『壹』 在哪裡可以看國語配音的外國電影
www.peiyin.com
中國配音網,全部都是國語配音的電影,
www.hlwmov.cn
免費電影在線觀看
很不錯的網站
進入網站下載播放器就可以在線收看咯,絕對免費的.
綠色版
每天都更新,在線人多打不開多刷幾次就好咯.同時看一部電影人越多速度就越流暢.
http://dianying.j2mesun.cn
神奇四俠2:
http://dianying.j2mesun.cn/movies/1/movies/1/38380.shtml
蜘蛛俠3:
http://dianying.j2mesun.cn/movies/1/movies/1/37281.shtml
變形金剛:
http://dianying.j2mesun.cn/movies/1/movies/1/45000.shtml
哈利·波特與鳳凰社:
http://dianying.j2mesun.cn/movies/1/movies/1/48345.shtml
游俠李連傑07年最新動作魔幻大作,全球頂級巨星傾情加盟:
http://dianying.j2mesun.cn/movies/1/movies/1/48344.shtml
生化危機3:滅絕
http://dianying.j2mesun.cn/movies/1/movies/1/48340.shtml
生化危機2-啟示錄:
http://dianying.j2mesun.cn/movies/1/movies/1/48322.shtml
最終幻想VII:降臨之子
http://dianying.j2mesun.cn/movies/1/movies/1/46902.shtml
星球大戰之帝國反擊戰
http://dianying.j2mesun.cn/movies/1/movies/1/47980.shtml
武林外傳80集(全)
http://dianying.j2mesun.cn/movies/1/movies/2/8443.shtml
又見一簾幽夢(全集完)
http://dianying.j2mesun.cn/movies/1/movies/2/45260.shtml
放羊的星星(大結局20集)
http://dianying.j2mesun.cn/movies/1/movies/2/37541.shtml
參考資料:dianying.j2mesun.cn
『貳』 一些外國片怎麼把它弄成國語版的
需要下載雙語版或者外掛國語音軌才行。
可以到VeryCD網上用片名搜索,看看有沒有帶國語配音的雙語版下載。
也可以到中國配音網,找找有沒有國語音軌,用KMPlayer等播放軟體,可以播放外掛音軌。
『叄』 歌華有線裡面交互的免費電影,外國電影都是原聲的,怎麼把外國電影變成國語配音
現在軟體還沒有這個功能。
『肆』 為什麼外國電影國語配音總是怪里怪氣的
外語在翻譯成中文之後,音節的長度會變,比如外國人10秒鍾說出來的話,用中文5秒鍾就講完了,所以要加一些停頓甚至「哦」等無意義的字詞。這樣可以避免「嘴在動,卻沒聲音」這種問題。
另外,文化上的差異也對「譯配腔」產生的潛移默化的影響。
西方人,或者說歐美地區的人,講話的時候面部表情和肢體語言比國人豐富得多。譯製片的配音演員,在具體配音的時候,為了保持語音和畫面的一致,或多或少要有更誇張的語調和語氣,或者說是盡量模仿電影原有的語調和語氣。如果用我們所習慣的普通話,直接講出這些台詞,難免覺得有點怪。
望採納。謝謝
『伍』 為什麼我們在看外國電影的時候,如果聽到的是國語配音,就回感到非常的別扭,不舒服的感覺
你看的是不是盜版的,但是更多人看外國片還是更喜歡原生態的,就是講英語,寧願去看下面的中文
『陸』 怎樣把外國電影加國語配音
你如果有國語的音頻就好辦了下載一個格式工廠,轉碼的時候選擇MKV,因為Mkv可以封裝多音軌,在音軌那一欄添加就行了
『柒』 外國電影怎麼能讓它變成國語版的
你選擇音頻看看有沒有國語的音軌,如果有選擇了就變成國語了。
『捌』 把一部國外的電影電視劇,重新配音國語版要多久
具體看電視劇、電影多長時間吧,一般30集左右的電視劇,大概要2-3個月吧,不過重新配音後,有些東西還是需要多看幾遍才能感覺出來,特別那是那個味道吧,沒看過原著的,就感覺不出來。