『壹』 如何找電影完整的台詞
到射手網,用片名搜索,一般會找到此片的多個字幕。
選擇subrip格式的字幕下載,解壓之後是srt字幕文件,用記事本打開,不要用寫字板,因為很多srt字幕文件的編碼是UTF-8或者Unicode,寫字板不支持,而記事本打開不同編碼文件的兼容性很好。打開之後,就能看到電影的完整台詞了。
『貳』 怎麼獲取電影中每個角色的台詞
獲取電影中每個角色的台方法:
進入射手字幕網,輸入電影的片名搜索,如果不是中國電影,最好用英文片名來搜索,因為外國片通常有多個中國譯名,用英文片名搜索更准確。
一般來說,能找到多個字幕,選擇SubRip格式的字幕下載,解壓之後是srt字幕文件,也可以下載ssa/ass格式的字幕,解壓之後是ssa/ass字幕文件。這幾種格式都是文本文件,用記事本打開,就能看到電影中的全部台詞了。

發展歷史:
2000年之前,到處寄生於免費個人主頁空間的大雜燴,有點像今天的Blog。
2000年4月,啟用.cn域名。只不過,其實最初其實是想做一個書評網站。那時候我還很愛讀書,網站名叫「書途」。
2000年7月,很快忍不住加入了很多自己喜愛的元素,除了DivX之外,還有DVD封面、DC封面、DC游戲、漫畫的下載。之後不久又開始加入視頻技術製作文章和軟體。
2001年9月,開始加入字幕下載的部分。主要還是從DVD上Rip下來的字幕,很多字幕翻譯質量都不高。此時已經基本停止維護封面、游戲、漫畫和電影下載的部分。
2002年,開始出現自主原創翻譯。在此特別向長期以來翻譯和發布字幕的貢獻者們致敬。
2003年7月,啟用新域名。
2004年9月,因為生活和工作的原因,沒有足夠的精力維護文檔和軟體更新。好在字幕的自助上傳和下載系統已經穩定,就像終結者裡面的天網那樣,不用人管理也可以運行。
『叄』 請問從哪可以找到電影的全部對白中英翻譯的最好!
稍大點的書店裡有關英語學習的架上,到處都是經典電影的對白詳析。
『肆』 看外國電影字幕太快了,怎麼才能看完字幕明白電影里對白的意思
如果是去電影院
可以選擇看中文配音版本的電影
省去看字幕的麻煩
如果是在手機或者電腦上看電影
那麼可以暫停看字幕,再繼續看電影
但是,看外國電影的樂趣
其實會被中文配音版本減弱
畢竟配音演員的聲音,不能與原聲相比
所以,如果實在做不到,只聽原聲不看字幕
又特別喜歡外國電影
那麼,就多看一些
看得多了,自然就練出來
一邊看字幕,一邊又不耽誤看電影畫面的水平了
『伍』 如何搜索具體的電影台詞內容
訪問射手網:
http://shooter.cn
輸入電影的片名搜索,如果不是中國電影,最好用英文片名來搜索,因為外國片通常有多個中國譯名,用英文片名搜索更准確。
一般來說,能找到多個字幕,選擇SubRip格式的字幕下載,解壓之後是srt字幕文件,也可以下載ssa/ass格式的字幕,解壓之後是ssa/ass字幕文件。這幾種格式都是文本文件,用記事本打開,就能看到電影中的全部台詞了。
『陸』 找電影完整台詞
到射手網,用片名搜索,一般會找到此片的多個字幕。選擇subrip格式的字幕,解壓之後是srt字幕文件,用記事本打開,不要用寫字板,因為很多srt字幕文件的編碼是UTF-8或者Unicode,寫字板不支持,而記事本打開不同編碼文件的兼容性很好。打開之後,就能看到電影的完整台詞了。
『柒』 怎麼找到一個電影的完整台詞和對白啊。有些著名的電影網上有,有些不出名的就沒有啊。
可以嘗試採用這個辦法。你知道基本上每部電影我們都在射手網可以下載它的字幕。你先去射手網
http://shooter.cn/ 然後在頂部搜索欄鍵入電影片名,中英文名都可以(如果說是英文片最好鍵入英文名,因為翻譯過來就不止一種版本了)

雖然不完美,沒有標明這句話是誰說的,但是我們能知道整片有多少句話,且在什麼時間出現的,只要先看過一遍再來研究就沒什麼問題,以上應該能幫到你。此方法僅供參考,還有什麼不明白的你可以繼續問我或者和大家討論,祝好運~
『捌』 怎樣找到電影中的全部台詞
訪問射手網:
http://shooter.cn
輸入電影的片名搜索,如果不是中國電影,最好用英文片名來搜索,因為外國片通常有多個中國譯名,用英文片名搜索更准確。
一般來說,能找到多個字幕,選擇SubRip格式的字幕下載,解壓之後是srt字幕文件,也可以下載ssa/ass格式的字幕,解壓之後是ssa/ass字幕文件。這幾種格式都是文本文件,用記事本打開,就能看到電影中的全部台詞了。
『玖』 怎麼找電影的台詞啊
在網路里搜電影經典對白,可以看到很多電影經典台詞啊.我也很喜歡找這些東西,就是用這種方式,現在已經存了好多了,呵呵,只要是喜歡,一定能找到的.