❶ 高清電影的字幕錯的,怎麼修改
直接把字幕合成到視屏里多方便 我這有個軟體
❷ 電影字幕速度不對怎麼辦
再找個好資源下載,或者加塊兒內存卡試試
❸ 電影的字幕和聲音對不上怎麼處理!~
完整的回答如下,看看那個對你有用:
1、字幕和畫面聲音不同步怎麼辦?
1)使用VobSub軟體包當中的SubResync工具進行微調。
2、smi是一種什麼格式?如何下載?如何使用?
smi和srt一樣,是文本字幕格式,可以用記事本或者ultraedit打開編輯,MediaPlayer
都支持。
你只需
1)事先安裝字幕插件VobSub軟體
2)再下載smi字幕,
3)並將劇集和字幕放在同一目錄下,保持同名。
這樣用media
player看片時,VobSub會自動調用相應字幕。
例如:通過p2p軟體下載到第513集後,將其名字改為513.avi。再到本站的字幕下載區下載中文字幕和英文字幕:513.chinese.smi和513.english.smi。
即可。
下載smi格式字幕時,如果自動彈出realplayer,請關掉realplayer,在下載按鈕上點右鍵,「目標另存為」,即可。
另外,在屏幕右下的綠色箭頭上右鍵單擊,可在中英字幕間切換。
3、保存字幕若成為smil怎麼掛?
存下的字幕文件後綴名若為smil,請將後綴名改或smi或srt,即可播放。
關於將Smil
格式改成Smi:
打開「我的電腦」
,點「查看」,
再點擊「文件夾選項」,
再點這里的「查看」,
把「隱藏已知文件擴展名」
這一項前頭的對號
去掉。
然後就可以將Smil格式改成smi
或者srt了
。
4、字幕用realplayer打不開?
realplayer不是用來打開字幕文件,而是開avi劇集。
字幕文件是自動調出的,如果你事先裝了vobsub軟體。
所以字幕文件下載後請不要直接打開。
5、字幕的版本如何統一?
調整不同版本的friends字幕方法
請先下載subrip1.02
friends
每集的結構都是
片頭+主題曲+內容
不同版本時間長短會有差別問題主要出在片頭和主題曲長度不同(我想總沒有人剪切內容吧)
針對這一問題,相應的調整字幕時間就好了
我以205的一個78M
AVI版本為例說明:
該版本片頭和內容都和DVD版本一樣,但主題曲短了4秒(您可以從字幕和對白的對比中算出來)
啟動subrip
1.02
選opion
-
GUI
language
把菜單換成中文
按一下工具欄的第二個按鈕
show/hide
subtitiles
text
window
選新的窗口的file-open,打開205.srt文件
可以看到主題曲結束後從第20句話開始
選擇
修正-時間修正
在第一項
時間偏移/起始匹配中
設為-4秒
按時間修正鈕
選文件-另存為
205i.srt
最後用文本編輯器打開205.srt
和
205i.srt,用205.srt
包含前19句的內容替換掉205i.srt的前19句,將205i.srt保存成205.srt
字幕就調整好了
6、站上下的中文字幕,用Vobsub總是掛不上怎麼辦?
用subconverter把字幕轉成ssa格式,再轉回來,就可以放了。
7、播放的中文字幕為什麼是方格?
看到右下角任務欄中的綠色箭頭了嗎?
滑鼠右鍵單擊那個箭頭,在出來的選項中選「direct
vobsub
」
然後在Text
Setting中,選黑體字
,粗體,三號字
8、安裝Vobsub後仍然不能正常播放字幕
排除方法:
一.字幕文件名是否與媒體文件(avi、asf、mpg等)的文件名相同!
二.文件名是否採用英文名字
三.是否已經安裝微軟的DirectX
8.0以上版本
四.一直無法排除故障,請卸載Vobsub,再安裝不同版本的Vobsub
9、關於字幕大小的調整
srt格式的字幕
一.轉為SSA格式的調整方法
優點:一次搞定,不管字幕傳播到什麼地方,都不用再調整了!
缺點:目前我知道支持宋體和黑體,對於不喜歡這兩種字體的網友來說是種痛苦!
①、字幕調整程序!SUBconverter
1.0
點擊下載
②、運行此程序
點擊
「Open」
找到所要修改的srt字幕文件!
點擊
「Convert」
字幕轉換成功!
③、用記事本打開以SSA為後綴的字幕文件
找到以下一行文字:
style:
Def
❹ 英語電影字幕是錯的
利大於弊的
❺ 怎麼把電影原來的錯誤字幕刪除掉
不知道你的視頻是什麼格式的?如果是RMVB或者內嵌字幕的AVI格式的。那麼原來的字幕就沒辦法消除。
❻ 電影字幕丟失怎麼辦
下載一個就行了
變形金剛中文字幕
http://www.shooter.cn/sub/?searchword=%E5%8F%98%E5%BD%A2%E9%87%91%E5%88%9A&x=26&y=16
你也可以去在線觀看 也是中文字幕版的
地址:http://www.tudou.com/playlist/playindex.do?lid=1125838&mode=0&iid=7556764
❼ 怎麼修改電影里錯誤的字幕
如果沒有字幕文件是已經鑲嵌到電影裡面了也就是說已經和電影一樣成為視頻的一部分,這種情況下是不能修改的。
一般的字幕文件使用記事本就可以修改,跟歌詞文件差不多。
❽ 電影字幕與故事情節不一致怎麼辦
字幕是後載入的嗎?如果是的話,就可以調節。(在視覺效果影響不大的前提下,也可以重新下載個字幕文件),用K-Multimedia Player(一個功能十分強大的播放器,我一直用它)打開後右鍵有個字幕--載入字幕,還有個字幕重新同步,可以調節,我看《史密斯夫婦》的時候就是重新調節同步的。