㈠ 怎麼把電影的英文字母改變成中文的
可以從網上找個外掛字幕(最著名的是射手網),把它放在電影所在的目錄,將文件名改成與電影文件一樣(也就是只有擴展名不同,現在有的播放器可以自動載入字幕,不需要改文件名),然後播放。有的播放器是在任務欄多個圖標,單擊這個圖標,就可以更換字幕;有的沒圖標的,在播放器中右擊,或是在菜單欄對應的菜單中,有更換字幕的功能。
㈡ 如何把歐美電影的中文字幕換成英文
如果用DVD機看的話可以選擇不同的字幕。
用電腦看的話,可以用powerdvd來看,有選擇字幕的選項,前提是影片有多種字幕(標志好像是CC)
㈢ 如何將電影中的字幕改成英文啊
找到你要得文件後,將這個英文字幕的文件名字改成與你下載的視頻檔的名字一摸一樣,不過後綴不要改。 比如說:1)你的視頻文件名字為ABCDEFG.AVI(後綴如果沒有則於你的電腦的設置有關,沒有關系) 2)你的SRT字幕文件名字為KKBBSSF.SRT 3)那麼你就將字幕文件名字改為ABCDEFG.SRT 4)然後你最好用暴風影音打開視頻文件,你的字幕應該已經自動嵌入視頻中了。 射手網地址:
㈣ 怎樣更改電影的語言就是怎樣將英文切換成中文
如果是雙語版的,可以通過切換左右聲道的辦法來切換語言,如果是英文對白中文字幕,你就只能自己配音,然後通過電影編輯軟體加進去了。
㈤ 怎麼把電影的英文字母改變成中文的
可以從網上找個外掛字幕(最著名的是射手網),把它放在電影所在的目錄,將文件名改成與電影文件一樣(也就是只有擴展名不同,現在有的播放器可以自動載入字幕,不需要改文件名),然後播放。有的播放器是在任務欄多個圖標,單擊這個圖標,就可以更換字幕;有的沒圖標的,在播放器中右擊,或是在菜單欄對應的菜單中,有更換字幕的功能。
㈥ 如何把電影裡面的英文轉換成中文
目前還不太可能一邊放映英文字幕,一邊翻譯成中文。
你可以到專業的字幕網站,比如射手網(www.shooter.cn)去下載影片的中文字幕,然後在播放器中載入字幕就可以看到中文字幕了。
有的電影還有中英文對照字幕,方便學習。
㈦ 如何才能把播放電影中的中文字幕改成英文的
修改字幕文件 裡面的中文字幕 為英文
㈧ 怎麼把電影的中文發音改為英文發音
不能,只能再找資源另下了。
㈨ 怎麼把原來下載的電影里的中文字幕改成英文得
中英對應很簡單 我就這么搞過 邊看電影邊學英語
如果影片本身是中文字幕的話 去射手網http://shooter.cn/下載一個英文字幕
文件名改成跟影片一致
下載一個暴風影音播放器 播放的時候 點下面一個齒輪按鈕 選字幕設置 邊距。下 填 44像素左右 確定
這下就英漢對應著看了
如果嫌麻煩( 其實不麻煩) 那就下載一個壓縮軟體 如 Easy RealMedia Procer 1.94 安裝字幕程序 VobSub 2.32 All (用 DirectVobSub Configure設置好字幕邊距)
把電影二次壓縮 字幕就嵌在裡面了
PS: 再怎麼你還覺得麻煩的話 那就只有去下載人家弄好了的 中英字幕的電影了
飛鳥就做的很好http://bbs.wofei.net/
越獄的也有
㈩ 如何把電影英文字幕改為中文
跟好多因素有關:
1、電影本身是不是只有英文字幕的,如果是去射手網上下載中文字幕,然後把字幕的文件名改成跟電影一樣,播放時再選這個中文字字幕就行了
2、本身是中英字幕的(可能性不大),某些播放器可以切換成中文字幕的