Ⅰ 怎麼把電視片中的日語加上中文字幕
使用外掛字幕
外掛字幕:是視頻文件和字幕文件分離,在播放的時候要導入字幕文件。比如DVD就會自動導入字幕。外掛字幕的好處是:可以導入自己國家的語言。
Ⅱ 誰知道,怎麼樣把日語改成國語,電影的,在電腦上的
字幕下載好後,將文件放置播放器里播放,然後點播放器「文件」,再點「手動載入字幕」(或者按F10均可),最後導入字幕文件,字幕文件自動檢測時間嵌入。————以暴風影音為例。
Ⅲ 如何把電影中的日文轉換成中文
字幕的話..可以到網上下中文字幕..
很多播放器比如暴風影音什麼的都可以選擇字幕文件來播放的..
如果是語音..如果原本就沒有錄制中文音軌就不可能的..
網上下載的話..個別的有可能是分聲道..左右聲道分別是原聲和中文配音..如果不是這種情況則是日文的就是日文,沒有辦法轉換成中文的...OTL
Ⅳ 日本動畫片里的日語是如何轉換成中文字幕的
每一句話都是那些字幕組的日語達人聽出來的!!!
然後再用軟體把中文字幕鑲嵌到上面!!
Ⅳ 求如何把沒有字幕日語電影弄成有中文字幕的
我只能說樓主只能等著字幕組做或者學日語了,這種軟體還么的見過
Ⅵ 看電影 時有些是日語怎麼轉換成國語
你可以點擊播放軟體菜單上的音頻選項,切換成左聲道或者右聲道,可能就有國語。
也可以右鍵點擊屏幕右下角的聲音圖標(一個小喇叭形狀的),選擇「打開音量控制」,在打開的窗口中向左或右移動「均衡」下的滑塊,看有沒有國語。
如以上方法不行的話,說明影片中沒有錄制國語。
Ⅶ 我在網上下載了1部日本電影,他裡面說的是日文,怎麼讓他下面有中文字幕顯示啊
本人可以肯定的負責人的告訴你兩個好方法,第一你認識日語,你自己往上面加第二刪了重新下有字幕的。沒有別的辦法而且是百分百
Ⅷ 怎麼能將電影中的日文翻譯成中文
哈哈,沒有那麼高級的。有些日本電影有中文配音,不是軟體翻譯的,是人為的配音的啊。語言其實是門很難的東西啊,不是軟體之類的就可以翻得出來,而且還對著口型發音發的出的。
話說,你要看什麼電影,可以查查有沒有中文配音的。或者就是中文字幕
有問題再問我
Ⅸ 看電影時如何把日文改為中文
如果有中文字幕或中文發音的話,
可以看看播放器的各個選項,是可以找到的
不過一般的電影都只有一種字幕和一種語音
DVD一般有很多種字幕
Ⅹ 讓日語的電影變成中文版的 怎麼弄啊 求解
只有外 掛字幕才能改,如果想把配音也變成中文的,需要把原來的音軌提取刪掉,加入新的音軌