㈠ 電影和字幕如何合成
用winavi converter 8.0就可以,也是最簡單的,不過它只支持srt格式的字幕,將源視頻與字幕文件用同一個文件名,在高級選項里可以具體設置字幕的字體、顏色等等。
㈡ 求助怎樣把電影和字幕合成同一個文件
把電影文件和字幕文件,都改為同一個主文件名(那個 . 後面的擴展名保留),放在同一個文件夾下面,然後,用 WINAVI VIDEO CONVERTER 打開,直接作轉換就行了。它會自動把字幕文件載入的,這樣轉換出來的視頻文件,就含有字幕了。
㈢ 怎麼把字幕文件合成進電影視頻里
推薦你使用VirtualDub
只是合成後為了保證質量
可能有點大
㈣ 怎麼把字幕和電影合成到一起
最簡單方法 Easy RealMedia ProcerV1.94 +VOBSUB 安裝好以上兩軟體後將字幕文件和同名視頻文件且放在同一目錄下,然後運行Easy RealMedia ProcerV1.94添加視頻文件,設置好參數開始壓縮會自動載入字幕,完成後字幕就被內嵌到視頻中去啦
㈤ 怎樣將電影和字幕合並在一起
1
首先安裝VirtualDubMod最新漢化版1.5.10.1
2
然後選:文件-打開視頻文件,找到要處理文件,雙擊如果出現下面情況說明使用了VBR的Mp3音頻,一定要選「否」,選「是」會影音出現不同步。
3
下載Vobsub最新版安裝,找到VSFilter.dll文件,記住位置。
4
按照:視頻-濾鏡-添加-載入
的順序載入VSFilter.dll文件(下面文件類型選*.dll)
5
可以看到濾鏡庫裡面多了兩個濾鏡,Textsub是加文本字幕用的,Vobsub
是加圖形字幕的(.idx、.sub)
6
雙擊一個濾鏡,載入需要的字幕文件。
7
選:視頻-完全處理模式,同時必須對「壓縮」選項進行設置。
8
等待……
㈥ 怎樣將字幕融合到電影文件中去
現在的播放軟體都可以帶字幕,你可以將你的字幕製作成字幕文件,保存成跟你的視頻相同的文件名,格式srt,放在相同的文件夾下,然後在播放器里掛接字幕就可以了,當然這個只是播放的時候有效。如果你要讓字幕和視頻合為一體的話,你就需要用視頻編輯軟體了。可以用會聲會影,使用其中的字幕功能就可以加了,最後輸出就好了
㈦ 怎麼把外掛字幕整合到電影里
將srt字幕文件嵌入視頻中,還是使用
mp4/rm轉換專家
軟體支持將各種字幕文件嵌入視頻中,製作的視頻轉換很清晰。
能夠將srt字幕文件插入視頻中,效果挺不錯的,不會損失原視頻畫面。
視頻保存為mp4、avi、flv、3gp等格式,試一試便知。
網路搜索
mp4/rm轉換專家
㈧ 怎樣把字幕加進電影里
也可以手動載入
首先對暴風影音做一些設置:
」查看」--」選項」--」輸出」
將Directshow視頻中的」系統默認」改成」VMRT7無轉換」,然後確定.
關閉暴風影音(一定要先關閉一下),然後重新打開你要播放的電影.
然後再選擇:」文件」--」載入字幕」,選擇你要載入的字幕文件,就可以了,字幕文件和電影文件可以是不同的名字.
在播放電影時,還可以右鍵選擇」字幕」,進行字幕的各種設置,比如說改變字體,改變字幕的位置等...
自己試試吧
㈨ 如何將字幕文件合成進電影里
Adobe Premiere Pro 2.0
PhotoShop一個公司的出的軟體,PS是擅長圖片,Premiere Pro 是視頻
打開Adobe Premiere Pro 2.0,直接點菜單欄上面的字幕,我用的中文版,英文版就是右數第三個
點添加字幕,當然,你得有字幕文件才行,自己做,等做完了估計都背下來了,也不用看了