『壹』 想通過看電影學英語,但是不想長時間看電腦,請問怎樣能把電影的中英字幕列印出來找不到合適的下載資源
列印不出來,找文字資源吧
『貳』 有誰知道到哪能下到英語電影的字幕 我想找word形式的能列印出來的 幫幫忙啊~~
到射手網,根據片名搜索,下載電影字幕,最好選擇SubRip格式的字幕,下載之後是srt字幕文件。
如果是中文字幕、英文字幕分開的,用火鳥字幕合並器,可以合並成中英對照字幕。
然後用LRC歌詞轉換工具,把srt字幕轉換成txt文本格式。
用Word打開txt文件,另存為Word文件即可。
『叄』 如何列印電影字幕
直接列印是不可能,可以下載電影的字幕文件,一般這些文件是以srt為後綴,下載到*.srt(*代表電影名),在打開srt文件時選擇以「記事本」或「寫字板」的方式打開,然後就能看到電影的字幕,再選擇列印就可以了。
當然做這些事的前提是,網上能找到該部電影的字幕文件,呵呵,不知道這樣答復是否對題。
『肆』 我想把英文電影的完成對白下載並列印出來,有沒有好的辦法
你去找專門的字幕網站下載英文字幕,下載後用字幕編輯軟體打開
把裡面的時間線(就是那些數欄位)去掉,就可以復制並且列印了
『伍』 電影名稱用英文格式怎麼寫能否舉例說明
在英文中出現的電影名,電視節目名,書名,文章名等,不需用引號,需斜體。英文中是沒有書名號的或者引號的。
書刊和雜志之類經常看到的是文章當中出現固有名詞會用斜體,還會加上顏色,加粗之類。進行表達。
(5)英文電影名怎麼列印擴展閱讀:
中國大陸地區標准:先用雙引號「 」,內部如需再引用,再用單引號『』,若再需引用,使用雙引號「」,以此類推。直排仍保持雙引號在外,改用『』和「」。
然而,自2010年代,中式引號『』和「」在中國大陸也被廣泛使用,並且經常出現在廣告、海報、電視頻道字幕等場合。
『陸』 英文寫作中遇到電影名稱需要用什麼引號或者書名號什麼的嗎,或者是直接斜體呢
老兄,是直接用斜體!列印的話就是用斜體,但如果是自己書寫,為了方便辨認就用大寫,每個單詞的首字母大寫。