㈠ 看電影怎麼把外國語言翻譯過來啊或者載入字幕也行.誰會啊交交我
外國語言翻譯不過來,外國電影經過中文配音音效也會大減,看著不爽。
你可以去網上下載中文字幕,然後用播放器載入進去,比例暴風影音
暴風影音中--點播放--高級選項--字幕顯示--自動載入字幕(打上勾)
你把字幕和電影放入同一個文件夾,把電影的名字改成和字幕一樣,大小寫都要一樣,除了擴展名,然後播放電影就會自動載入了!
㈡ 外國電影在線翻譯軟體
現在很多國外電影都有中文字幕,如果你下的電影沒有字幕的話可以去電驢等網站下載,根本沒必要用翻譯軟體,而且個人覺得外文電影還是原汁原味的好,中文配音聽起來總是有點怪怪的,最後如果你不滿意可以忽視這個答案,不要說一些不文明的問候語,謝謝
㈢ 我們在日常生活中看的外國的東西,比如:外國電影,電視劇,網站,游戲……等等等等。是怎麼翻譯成漢語的
官方的東西會有官方的漢化組織,論壇上的漢化由漢化組進行漢化,這些漢化組的人大部分是由興趣組成的,國外和中國的情況差不多
㈣ 如何對國外網頁進行翻譯
如果上國外購物或者看外國上的訊資新聞消息網頁等,但自己又不懂英文,又想要知道它的意思那怎麼辦呢,難道拿字典一個一個的單詞去查?太浪費時間了,有個好辦法瞬間從英文邊中文,打破瀏覽國外新聞網頁是神馬不再是神話!
打開桌面上的任意瀏覽器,選擇360 如圖
在地址欄輸入你想進入國外網站 選擇美國一家網站,點擊進去 可以看到外國的網站了,全是英文,沒關系下一步把他轉成中文網頁 請看下面
找到瀏覽器下面的「翻譯」-翻譯當前網頁 選擇英語-中文-開始翻譯
可以看到已經轉變成了中文了,現在能看懂了,看看美國新聞在說寫什麼,每天看看國際新聞真的很爽
現在可以瀏覽世界的新聞拉,盡享網上沖浪啦
㈤ 電影網站翻譯成英語
Movie site。-----------在線翻譯有谷歌翻譯,有道詞典和愛詞霸等等。------其中谷歌翻譯有語音輸入和輸出,可以做復讀機的。
㈥ 外國的網站(英文)怎麼變成中文啊
方法/步驟
打開桌面上的任意瀏覽器,選擇360 或者chrome 瀏覽器
在地址欄輸入你想進入國外網站 選擇美國一家網站,點擊進去 可以看到外國的網站了,全是英文,沒關系下一步把他轉成中文網頁
找到瀏覽器下面的「翻譯」-翻譯當前網頁 選擇英語-中文-開始翻譯
㈦ 有沒有什麼方法或軟體能把外國電影中的語言翻譯成國語
你把軟體功能想的太強大了,任重而道遠.天道酬勤
㈧ 有沒有電影網站可以吧把國外的電影翻譯成中文的語音
靠,老大,那要配音的啊。再說了,配過音的電影裡面的聲音效果很難達到原電影的意境了,看有字幕的就好點了。
PS:補充,字母也是專門由人工翻譯過來的,沒有那個網站能直接把英文字母轉化為漢語字幕的
㈨ 請問看外國片用什麼軟體能在線翻譯國語或中文字幕
應該還沒有這樣的軟體,現在都是人工翻譯字幕然後加上去的。
㈩ 在網上看外語片電影怎樣才能翻譯成漢語
找會外語的人翻譯成中文對白,然後再找配音演員配成漢語普通話.
怎麼會想起問這樣幼稚的問題?
你以為外國電影里的普通話對白是用軟體翻譯出來的?那都是配音演員給配上去的,錄制好後製做成音軌合並到視頻文件里,在播放視頻文件時再選擇中文音軌這樣才能播出漢語普通話來.