A. 有沒人會泰語呀泰語的一些基本用語怎麼說的..我要比較日常生活的.謝謝
你好! 沙瓦低卡!
身體好嗎? -昆啥掰低沒卡?
你要去哪? 昆咋掰內
你叫什麼名字啊? 昆吃啊來卡
你的電話是多少? be空特克濤來卡
你多大了? 昆啊濤來卡
再見 沙瓦低卡
我愛你 纏啦昆
你很漂亮/帥 昆隨、絡罵
對不起 ko拓 (第二調)
沒關系 賣本的來
多少錢? 按擬套的來
便宜點,可以嗎? 咯諾愛 帶埋
這個叫什麼啊 按擬吃啊來
想了好久,也就這些常用點了,女的就後面加卡,男的就後面加club,那兩也可以當我們常用的「是」用
B. 泰語說法
เรา的確可以當成「我」來用,使用時,比ฉัน感覺更親切一些。
比如朋友介紹新朋友給你認識,你說เราชึ่อ...就比ฉันชึ่อ...給人感覺更快能成為朋友~
一般在比較正式的場合或是和完全陌生的人講話時,會用到ผม(pom)、ฉัน(chan);
在比較隨意的,和朋友間的談話時,就會用เรา(lao)和แก(gae) [這個แก要和非常熟悉的朋友才能用]
C. 我今天看了部泰國電影,裡面有很多英語詞彙發音
我女朋友是泰國人,他告訴我因為有很多很多的泰文詞彙是「音譯」而不是「意譯」。就好像我們中文把「Tank」音譯為「坦克」一樣。但中文音譯的很少,泰文音譯的非常多。
D. 「我喜歡看動漫,看小說,學習各種外語。」 泰語怎麼說
นวนิยาย Manabu 習各種外อังกฤษ Wareki 歡看動漫เท่านั้น
E. 求泰語翻譯!「動作電影」怎麼翻譯
ภาพยนตร์แอคชั่น
F. 求泰語高手幫忙將以下泰文翻譯成中文,謝謝!
電視劇:
1、精神的犧牲
2、罪惡的女人
3、通過世界的強盜
4、屋檐下的常春藤
5、永遠的榮譽
電影:
1、คาวน้ำผึ้ง 蜂蜜的氣味
2、แรงฤทธิ์พิษสวาท 魅力無法擋
3、ชะตาฟ้า 命運
4、ไม่สิ้นไร้ไฟสวาท 無限可愛
5、ปีกมาร 魔鬼的翅膀
G. 翻譯泰語,,,,
意思是每次我們的相遇,每次你的轉身,是電影「初戀這件小事」里的สักวันหนึ่ง這首歌的歌詞。
《會有那麼一天》สักวันหนึ่ง
歌手:Marisa Sukosol Nunphakdi
ไม่รู้ว่านานแค่ไหน不知道還有多久
ที่ฉันต้องทนกับทุกสิ่ง我不得不忍受這些事
ปิดบังความจริงในใจทุกๆอย่าง一直將這一切都藏在心裡
ทุกครั้งที่เราพบกัน每次的相遇
ทุกครั้งที่เธอหันมา每次的轉身
ที่ฉันเฉยๆรู้มั้ยฉันฝืนแค่ไหน雖然看起來漠不關心可你知道我是多麼難以抑制
ได้ยินไหม你聽到了嗎
หัวใจฉัน我的心
มันกำลังบอกรัก รักเธออยู่在召喚著你,愛著你
แต่ฉันไม่อาจ但我無法做到
จะเปิดเผยใจออกไปให้ใครได้รู้敞開我的心扉讓每一個知道
ได้ยินไหม你聽到了嗎
หัวใจฉัน我的心
ยังคอยอยู่ตรงนั้นรอให้เธอ เปิดดู一直在那裡等待著你來打開
หวังเพียงแค่เธอรู้只希望你來實現
สักวันหนึ่ง總會有這一天
ทั้งทีฉันก็รัก縱然我愛著你
ทั้งที่ฉันก็รู้สึก縱然我這么感覺
แต่ส่วนลึกข้างในยังไม่กล้า可在我的內心深處依舊不敢告訴你
ทุกครั้งที่เราพบกัน每次的相遇
ทุกครั้งที่เธอหันมา每次的轉身
ที่ฉันเฉยๆรู้มั้ยฉันฝืนแค่ไหน雖然看起來漠不關心可你知道我是多麼難以抑制
ได้ยินไหม你聽到了嗎
หัวใจฉัน我的心
มันกำลังบอกรัก รักเธออยู่在召喚著你,愛著你
แต่ฉันไม่อาจ但我無法做到
จะเปิดเผยใจออกไปให้ใครได้รู้敞開我的心扉讓每一個知道
ได้ยินไหม你聽到了嗎
หัวใจฉัน我的心
ยังคอยอยู่ตรงนั้นรอให้เธอ เปิดดู一直在那裡等待著你來打開
หวังเพียงแค่เธอรู้只希望你來實現
สักวันหนึ่ง總會有這一天
ได้ยินไหม你聽到了嗎
หัวใจฉัน我的心
มันกำลังบอกรัก รักเธออยู่在召喚著你,愛著你
แต่ฉันไม่อาจ但我無法做到
จะเปิดเผยใจออกไปให้ใครได้รู้敞開我的心扉讓每一個知道
ได้ยินไหม你聽到了嗎
หัวใจฉัน我的心
ยังคอยอยู่ตรงนั้นรอให้เธอ เปิดดู一直在那裡等待著你來打開
และหวังเพียงเธอจะรู้我只想讓你知道
ว่าคนคนนี้รักเธออยู่這里有個人愛著你
ยังไงขอให้เธอรู้只希望你能知道
สักวันหนึ่ง總會有這一天
歌詞貢獻者:蓮子-35
翻譯貢獻者:小i不要o了i
H. 誰知道泰語的「歡迎」怎麼說
對呀,就是"SA WA DI KA "