A. 看的外國電影都有中文字幕,我想知道它是怎麼弄上去的
用視頻處理軟體,比如AVIDENUX、flash處理的。
B. 外國的電影怎樣才看的到中文語音的,比如哈利波特
外語電影 在中國時會有人配音的 但是 外語電影還是要外語有感覺 聽中文完全就是。。。。
C. 有什麼軟體可以看外國電影是國語的
英文變中文
D. 外國電影有國語版,那看哪個版的
強烈建議看外語版的,不是崇洋媚外,而是電影後期國語配音真心比不上原版的,很多感情和語境是國語表達不出來的。只有看原版的才能感受到。
E. 看國外的電影怎麼調成中文版
這里有中文版的
當心影院
www.52mfdy.cn
我平時看電影電視劇都在這里
F. 我在看一部外國電影,可不知道名字,怎麼才能看到中文字幕
軟體翻譯是不可能的。
用電影的名稱在網上找中文字幕,如果有字幕的話,會做成是一種格式文件,如*.srt
G. 怎麼才能看到國外電影說的是國語呀
正式引進並做了配音的電影。
以前引進的電影都做配音,但因為配音會削弱原背景音樂和場景音的效果,而且,重新配音需要額外的成本,現在配音電影越來越少了。
H. 在電影院看外國大片是看中文版還是原版
可能因人而異,就我而言,比較喜歡英文原版,因為不管中文配音多好,始終不會有原聲的感覺,台詞是在英文的氛圍中設計的。