導航:首頁 > 電影影評 > 電影英文怎麼變中文字幕

電影英文怎麼變中文字幕

發布時間:2022-06-17 01:45:21

1. 如何直接把英文視頻轉換成中文

英文視頻不能直接轉換為中文視頻,但是可以給英文視頻添加字幕,具體的操作步驟如下:

1、第一步打開手機上的【愛剪輯手機版軟體】。

注意:這樣視頻就有對應的中文字幕了。

2. 在電影播放中,如何把英文字母改為中文字幕

凡是RMVB格式的電影、動漫等外文資源,其件內已經壓制了中文字幕。
而AVI或MKV格式的資源,是需要另外添加字幕的。字幕文件可以在一些專門提供字幕的網站里下載(一般是「射手網」他們資源全一點),下載時注意影片的版本,字幕要與影片資源的版本相對應。
字幕的添加方法:
字幕文件一般為 (.idx .sub) (.srt) (.ssa) (.ass) 後綴的文件,你需要把字幕文件的文件名改成和電影文件名相同。

如電影文件名為 范海辛.Van.Helsing.2004_CD1.avi ,那麼字幕文件為就要改為 范海辛.Van.Helsing.2004_CD1.idx 和 范海辛.Van.Helsing.2004_CD1.sub 。
如果是(.srt) (.ssa) (.ass)後綴的就改成 范海辛.Van.Helsing.2004_CD1.chs.srt ,其中 .chs 是說明字幕是什麼語言的。

另外,你的播放器也要有播放字幕的插件。一般暴風都有所以不用另下軟體。

3. 從電腦上看電影英文版怎麼操作改成中文版

看到這個問題後容易讓人覺得改變操作系統設置就可以改變系統顯示語言,其實系統設置可以通過控制器-語言來設置操作系統本身使用的語言,視頻的語言仍會保持原來的。如果希望看中文需要電影有中文字幕,通常這樣做:

1。當你得到一個視頻,解壓後在視頻文檔里查看有沒有一個和視頻同名的文件,後綴是 .SRT;

2. 找到 .SRT 文件後,在你的播放器里載入它既可,載入方法根據播放器有所不同,這里給你一個 Windows Media Player 載入字幕的方法:
(1)要先安裝字幕檔程式http://www.softking.com.tw/soft/clickcount.asp?fid3=23842
(2) 影片檔和字幕檔的檔名要一樣,如影片檔是123.avi字幕檔就是123.srt
(3)影片檔和字幕檔要放在同一個資料夾
(4)用Windows Media Player來播放影片檔

3. 如果找不到 .SRT 文件,可以上網搜索,一般常見的視頻都會有人進行翻譯的,國內最著名的要數 射手網;

4. 找到 .SRT 文件後參照上述既可。

下面是字幕的一個介紹。

字幕指以文字形式顯示電視、電影、舞台作品裡面的對話等非影像內容,也泛指影視作品後期加工的文字。
影視作品的對話字幕,一般出現在屏幕下方;而戲劇作品的字幕,則可能顯示於舞台兩旁或上方。
字幕與聲音語言相比,聲音語言有一定的局限性:有聲無形,轉瞬即逝,不易引起人們的注意,有時不易聽懂。如人物的語言和戲詞,有的因口音或語種的原因,受眾便很難聽清或聽懂,加上字幕就可以彌補這種局限性。因此,字幕與聲音和畫面相比,具有獨特的功能。
中國各地方言差異較大,給電視節目配上字幕,首先消除了語言隔膜,其次能夠避免因為現場環境(雜訊)和拾音器材的質量等客觀因素而造成的傳播障礙。又如播映《三國演義》《水滸傳》時,演員念文言台詞,加上字幕就便於觀眾理解。[1]
將節目的語音內容以字幕方式顯示,可以幫助聽力較弱的觀眾理解節目內容。另外,字幕也能用於翻譯外語節目,讓不理解該外語的觀眾,既能聽見原作的聲帶,同時理解節目內容。
另外,在中國,不同地區語言的發音差別很大,不能正確理解普通話的人很多。但是文字寫法的差異並不大,看到普通話的文字後人們大都都能理解。所以,近年來華語圈的影視作品中,對應普通話(或方言)的字幕大多被附加在節目中。但因為播出技術的原因,中國的電視節目不支持隱藏字幕,所以播出機構也無法去掉節目中的字幕,可能會出現節目播出混亂、字幕之間互相遮掩的情況。而台灣的華語節目也都會附上繁體中文字幕,和中國大陸一樣因為播出技術的原因,目前仍無法去掉節目中的字幕。和世界其他國家不同,台灣人在觀看華語電影或電視劇、華語配音的動畫等,皆有搭配中文字幕觀看的習慣(他國的人在觀看自己母語或第一語言的視頻時,大部分都僅聽對白,不需要再搭配對應台詞的字幕,如日本)。
此外,字幕也是「空耳」的一種重要呈現方式,可將一種語言的影片或音樂作品用另一種語言中的諧音進行再詮釋,通常目的為惡搞。

4. 如何將影片的英文字幕轉換成中文字幕

首先你得有英文字幕,其次把字幕影片放在一起並且名字一樣(後綴不同),然後用暴風影音打開,點右鍵選擇濾鏡

5. 怎樣使英文字幕的電影變成中英文結合的字幕

除了上射手網或者其它翻譯組網站自己下載字幕外,還可以用 射手播放器 來播放電影,可以設置自動匹配下載字幕。
一部電影可能有很多版本的字幕,合適的外掛字幕一般情況下會跟你的電影文件名稱完全一致,比如說「refill.in.time.r5.line.avi」這部電影,它對應的字幕就是「refill.in.time.r5.line.chn.srt」這樣的。
雖然是同樣一部電影,但是也可能存在各種 刪減版 或者其它版本,尤其是當一部電影被分割成2段甚至3段的時候,找到對應的字幕就顯得尤其重要。

6. 到底怎麼把英語電影翻譯成中文電影

只有找專業的人士給你翻譯了,因為現在沒有能直接給英語電影翻譯成國語的。我們平時看的VCD或是DVD可以國語和英語轉換是回為這些帶子在製作的時候,有兩個聲道,一個聲道放的是英語,一個放的是國語,當我們要聽哪一個語言版本的時候就把另一個給關了,這就是我們平時看的帶子,而你說的什麼都沒有,是無法轉成中文的。

7. 有沒有辦法把電影中的英文字幕變成中文

打開電影後屏幕右下角系統圖標欄會有一個綠色箭頭出現,右擊它,然後選擇字幕就可以了

8. 你好,請問,怎樣才能把英文片翻譯成中文字幕或漢語語音

英文片翻譯成中文字幕比較容易:到字幕網站找到英文字幕,選擇srt,ass 或者 ssa 格式的字幕文件,用記事本打開,對照英文,手動翻譯成中文;或者使用翻譯軟體來自動翻譯,在手動校對一下,保存即可。然後用支持外掛字幕的播放軟體,例如完美解碼、暴風影音、訊雷看看等,播放電影文件,自動或手動載入外掛字幕。

翻譯為漢語語音,需要學習一定的配音知識,還需要原始音軌,對於一般的電影愛好者來說,難以實現。

9. 電影字幕是英文的,怎麼變成中文

去射手網搜索一下,一般都會找到合適的字幕。下載下來。一般是SRT的,把字幕和你的影片放在同一個目錄下。修改影片和字幕文件的文件名為一樣,不要修改他們的擴展名。播放 就可以了

10. 怎麼樣讓電影的英文字幕變成中文字幕

主要在於 你下載的是什麼格式的電影
rmvb格式的電影是硬字幕 就是說內嵌的是什麼字幕就是什麼字幕
不能改
AVI格式的電影沒有字幕 你可以自己再往上搜素字幕 自己添加進去
mkv格式的電影是軟字幕 一般內嵌好幾種字幕 是可以自己更換的

具體是滑鼠右鍵點擊播放器 選擇字幕 在選擇字幕選擇 然後確定你需要的字幕

閱讀全文

與電影英文怎麼變中文字幕相關的資料

熱點內容
愛奇藝vr電影怎麼調單屏 瀏覽:735
電影院里有人大聲說話如何勸說 瀏覽:712
標准電影的比例是多少 瀏覽:109
懸疑驚悚電影免費 瀏覽:945
日本大尺度r級情慾電影有哪些 瀏覽:73
變形金剛3電影國語完整版免費觀看土豆網 瀏覽:721
如果一部電影成本2億多少回本 瀏覽:906
免費一級電影大全 瀏覽:3
歐美好看的感人愛情電影推薦 瀏覽:302
十誡哪一部電影好看 瀏覽:402
巨蟒好看電影大全 瀏覽:753
傻冒經理電影免費版 瀏覽:362
什麼古裝電視劇好看愛情電影 瀏覽:276
1997年有哪些動畫電影 瀏覽:993
爆炸剃頭匠的電影叫什麼名字 瀏覽:648
聊齋艷譚系列電影好看站 瀏覽:282
陌陌手機直播間怎麼放電影 瀏覽:342
曙光電影院舞廳怎麼樣 瀏覽:998
孫悟空大電影非常好看 瀏覽:151
鬼滅之刃無線列車電影免費 瀏覽:991