『壹』 求英文電影名稱、作者、主演、經典台詞!中英文都要!!!
1:電影名稱:Forrest Gump(阿甘正傳)
作者:溫斯頓·格盧姆(Winston Groom)
主演: 湯姆·漢克斯 Tom Hanks .... Forrest Gump(阿甘)
莎莉·菲爾德 Sally Field .... Mrs. Gump(阿甘的媽媽)
羅賓·萊特·潘 Robin Wright Penn .... Jenny Curran(簡妮)
加里·辛尼斯 Gary Sinise .... Lt. Dan Taylor(鄧·泰勒中尉)
海利·喬·奧斯蒙特 Haley Joel Osment .... Forrest Gump Jr.(小阿甘)
庫爾特·拉塞爾 Kurt Russell .... Elvis Presley (uncredited) (voice)
鮑伯·霍伯Bob Hope .... Himself (in Vietnam) (uncredited) (archive footage)
羅納德·里根Ronald Reagan .... Himself (uncredited) (archive footage)
Steven Griffith .... Tex
Gerald Ford .... Himself (uncredited) (archive footage)
約翰.列儂John Lennon .... Himself (uncredited) (archive footage)(上電視節目後來被刺殺的英國人)
Rob Adams .... College Quarterback (uncredited)
喬·阿爾斯基 Joe Alaskey .... President Richard Nixon (voice)
Sam Anderson .... Principal
PS電影榮獲1994年度奧斯卡最佳影片獎、奧斯卡最佳男主角獎、奧斯卡最佳導演獎等6項大獎。
經典台詞:精彩對白
Forrest: Hello! My name's Forrest. Forrest Gump. You wanna Chocolate? I could eat about a million and a half o'these. My momma always said life was like a box o'chocolates. You never know what you are gonna get. Now, when I was a baby momma named me after the great civil war hero, General Nathan Bedford Forrest. She said we were related to him in some way. What he did was: he started up this club called the Ku Klux Klan. They'd all dress up in their robes and their bed sheets and act like a bunch of ghosts or spooks or something. They 'd even put bed sheets on their horses and ride around. And anyway, that's how I got my name: Forrest Gump.
阿甘:你好!我叫福雷斯特,福雷斯特·甘普。要巧克力嗎?我可以吃很多很多。我媽常說:生命就像一盒巧克力, 結果往往出人意料。我出生的時候,媽媽用內戰大英雄的名字給我命名,他叫內森·貝德福德·福雷斯特將軍。她說我們在某方面跟他有點關系。他所做的是:搞了個幫派,叫三K黨。他們穿著白袍披床單,裝神弄鬼的,甚至還把床單罩在馬上,騎著到處跑。總之,我就是這樣叫福雷斯特·甘普了。
Jenny: Run Forrest ,run! Run Forrest!
珍妮:跑,福雷斯特,快跑!
Forrest: And you wouldn't believe it if I told you that I can run like the wind blows ! That day on, if I was going somewhere , I was running.
阿甘:我說出來你也許不信,我可以跑得象風一樣快!那天開始,如果我去什麼地方,我都跑著去。
John F. Kennedy: Congratulations, how do you feel?
肯尼迪:祝賀你,你感覺怎麼樣?
Forrest Gump: I gotta pee.
阿甘:我想撒尿。
John F. Kennedy:(turning to camera) I believe he said he had to go pee. Heh heh.
肯尼迪:(對著鏡頭)我相信他剛才說的是他想去撒尿,呵呵
Mother : It's my time. It's just my time.Oh. now ,don't you be afraid sweetheart. Death is just a part of life .Something we are all destined to do .I didn't know it ,but I was destined to be your momma .I did the best I could .
媽媽:我的時辰到了,時辰到了。哦,別害怕,寶貝。死亡是生命的一部分,是所有人命中註定的事。過去我並不知道,但我註定做你媽媽。我已盡我所能。
Forrest Gump: Will you marry me?
阿甘:嫁給我吧?
(Jenny turns and looks at him)
(珍妮回頭看著他)
Forrest Gump: I'd make a good husband, Jenny.
阿甘:我會成為一個好丈夫的,珍妮。
Jenny Curran: You would, Forrest.
珍妮:你會的,福雷斯特。
Forrest Gump: But you won't marry me.
阿甘:但你不肯嫁給我。
Jenny Curran: You don't wanna marry me.
珍妮:你不會想娶我這樣的人。
Forrest Gump: Why don't you love me, Jenny? I'm not a smart man, but I know what love is.
阿甘:為什麼你不愛我呢,珍妮?我不是個聰明人,可我知道什麼是愛。
1. Mama says,"Stupid is as stupid does.
" 媽媽說,「做傻事的才是傻瓜」。
2. If God intended everybody to be the same, he'd have given us all braces on our legs.
如果上帝要讓人人都一樣的話,他會給每人一雙腳撐。
3. Life was like a box of chocolates. You never know what you're going to get.
人生就像一盒各式各樣的巧克力,你永遠不知道下一塊將會是哪種。
4. Jesus loves you more than you will know。
「耶穌對你也特別垂青」
5. You said it all.
你說得很好。
6. A promise is a promise.
要信守諾言。
7. I paid my respect to Bubba himself.
我也去看望了布巴本人。
8. You got to put the past behind you before you can move on.
你只有忘記以往的事情,才能夠繼續前進。
9.When I got tired,I slept.When I got hungry,I ate.When I had to go,you know, I went.
當我累了,我就睡覺。當我餓了,我就吃飯。當我想去,你知道的, 我就去。
阿甘:媽媽是自成一派的,只有我能明白她的意思。
阿甘正傳經典台詞
1.Life was like a box of chocolates, you never know what you』re gonna get. (生命就像一盒巧克力,結果往往出人意料)
2.Stupid is as stupid does. (蠢人做蠢事,也可理解為傻人有傻福)
3.Miracles happen every day. (奇跡每天都在發生)
4.It made me look like a ck in water.(它讓我如魚得水)
5.I don』t know if we each have a destiny, or if we』re all just floating around accidental—like on a breeze.(我不懂我們是否有著各自的命運,還是只是到處隨風飄盪)
6.Death is just a part of life, something we』re all destined to do.(死亡是生命的一部分,是我們註定要做的一件事)
7.You have got to put the past behind you before you can move on.(放下包袱,繼續前進)
8.Shit happens!(不好的事情發生了)
9.It was like just before the sun goes to bed down on the bayou. There was a million sparkles on the river.(就像太陽在落山前映射在河口上,有無數的亮點在閃閃發光)
10.If there is anything you need I will not be far away.(用情至專)
11.I am a man of my word.(我是信守我承諾的人)
12.There is one small step for a man,a giant leap for mankind.(某人的一小步就是人類的一大步)
13.Nothing just happens,it's all part of a plan.(沒有事情隨隨便便發生,都是計劃的一部分)
14.A little of stinging rain,and big old fat rain.(牛毛細雨,瓢泊大雨)
15.That is the outstanding answer I've ever heard.(誇獎別人一定要把這句話掛在嘴上)
16.You are no different than anybody else is.(你和別人沒有任何的不同)
17.There is an awful lot you can tell about a person by their shoes.(通過人家的鞋可以了解別人很多的東西)
18.I'm not a smart man ,but I know what love is. (我並不聰明,但我知道什麼是愛情)
19.I want to go home (我想回家)
20.I was messed up for a long time.(這些年我一塌糊塗)
21.Jenny and I was like peas and carrots.(我和珍妮形影不離)
22.Have you given any thought to your future?(你有沒有為將來打算過呢)
23.You just stay away from me please.(求你離開我)
24.If you are ever in trouble, don』t try to be brave, just run, just run away.(你若遇上麻煩,不要逞強,你就跑,遠遠跑開)
25.run,Forrest,run...(阿甘,快跑,快跑......)
26.It's my time. It's just my time. Oh, now, don't you be afraid sweetheart. Death is just a part of life, something we're all destined to do. I didn't know it. But I was destined to be your momma. I did the best I could. (別害怕,死亡是生命的一部分,是我們註定要去做的一件事。我不知道怎麼回事,但我註定是你的媽媽,並且我盡我的全力去做好。)
2:電影名稱:Gone With The Wind(亂世佳人)原著為<飄>
作者:瑪格麗特·米切爾
主演:費雯·麗 Vivien Leigh.......Scarlett O'Hara
克拉克·蓋博 Clark Gable......Rhett Butler
萊斯利·霍華德 Leslie Howard........Ashley Wilkes
奧莉薇·黛·哈佛蘭 Olivia de Havilland....Melanie Hamilton
哈蒂·麥克丹尼爾 Hattie McDaniel.......Mammy
經典台詞
美國電影學院每年都會為一些特別的電影項目評出前100名。05年取得經典台詞榜第一的電影《亂世佳人》是克拉克·蓋博在1939年出演的的一句台詞。那是瑞特對斯佳麗說的一句話:「坦白說,親愛的,我一點也不在乎。」「蓋博的這句台詞被人們在不同的場合引用,」鮑博說。「無論男女,當他們陷入一種並沒有完全投入的戀愛關系時,想要控制局面,就會用到這句話。」
經典片段
瑞特離開斯佳麗後,斯佳麗最後坐在樓梯的台階上說——「After all, tomorrow is another day。」
斯佳麗在回到被毀的家園後,在山頭上說----「上帝為我作證,上帝為我作證,北佬休想將我整垮.等熬過了這一關,我決不再忍飢挨餓,也決不再讓我的親人忍飢挨餓了,哪怕讓我去偷,去搶,去殺人.請上帝為我作證,我無論如何都不再忍飢挨餓了!」
『貳』 跪求外國電影里經典的台詞。要英文的。外加翻譯
1. If God intended everybody to be the same, he'd have given us all braces on our legs. 如果上帝要
讓人人都一樣的話,他會給每人一雙腳撐。
2. There must be something can be done. 一定會有辦法解決的。
3. Anyway, I guess you could say me and Mama was on our own. 總之,我想你可以說,我和媽媽無依無靠
。
4. Mama says,"Stupid is as stupid does. " 媽媽說,「做傻事的才是傻瓜」。
5. Jenny and mewas like peas and carrots. 珍妮和我形影不離。
6. I was getting yelled at. 我給罵得狗血噴頭。
7. You stick with me. 你們跟緊我。
8:he had a lot to live up to. 他很有榮譽感。
9. Look alive out there . 那邊好象不錯。
10. Life was likea box of chocolates. You never know what you're going to get. 人生就像一盒各式各
樣的巧克力,你永遠不知道下一塊將會是哪種。
11. Mama always had a way of explaining things so I could understand them. 媽媽總有辦法讓我明白她
的意思。
12. Jesus loves you more than you will know。 「耶穌對你也特別垂青」
13. I'd kinda like to see that. 我倒想瞧一瞧。
14. You said it all. 你說得很好。
15. Who's the baby killer?這怪人是誰?
16. I should have known it was going to be some bullshit hassle!我早該知道大家會爭吵!
17. That uniform is a trip, Forrest. 這件制服不錯,福雷斯。
18. How she discovered ways to expand her mind. 她如何發現了新的思想。
19. Things got a little out of hand. 所有的事都亂套了。
20. A promise is a promise. 要信守諾言。
21. I paid my respect to Bubba himself. 我也去看望了布巴本人。
22. I got it all figured out. 我已經安排好了。
23.We die, we die rich with lovers and tribes, tastes we have swallowed, bodies we have entered and
swum up like rivers, fears we have hidden in like this wretched cave. I want all this marked on my
body. We are the real countries, not the boundaries drawn on maps with names of powerful men. I
know you will come and carry me out into the palace of winds, that's all I've wanted- to walk in
such a place with you, with friends, on the earth without maps.
我們都將死去,我們將與愛的人和不同種族的人一起充實而熱烈的死去。我們咽下
彼此的味道;交換彼此的身軀,浮游於愛河之上;恐懼時我們躲藏起來,正如這凄
涼的洞穴。我要所有這些都鐫刻在我的身體上。我們才是真實的國家,並非畫在地
圖上的邊界所示的,以掌權者命名的國家。我知道你定會回來抱著我,屹立風中。
那就是我所要的--與你漫步在如此的土地上,與朋友們,在一個沒有地圖的地球上。
24.I don't wanna be someone who comes between two best friends. I just, I can't stand seeing what
this is doing to you guys, and I don't wanna be the cause of that. So, I don't think we can see
each other anymore. I'm gonna go to my mom's in Chicago, I'm gonna stay there for awhile. I think
this could've be something really amazing, but y'know this is probably for the best. Y'know? I'm
gonna miss you. Good-bye, Chandler.
我不想在你們兩個哥們兒之間左右為難,我,我不能忍受你們因我反目成仇。我想,我們不會再見了,我也不能
再在這兒呆了。我知道原本我們會有令人欣羨的愛情,但也許這樣結束更好,你知道,我會想念你的,再見,錢
25. If God had gifted me with some beauty and much wealth, I should have made it as hard for you
to leave me, as it is now for me to leave you. I am not talking to you now through the medium of
custom, conventionalities, nor even of mortal flesh: it is my spirit that addresses your spirit;
just as if both had passed through the grave, and we stood at God's feet, equal — as we are! '
如果上帝賜予我財富和美貌,我會使你難於離開我,就像現在我難於離開你。上帝沒有這么做,而我們的靈魂是
平等的,就彷彿我們兩人穿過墳墓,站在上帝腳下,彼此平等——本來就如此!」
26.Stupid is as stupid does. (蠢人做蠢事,也可理解為傻人有傻福)
27. Miracles happen every day. (奇跡每天都在發生)
28. If you are ever in trouble, don』t t ry to be brave, just run, just run away.
你若遇上麻煩,不要逞強,你就跑,遠遠跑開)
29. Death is just a part of life, something we』re all destined to do.
死亡是生命的一部分,是我們註定要做的一件事
30. I don』t know if we each have a destiny, or if we』re all just floating around accidental?like on a breeze.(我不懂我們是否有著各自的命運,還是只是到處隨風飄盪)
『叄』 英文電影一個角色說的話(要簡短)
英文電影一個角色說的話(要簡短)
Forrest Gump 阿甘正傳》
1.Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get.
生命就像一盒巧克力,結果往往出人意料.
2.Stupid is as stupid does.
蠢人做蠢事(傻人有傻福).
3.Miracles happen every day.
奇跡每天都在發生.
4.Jenny and I was like peas and carrots.
我和珍妮形影不離.
5.Have you given any thought to your future?
你有沒有為將來打算過呢.
6. You just stay away from me please.
求你離開我.
7. If you are ever in trouble, don't try to be brave, just run, just run away.
你若遇上麻煩,不要逞強,你就跑,遠遠跑開.
8. It made me look like a ck in water.
它讓我如魚得水.
9. Death is just a part of life, something we're all destined to do.
死亡是生命的一部分,是我們註定要做的一件事.
10. I was messed up for a long time.
這些年我一塌糊塗.
11. I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidentally―like on a breeze.
我不懂我們是否有著各自的命運,還是只是到處隨風飄盪.
『肆』 傻人有傻福 英語翻譯
Silly People Have Silly Good Fortune .
Fortune Fools have fortune. God sends fortune to fools.
兩個都可以
『伍』 求五十句經典英語電影台詞。要翻譯和英語原句。快啊!
一《Shawshank Redemption肖申克的救贖》
1.You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright.
你知道,有些鳥兒是註定不會被關在牢籠里的,它們的每一片羽毛都閃耀著自由的光輝。
2.There is something inside ,that they can't get to , that they can't touch. That's yours.
那是一種內在的東西, 他們到達不了,也無法觸及的,那是你的。
3.Hope is a good thing and maybe the best of things. And no good thing ever dies.
希望是一個好東西,也許是最好的,好東西是不會消亡的。
二《Forrest Gump 阿甘正傳》
1.Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get.
生命就像一盒巧克力,結果往往出人意料。
2.Stupid is as stupid does.
蠢人做蠢事(傻人有傻福)。
3.Miracles happen every day.
奇跡每天都在發生。
4.Jenny and I was like peas and carrots.
我和珍妮形影不離。
5.Have you given any thought to your future?
你有沒有為將來打算過呢。
6. You just stay away from me please.
求你離開我。
7. If you are ever in trouble, don't try to be brave, just run, just run away.
你若遇上麻煩,不要逞強,你就跑,遠遠跑開。
8. It made me look like a ck in water.
它讓我如魚得水。
9. Death is just a part of life, something we're all destined to do.
死亡是生命的一部分,是我們註定要做的一件事。
10. I was messed up for a long time.
這些年我一塌糊塗。
11. I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidentally―like on a breeze.
我不懂我們是否有著各自的命運,還是只是到處隨風飄盪。
三《The Lion King獅子王》
1. Everything you see exists together in a delicate balance.
世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。
2. I laugh in the face of danger.
越危險就越合我心意。
3. I'm only brave when I have to be. Being brave doesn't mean you go looking for trouble.
我只是在必要的時候才會勇敢,勇敢並不代表你要到處闖禍。
4. When the world turns its back on you, you turn your back on the world.
如果這個世界對你不理不睬,你也可以這樣對待它。
5. It's like you are back from the dead.
好像你是死而復生似的。
6. You can't change the past.
過去的事是不可以改變的。
7. Yes, the past can hurt. But I think you can either run from it or learn from it. 對,過去是痛楚的,但我認為你要麼可以逃避,要麼可以向它學習。
『陸』 10句經典英語電影並翻譯
一《Shawshank Redemption肖申克的救贖》
1.You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright.
你知道,有些鳥兒是註定不會被關在牢籠里的,它們的每一片羽毛都閃耀著自由的光輝。
2.There is something inside ,that they can't get to , that they can't touch. That's yours.
那是一種內在的東西, 他們到達不了,也無法觸及的,那是你的。
3.Hope is a good thing and maybe the best of things. And no good thing ever dies.
希望是一個好東西,也許是最好的,好東西是不會消亡的。
二《Forrest Gump 阿甘正傳》
1.Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get.
生命就像一盒巧克力,結果往往出人意料。
2.Stupid is as stupid does.
蠢人做蠢事(傻人有傻福)。
3.Miracles happen every day.
奇跡每天都在發生。
4.Jenny and I was like peas and carrots.
我和珍妮形影不離。
5.Have you given any thought to your future?
你有沒有為將來打算過呢。
6. You just stay away from me please.
求你離開我。
『柒』 請問在《阿甘正傳》里,那句「傻子做傻事」的英文是怎樣說的
Stupid is as stupid does。
其他部分台詞如下:
1.Life was like a box of chocolates, you never know what you』re gonna get. (生命就像一盒巧克力,結果往往出人意料)
2.Stupid is as stupid does. (蠢人做蠢事,也可理解為傻人有傻福)
3.Miracles happen every day. (奇跡每天都在發生)
4.It made me look like a ck in water.(它讓我如魚得水)
5.I don』t know if we each have a destiny, or if we』re all just floating around accidental—like on a breeze.(我不懂我們是否有著各自的命運,還是只是到處隨風飄盪)
6.Death is just a part of life, something we』re all destined to do.(死亡是生命的一部分,是我們註定要做的一件事)
7.You have got to put the past behinde you before you can move on.(放下包袱,繼續前進)
8.Shit happens!(不好的事情發生了)
9.It was like just before the sun goes to bed down on the batyou. There was a million sparkles on the river.(就像太陽在落山前映射在河口上,有無數的亮點在閃閃發光)
10.If there is anything you need I will not be far away.(用情至專)
11.I am a man of my word.(我是信守我承諾的人)
12.There is one small step for a man,a giant leap for mankind.(某人的一小步就是人類的一大步)
13.Nothing just happens,it's all part of a plan.(沒有事情隨隨便便發生,都是計劃的一部分)
14.A little of stinging rain,and big old fat rain.(牛毛細雨,瓢泊大雨)
15.That is the outstanding answer I've ever heard.(誇獎別人一定要把這句話掛在嘴上)
16.You are no different than anybody else is.(你和別人沒有任何的不同)
17.There is an awful lot you can tell about a person by their shoes.(通過人家的鞋可以了解別人很多的東西)
18.I'm not a smart man ,but I know what is love. (我並不聰明,但我知道什麼是愛情)
19.I want to go home (我想回家)
20.I was messed up for a long time.(這些年我一塌糊塗)
21.Jenny and I was like peas and carrots.(我和珍妮形影不離)
22.Have you given any thought to your future?(你有沒有為將來打算過呢)
23.You just stay away from me please.(求你離開我)
24.If you are ever in trouble, don』t try to be brave, just run, just run away.(你若遇上麻煩,不要逞強,你就跑,遠遠跑開)
25.Forrest,run,run...(阿甘,快跑,快跑......)
『捌』 傻人有傻福這是什麼電影
◎譯 名 仙人跳/傻人有傻福
◎片 名 Puff Puff Pass
◎年 代 2006
◎國 家 美國
◎類 別 喜劇
◎語 言 英語
◎字 幕 中文
◎片 長 94 Min
◎導 演 梅奇·費法 Mekhi Phifer
◎簡介
一部讓你開懷大笑的喜劇片! 賴利和李哥因為交不出房租,被房東掃地出門,無處可去的兩人居然異想天開到毒品禁戒所混吃混喝,但才一天就受不了禁戒所的嚴格規定。
走投無路之際,想到曾經有一面之緣的黑道老大--大老爺。大老爺糊里糊塗認為他們是生意頭腦很好的小企業家,想重用他們。不料大老爺的女友艾麗絲卻要他們替她從事非法勾當。
但傻人有傻福,他倆做壞事也都做不成功,最後反而都成了好事。最後在大老爺提拔下終於翻了身。
『玖』 請問「傻人有傻福」英語怎麼翻譯
God sends fortune to fools
『拾』 求三部電影的經典台詞,要英文
一《Shawshank Redemption肖申克的救贖》
1.You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright.
你知道,有些鳥兒是註定不會被關在牢籠里的,它們的每一片羽毛都閃耀著自由的光輝。
2.There is something inside ,that they can't get to , that they can't touch. That's yours.
那是一種內在的東西, 他們到達不了,也無法觸及的,那是你的。
3.Hope is a good thing and maybe the best of things. And no good thing ever dies.
希望是一個好東西,也許是最好的,好東西是不會消亡的。
二《Forrest Gump 阿甘正傳》
1.Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get.
生命就像一盒巧克力,結果往往出人意料。
2.Stupid is as stupid does.
蠢人做蠢事(傻人有傻福)。
3.Miracles happen every day.
奇跡每天都在發生。
4.Jenny and I was like peas and carrots.
我和珍妮形影不離。
5.Have you given any thought to your future?
你有沒有為將來打算過呢。
6. You just stay away from me please.
求你離開我。
7. If you are ever in trouble, don't try to be brave, just run, just run away.
你若遇上麻煩,不要逞強,你就跑,遠遠跑開。
8. It made me look like a ck in water.
它讓我如魚得水。
9. Death is just a part of life, something we're all destined to do.
死亡是生命的一部分,是我們註定要做的一件事。
10. I was messed up for a long time.
這些年我一塌糊塗。
11. I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidentally―like on a breeze.
我不懂我們是否有著各自的命運,還是只是到處隨風飄盪。
三《The Lion King獅子王》
1. Everything you see exists together in a delicate balance.
世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。
2. I laugh in the face of danger.
越危險就越合我心意。
3. I'm only brave when I have to be. Being brave doesn't mean you go looking for trouble.
我只是在必要的時候才會勇敢,勇敢並不代表你要到處闖禍。
4. When the world turns its back on you, you turn your back on the world.
如果這個世界對你不理不睬,你也可以這樣對待它。
5. It's like you are back from the dead.
好像你是死而復生似的。
6. You can't change the past.
過去的事是不可以改變的。
7. Yes, the past can hurt. But I think you can either run from it or learn from it. 對,過去是痛楚的,但我認為你要麼可以逃避,要麼可以向它學習。
8. This is my kingdom. If I don't fight for it, who will?
這是我的國土,我不為她而戰斗,誰為呢?
9. Why should I believe you? Everything you ever told me was a lie.
我為何要相信你?你所說的一切都是謊話。
10. I'll make it up to you, I promise.
我會補償你的,我保證。
四《Gone with The Wind 亂世佳人》
1.Land is the only thing in the world worth working for, worth fighting for, worth dying for. Because it's the only thing that lasts.
土地是世界上唯一值得你去為之工作, 為之戰斗, 為之犧牲的東西,因為它是唯一永恆的東西。
2.I wish I could be more like you.
我要像你一樣就好了。
3.Whatever comes, I'll love you, just as I do now. Until I die.
無論發生什麼事,我都會像現在一樣愛你,直到永遠
4.I think it's hard winning a war with words.我認為紙上談兵沒什麼作用。
5. Sir, you're no gentleman. And you miss are no lady.
先生,你可真不是個君子,小姐,你也不是什麼淑女。
6.I never give anything without expecting something in return. I always get paid.
我做任何事不過是為了有所回報,我總要得到報酬。
7.In spite of you and me and the whole silly world going to pieces around us, I love you.
哪怕是世界末日我都會愛著你。
8.I love you more than I've ever loved any woman. And I've waited longer for you than I've waited for any woman.
此句只可意會不可言傳。。。。。
9.If I have to lie, steal, cheat or kill, as God as my witness, I'll never be hungry again!
即使讓我撒謊,去偷,去騙,去殺人,上帝作證,我再也不要挨餓了。
10.Now I find myself in a world which for me is worse than death. A world in which there is no place for me.
現在我發現自己活在一個比死還要痛苦的世界,一個無我容身之處的世界。