⑴ 下載了一部電影,但聲音是英文,怎麼轉換成中文
呵呵,在網上找這部片子的中文聲道,MP3格式的,把名字改成要播放的片子的名子,要都一樣的,然後放在MP4里就可以播放了!!~
⑵ 怎樣將迅雷中下載的英文電影轉換為中文
不可能 你可以自己配音
⑶ 下載的4k高清電影怎樣把英語對話改成中文
4k高清電影那是必須帶有中文音軌與英文音軌的視頻文件。在專用播放器支持下的播放中使用聲音選項 選擇中文音軌即可。下載的單獨英文音軌的片源使用載入中文字幕方法觀看外語電影。
⑷ 我下載了個英文電影 聽不懂..怎麼換成中文的
一般沒有中文配音就不可以
但你可以下個中文字幕,把文件名改成和電影名稱一樣,播放時就可以在播放時顯示中文字幕了
⑸ 關於下載的電影,大部分都是說英文,出漢字.有沒有某個軟體,可以使電影說中文,出漢字呢
死心吧~這個世界還沒有這么智能的東西!!
不要說語音了~~但文字軟體還沒有能做到翻譯呢!!!!!!!!!!!!!!
能發出這么問題的~簡直就是天才!
⑹ 如何把下載的英文電影加上中文字幕
1
00:02:00,286 --> 00:02:04,120
這是什麼回事呀?
我都等了三個時辰,還沒見出來!
2
00:02:04,290 --> 00:02:07,123
是呀!平常兩個時辰
就會出來的!
3
00:02:07,293 --> 00:02:08,123
把垃圾放門口
4
00:02:08,594 --> 00:02:09,424
是!
5
00:02:11,364 --> 00:02:14,822
快!搶呀…
這是我的…
6
00:02:21,240 --> 00:02:23,071
我終於搶到
唐伯虎的墨寶了
7
00:02:23,309 --> 00:02:24,139
給我…給我
8
00:02:24,310 --> 00:02:27,143
別搶我的…追他…
以上是《唐伯虎點秋香里》的一段字幕,你可以觀察一下,都是由序號,時間開始和結束位置,台片語成的,你大概也知道字幕是怎麼回事了吧?就是與電影里聲音畫面同步的一組文字。這樣,你可以先把你翻譯的字幕存為一個記事本文件,然後在網上找一個製作字幕的軟體,就像千千靜聽自己添加歌詞一樣,把你翻譯的每一句話都加上相應的序號和時間位置,然後把生成的文件另存為.srt格式的文件,讓該文件與影片同名,把影片和這個.srt的文件放在同一個文件夾里,用wmp或暴風影音播放就可以自動載入你製作的字幕文件了。
⑺ 怎樣將下載的外國影片的對話變成中文
無論如何,你是不可能將改變對話的語言的。因為他是內嵌的。但是你可以搜一下,一般都有翻譯過來後又配音的。
⑻ 下載英文電影如何把聲音改成中文
你好,
請你下載的時候留意語言一欄
是
國語
還是
英文
要是你想要英文就選是英文的
rmvb
的一般都是內鑲字幕的..在中國網站下載都會有中文翻譯
但有些會有中文跟英文翻譯的
它會標明出來..你下載時候注意以下就可以
要是有字幕文件的.
你只要把字幕文件的名字改了就可以去掉字幕了
把字幕文件的名字改成跟
視頻
文件名字一樣就可以繼續顯示字幕
⑼ 下載了片子,可是字幕是英文的,怎麼弄成中文啊
如果字幕和電影分開的話:
1、去射手網上下一個中文字幕:http://www.shooter.com.cn/ 注意電影版本
2、如果你的字幕是sub 、idx類型的,當你暴風影音播放的時候,右擊右下角任務欄中有個向箭頭一樣的綠色標記出來菜單 『顯示字幕』下面因該有類似chinse、english 等字幕語言的選擇,選擇一個與中文有關的
⑽ 下載的一部英文影片,如何給它配上中文字幕
1 假設整個電影被分成 N 段的視頻文件
2 在 http://shooter.cn/ 下載分為 N 段的中文字幕文件
3 將字幕文件名和視頻文件名改為一致,但不要更改文件後綴
4 播放視頻文件,最好用 暴風影音2, 插件比較全http://dl.pconline.com.cn/html_2/1/124/id=42585&pn=0.html