A. 我的興趣愛好是讀書,唱歌. 這句話用日語怎麼說呀
私の趣味(しゅみ)は読書(どくしょ)と歌(うた)を歌(うた)うことです。
B. 我的興趣愛好是看電影,用英語咋說
我的興趣愛好是看電影
My hobby is watching movies.
C. 我的愛好是看電影,聽歌。用日語怎麼說
你可以到谷歌在線翻譯,比較准確
D. 我的興趣是吃東西 用日語怎麼說請標假名謝謝
樓下的「風之語雨舞菲」的回答是正確的。
另一個網友 好像忘了帶眼鏡是錯誤的。
食べ物是食物的意思。如果用 食べ物就變成了我的興趣是食物了。
另外 趣味一詞 是不會用在吃東西上的。
一般用在私の趣味は園芸です 我的興趣愛好是園藝。
私の趣味は切手を集めることです。 我的興趣愛好是收集郵票。
樓主採用 風之語雨舞菲 網友的答案就行了
E. 玩游戲或者看電影用日語怎麼說
あるいは
或者
直接在兩個片語之間接就好了
或者
なになにとか、なになにとか
F. 「我的興趣是學日語、看書、聽音樂」的日語要怎麼說
私は日本語を學ぶ、本を読む、音楽を聴くことには興味を持っています。
G. 我喜歡看電影,滑雪用日語怎麼說
我喜歡看電影:私は映畫を見ることが好きです。
滑雪:スキー
樓上那個翻譯……是我喜歡打游戲和看電影……
H. 我的興趣是看電影和聽音樂 日語怎麼說
私の興味(きょうみ)は映畫と音楽です
I. 我的興趣是看書和看電影用日語怎麼說
書面語:
私の趣味は読書と映畫鑒賞です。
口語:
私の趣味は本を読む事と映畫を観る事です。
私: わたし 我
趣味:しゅみ 興趣,愛好
読書:どくしょ 看書
映畫:えいが 電影
鑒賞:かんしょう 觀賞
本: ほん 書
読む:よむ 讀
事: こと 事情
観る:みる 看
J. 日語求翻譯,我的興趣愛好是看電影,看小說,看漫畫還有打游戲,所以我很想進入游戲行業,希望貴公司能聘
長澤(ながさわnagasawa) あずさ(azuza)翻譯過來就是長澤梓
日語中的【澤】應該寫作【沢】
可是他卻是中文的繁體【澤】 日語裡面沒這字的。。。。
.希望能幫到你。