1. 朋友給了我幾張電影票。用日語怎麼說
友達は何枚かの映畫のチケットをくれました。
2. 剛剛在美團上買了一張電影票,上面寫的是「你的名字,日語2D」,下面有中文字幕嗎
都有字幕 是日本原音而已
3. 網上購買電影票,選票時上面顯示日語2d是什麼意思
2d就是普通票,現在電話放映形式有2D,3D,3DMax等
2D就是最普通的了
日語指的是電影配音是日語,類似的有國語、法語、英語等
4. 日語比賽 訂電影票 對話
1 お電話ありがとうございます、チケットセンターでございます
2 こんにちは、○○チケットを予約したいですが、よろしいですか。
1はい、できますよ。何日何時の予約したいですか。
210月30日夜六時のがほしいですけど、
1はい、わかりました。10月30日夜六時○○のチケットですね。あのう、すみませんが、お客さんのお名前と連絡電話は、お聞きしたいですが、よろしいですか。
2はい、○○です、電話番號は0000です。
1はい、かしこまりました。
2じゃ、お願いします。失禮します。
5. 在日本買電影票
自動販賣也有,人工櫃台銷售也有,網上預定,購買也可以,還可以提前購買前売券。
主要看你去哪裡看了。通常電影院這幾種方式都是支持的。因為提前購買,所以前売券通常會比當日略微便宜幾百日元。預定根據電影院自己的活動來決定了。
一般這兩種形式都能得到一些プレゼント、當然也是要根據電影院,電影是否有該活動來決定。
2012的話,當天買應該可以,但要注意提前一些避免當日希望的某個場次爆滿。
首映之類當天買基本是不可能的,除非在一些小地方。
----------
誰告訴你的?我看this is it首映都不用呢,何況2012。
直接去ローソン那機子上購買就可以了,不需要網上申請,不需要注冊,當時買了付錢,不能退票罷了。唯一一點就是要先確定你要去的電影院支持在ローソン買的前売券(不知道你在什麼地方,東京這邊還沒遇到不能使用的電影院,只是個別電影院根據電影需要你提前去將前売券兌換成正式電影票罷了。)
*你說的網上申請完去便利店怕是匯款吧,和ローチケット是兩個概念。
6. 電影票用日語怎麼說
映畫券:えいがけん
映畫チケット:えいがちけっと
7. 日語翻譯
簡而言之是不賣的意思,並沒有提什麼具體原因。
販殼對象外
這個並不是出售的對象/東西
另外我看了一眼TOHOシネマズ秋田的網站。推測你截這個圖的時間應該是日期的問題,目前只能提前兩天買到19日的票,你若想於20之後觀影需等到明天再購票。如下說明,網上購票自能提前兩天。

僅供參考。
8. 關於買電影票時候的日語對話
我先給你寫個中文的吧。是按照女客人的,這是我買電影票時最花時間的一個,平時很快的,用不了2分鍾。你大概看一下,不需要的就刪掉。最好,先自己寫,如果有不知道的你給我留言或發信息。
售:歡迎光臨
客:你好,11點20分的阿凡達一張
售:請問是原聲的,還是配音的
客:原聲的
售:好的,請您選擇一下座位(拿出座點陣圖),請在沒有畫過的地方選擇。
客:嗯。。。。E22
售:是E22嗎?好的。。。今天是女士日,女性票價1千元
客:1千元?給你
售:收您5千元,請問您有會員卡嗎?
客:沒有
售:現在可以馬上申請,您需要嗎?
客:好的,我申請,拜託了。
售:(拿出申請表),拜託您寫一下。
客:寫好了
售:(收好,把卡給客人),這次的積分已經輸入好了,這是積分的說明書請您閱讀。。。這是電影票,這是找您的4千元。飲料和小吃在左邊販賣,歡迎您購買。歡迎您再次光臨
客:謝謝。
9. 日語翻譯 每次看完電影都會將電影票貼在筆記本上
毎回映畫をノートに映畫の切符を貼る
10. 關於電影票寫一段話怎麼寫
慕名而來:可以從電影開始,看見電影宣傳電影的內容是自己喜歡的,覺得可以買票看看,再者身邊人說不錯,也可以考慮看看,再者是喜歡電影中的主角,或者是導演。
票價:打折,團購,朋友送的,想約什麼人在一起看,為什麼買票等