Ⅰ 雙語電影默認粵語其次是國語如何改為默認國語其次為粵語
應該是沒招,除非自行錄制後再將音軌編排重整
Ⅱ 如何把原聲電影中聲音變成國語配音
沒有辦法變,如果不想重新下電影的話,可以網上找國語音軌,再用播放器載入國語音軌。一般情況還是建議你重新找個國語配音影片的下載。
Ⅲ 如何把下載的3d電影里的配音變成國語
第一,如果是mkv視頻,那麼本身就有一條音軌,就是原聲音軌,你要做的就是再封裝一條國語音軌。找到你要電影的高質量國語音軌文件,然後按照方法,外掛著看,或者使用mkvmerge GUI軟體封裝進視頻里。
這里要注意的是,音軌可能和視頻的「幀率」不同,可能封裝時,需要一個「伸展系數」作為參數。有的時候不同版本,可能音軌需要延遲或提前一定秒數,才能完美匹配。
音軌外掛,方法是把文件名前綴改成和視頻一樣,放在一個文件夾里即可由播放器切換。比如視頻名字是「123.mkv」,國語音軌原名是「dd.ac3」,請把音軌名改為「123.國語.ac3」,後綴(擴展名)千萬別改。
Ⅳ 在電腦上看電影怎麼從外國語言轉換成國語呀.
可以在網上找找電影的中文字幕文件,下載後倒入暴風之類的播放軟體即可。
一般在播放控制菜單裡面。
Ⅳ MKV格式電影是國粵雙語的 播放時默認是國語 怎麼換成播放時默認粵語(不是指單純的切換聲道)
同求此問題解決方案,特煩的,明明有字幕看,還非要弄個國語翻譯出來,直接看字幕不好嗎?非要顛倒最原始的語言,換成國語就沒有最初的味道了
Ⅵ 更改電影默認音頻
沒有簡單的方法,要改還還需要會聲會影來完成的,將mp4導入會聲會影,再將視音頻分離,刪除原來的音頻,然後導入你所需要的國語配音到音軌上,當然也可以有2種語言,只要將它們做成各自的左和右聲道就行了,最後才是輸出視頻
Ⅶ 國粵雙語的電影怎麼在手機調粵語,它默認國語
點擊看看有沒有聲道切換的地方。另外每個播放器的使用方法不一樣,請詳細的看一下幫助裡面的說明書
Ⅷ 放電影怎麼換成國語說話
國語音軌手動添加進去,如果是雙語電影直接調聲道就行了.如果沒有國語版可以自己按照字幕進行國語配音錄制,然後和大家分享.如果你很有錢也很有本事的話,可以買個翻譯的工具,具體是什麼名字我也說不清楚,反正人民大會堂里就有那種東西,很多國家的人在一起開會有時候語言不通時帶上那種耳機就行了,應該是很貴也很難買到的.
Ⅸ 如何使外語電影變成中文配音
要切換中文,首先要看你所看的電影是什麼格式的,看DVD還是電腦上壓縮的電影,其實都是看其中的音軌中有沒有中文配音了,有的話切換音軌就可以了,用影音風暴看RMVB格式的壓縮電影也一樣,在音頻切換器上切換即可
Ⅹ 在暴風影音里播放電影時,如何在切換成國語配音
呵呵,里的電影是什麼格式的啊。如果是RMVB RM等就只能切換左右聲道試一試。估計您是被騙了,除了那些DVD、VCD之外,一般沒有「國語、粵語、英語三種配音」 一般的就只有「左」和「右」兩個聲道。