地方進行注釋,在課上重點去進行學習。
四、專業內容/詞彙聽不懂怎麼辦?
除了提前預習,還要查找專業的學術詞彙來進行學習
㈨ 看電影日本動漫,怎麼都是日語啊。聽不懂,怎麼變成中國語啊
除非這個動漫有國語配音,不然的話是沒法用軟體轉換的。你應該還小吧,像我們熱愛日漫的,比如火影等,只喜歡看日語的,然後看字幕就行了,因為國語配音實在太爛了!你就慢慢跟著字幕看吧,才有那個意境!
㈩ 用MP4看日本動漫聽不懂怎麼辦
字幕一般不能夠奮力出來進行編輯,除非是DVD版本的動畫,可以把字幕提取出來進行編輯。但是DVD的容量太大,市面上DVD的動畫也比較少,格式不知道MP4支不支持…結果只有越來越復雜……