① 泰語翻譯
รอให้คุณ
② 「你去死」 用泰語怎麼說
背(第一聲)呆,連起來就可以了。。
③ 等待著你用泰文怎麼寫
泰文這樣寫
等待著你=รอเธอหันมา
鬼宿舍 =เด็กหอ
其實電影或歌名翻譯的時候沒有按照願意思翻譯一般都是按裡面的內容而翻譯的 像這首歌รอเธอหันมา要是真翻譯過來並不是等待著你=是《等待著你轉身》เด็กหอ這部電影翻譯過來的意思是《宿舍里的兒童》並不是鬼宿舍
④ 請問 眼睛 用泰語怎麼說 是 ba 還是 da 還有ม和น怎麼讀
眼睛
泰文:ตา [讀作「搭」/ "da" ]
ม 讀作「mor」摸
例:
- มา [讀作「媽」= 來]
- มี [讀作「眯」= 有]
น 讀作「nor」
例:
- นา [讀作「na1」= 田]
- นี่ [讀作「逆」= 這]
⑤ 泰文全部日常用語怎麼講
漢語 泰語 早上好,晚上好,下午好,晚安,您好,再見 Sa-wat-dee 您好(男性用語) sawatdee krup 您好(女性用語) sawatdee kaa 是的 Chai 不 Mai 先生/小姐/夫人: Khun 你好嗎? sa dee reu 很好,謝謝 sa dee 謝謝您 kop koon 不客氣 mai pen rai 我不會講泰語 phoot Thai mai dai 我不懂 mai kao chai 您明白了嗎? kao chai mai 我可以拍照片嗎? tai ruup dai mai 洗手間在哪兒? hong nam yoo tee nai 我准備... Chan-cha-pai.. 不,我不 Chan-mai-pai 請開慢點 Prot-khap-cha-cha 小心 Ra-wang 向右拐 Liao-khwa 向左拐 Liao-sai 一直向前開 Khap-trong-pai 減速 Cha-cha 停下 Yut 這個東西多少錢? nee tao-rai 這是什麼? nee arai 太貴了 paeng maag 打折嗎? Lot-ra-kha-dai-mai 請幫我包好。 Ho-hai-ai 給您錢 gep taang 請講慢點 Prot-phut-cha-cha 很好 Di-mak 不好 Mai-Di 再見 la gon 下次見 laew phob gan mai 祝您好運 kor hai chok dee 對不起/請原諒 kor thoad
⑥ 泰語翻譯
分別是他們的小名,全名和扮演的角色名
focus jeeragul(曾出演《小情人》) 扮演 oleg
dai-sutima teepanaat (曾出演《seasons change》) 扮演 C
jug-taniya amretsoti 扮演 nuan
paet-angsumaalin sirapatsagmeta 扮演 nana
估計女主角應該是第一個吧,你復制โฟกัส จีระกุล去google搜索就有很多網頁了~~~~
⑦ 泰語說法
เรา的確可以當成「我」來用,使用時,比ฉัน感覺更親切一些。
比如朋友介紹新朋友給你認識,你說เราชึ่อ...就比ฉันชึ่อ...給人感覺更快能成為朋友~
一般在比較正式的場合或是和完全陌生的人講話時,會用到ผม(pom)、ฉัน(chan);
在比較隨意的,和朋友間的談話時,就會用เรา(lao)和แก(gae) [這個แก要和非常熟悉的朋友才能用]
⑧ 泰語中的這個是什麼意思呢
泰語的問候語,屬於日常問候用語,相當於漢語中的你好
如果你是男性,當你遇見泰國人,或者要去泰國旅遊的時候,千萬不要一下就蹦出個」薩瓦的卡「,這樣泰國人會用異樣的眼光看你的!」薩瓦的卡「這個詞僅限女性使用。如果你是男性,記得要說成สวัสดีครับ-sawatdee krab(薩瓦迪卡不) 而不是sawatdee ka(薩瓦迪卡),要不然你就有可能被當成泰國特殊的性別種類來看待。
「薩瓦的卡」-sawatdee ka不是誰都可以用的哦,男性請自覺改正為sawatdee krab(薩瓦迪卡不) ,另外在以後我們學習使用泰語的時候,每一句話後面都要記得加上 ka 或者krab 以表尊敬。
⑨ 請問yes or no 里第一部,Kim最後說「謝謝你敢與我相愛」泰文到底怎麼寫,最好是Kim自己講的那句話
ขอบคุณน่ะ ขอบคุณที่กล้ารักกัน
是yes or no電影里的原來的字幕了
⑩ 請問這個是泰語嗎為什麼很像英文在泰語中是怎麼運用的
泰國是小國,受外來影響大,語言也受外語影響大。所以泰國人特別是有身份有地位的人,同時使用泰語簽名與英語簽名。泰國人不用公章,所以簽名的手跡,是有防偽作用。在各種場合,如企業的名字、電影名字等等,多愛同時用泰語與英語。更多相關知識,可以到 酷博士泰語翻譯網 看看,你會有收獲的