『壹』 如何成功將小說改編成劇本
如何成功將小說改編成劇本?有很多書可以教你的細節。這里有一個:
我將提供書中可能沒有強調的兩點。只需要了解這兩點就可以成功改變劇本了,也有很多因為改編劇本而苦惱,如何成功將小說改編成劇本的確是需要注意很多方面的問題。
為一部電影找代理商或出版商與為一本書找代理商或出版商是不同的挑戰。對於一部電影系列,你只需要一個代理人,而不是出版商。當你把一個系列電影拍成電影時,大多數經紀人會看你的作品是否有內在的追隨者,這有助於他們衡量你的作品的公眾吸引力。我建議你不要放棄將你的系列作品作為小說出版的想法——你仍然可以繼續轉換過程,但也可以將你的作品作為書籍出版。
『貳』 如何把自己的小說作品改編成電影
如果你想要把自己的小說作品改編成電影,我們就要現實一點,有一些小說中的內容是沒有辦法在電影的拍攝中展現出來的,我們就要靈活的改變,這樣可能會更加吸引讀者和觀眾。
『叄』 怎樣把小說導演成電影
根據實際拍攝情況修改劇本,根據劇本人物確定演員,把劇本分割成一段一段的小腳本,尋找拍攝地開拍,注意分鏡頭的運用。以上回答純屬個人理解,非專業導演,更不是業余導演。
『肆』 小說怎麼才能拍成電影
很多電視劇跟電影都是來自小說,只要寫的小說夠吸引人注意,有人願意去投資就能拍電影了
『伍』 怎樣才能把我自己寫的小說拍成電影或電視劇呢
最主要的是要拉的來贊助
有人給你贊助,一切就都好辦了
或者你也可以把劇本賣掉
再一個就是先出書,書的銷量好的話,贊助就比較好拉了
現在很多電視劇就是書賣的好才拍的
『陸』 文學作品改編為影視作品的基本原則是什麼
文學作品改編為影視作品的基本原則是尊重原著,就是可以適當改編劇情或人物,但是主題思想以及表達的情感應該與原著保持一致。文學作品,指散文或詩歌或小說或戲劇等形式的作品,尤指形式或表達優美並表現具有永久或普遍興趣的作品。文學作品的基本特點是用形象反映社會生活。
改編作品因為是「創作出」的「新作品」,所以我國著作權法給予了比較完整的著作權,編輯作品中的詞典、教材等常常具有這種改編的性質。如果改編、改寫、編寫得很成功,就很有資格得到創作了有獨創性新作品的待遇。
改編的具體形式:
1、原汁原味:忠於原著的故事框架和人物設定,力求把人物內涵忠實的表現出來。
2、局部改編:分為節選、取意、復合。節選就是在原著中選擇一部分改編成一個完整的故事。取意就是保持原著的主題內涵,而在細節上與原著不同。復合則是幾個內容不同的但內涵相同的故事進行改編,成為一個新的完整的故事。
3、顛覆:挑戰傳統原著的主題內涵,故事框架,人物設定。從根本上解構原著主題,表達一種叛逆的個性,起到諷刺一類的作用,使人耳目一新。
『柒』 小說是如何被選做電視劇劇本的
第一,製片方的認可。製片方根據市場調查的結果(或者導演的力薦)選中該本小說作為拍攝題主題,並同時報備光電總局。這是最基本的,也就是說有人願意出錢出力把這本小說變成電影,並且國家允許這個題材的拍攝。
第二,劇本的籌備。數萬甚至數百萬字的小說變成電影劇本是一個極其復雜的過程,需要通過導演、原創作者、編劇工作組反復的刪減、修改和完善才能最終敲定。像《教父》系列和《肖申克的救贖》兩部影片的劇本都獲得了大獎,而原創作者和導演都是編劇,劇本也是經過多次修改。
第三,導演和演員的選擇。任何一部電影都離不開導演的推動,甚至很多影片自始至終都是導演在推動,從電影題材、劇本創造、尋找投資方製片方等等一些列事宜都是導演在操控。演員的選擇一般由導演決定,但是在主要演員的選擇上製片方和原創作者也有很大的發言權。
第四,常規電影的錄制、宣傳、發行等等。
例如:
「一部小說變成影視作品具有很大的偶然性。」作家東西說,由龍一的同名小說改編而成的電視劇《潛伏》就是最好的例證。龍一和姜偉導演意氣相投,龍一曾在接受采訪時說:「我只是貢獻了獨特的人物、獨特的戲劇結構和少量的細節,除此之外沒有我什麼東西……」
作家東西認為,這其實是小說和導演的一種緣分。他的小說《沒有語言的生活》也是在十年之後才被改編成電影《天上的戀人》。
『捌』 文學作品改編成電影的方法是什麼最好能以幾部改編的電影作為例子說明一下
文學作品改編成電影的方法是出名!!
沒人知道的文學作品不可能改編成電影!
『玖』 小說如何改成影視劇本
我寫過幾本腳本,我的感受是
1,鏡頭感要強,小說里飄渺的文字要想辦法實題化。
2,人物的心理和性格要能通過語言和細節的動作表現出來。
3,刪去小說中為提升氣氛卻沒有實用的詞藻,文句
4,要考慮現實錄制的條件和情況,把小說中太過復雜,有對主情節沒什麼影響的地方簡化或刪除
5,適當增加任務語言,動作
6,每一幕前都要進行環境,背景描寫
如果你文筆不錯,懂得劇本格式,那就差不多了吧~~
『拾』 小說到電影的改編
網路小說改編成影視,已然是影視行業的一種趨勢。這原本對觀眾、原著作者和影視製作投資方來說,是一件一舉多得的好事。但是由於有一些改編後的影視作品對原著改動較大,有的編劇甚至只是藉助了一個故事架構,整個電影與原著其實已經沒什麼關系。還有的改編電影選角不當,演員的氣質跟原著的描述無法吻合,引發了原著迷的強烈抵觸,在社交平台上,口水滿天飛,意見一大堆,認為是毀了他們心目中的經典,毀了他們的青春記憶。對於一些沒有看過原著的觀眾,可能由於影視劇製作操之過急,對影視作品沒有留下深刻印象,從而對原著也更加不感興趣。所以,一些作家和讀者認為,粗糙而盲目的影視改編,往往讓文學作品的後期收益和口碑都嚴重下降,對原著其實是一種損害。
據資料統計,自電影問世以來,70%以上的電影都是改編自文學原著,其中主要是改編自小說。歐美每年平均拍攝1000部電影,電影的故事來源主要是經典小說、通俗小說甚至是游戲。今天的作家所享受的版權合同待遇之高,如果讓福克納、菲茨傑拉德和海明威等這些上個世紀的作家知道的話,會羨慕不已的。可以說,比較有成就的現當代作家中,沒有向影視界賣過作品版權的已經不多了。但是小說與電影畢竟是兩種不同的藝術形式,他們對觀眾的要求是不一樣的。小說可以注重思想性,寫很抽象的東西,也可以只擁有小圈子的讀者。即使一本暢銷小說的讀者可達數百萬,但一部電影如果只有數百萬觀眾,則認為是不成功之作。電影和電視劇必須符合大眾審美,贏得大眾的喜愛,贏取巨量的觀眾。另一方面,由於電影的時間限制,一部長篇小說的內容在短短的一兩個小時內用視覺形象表現出來,必然要刪減小說的各種細節,在復雜性、模糊性、語言質感上電影肯定比不過小說。