『壹』 電影尋龍訣拍攝地在哪
《鬼吹燈之尋龍訣》里有一個重要的場景就是胡八一等人下鄉的那片大草原。據悉,這片草原的取景地就是內蒙古的呼倫貝爾大草原,位於滿洲里市扎賚諾爾區。
『貳』 扎賚諾爾 JALAINUR怎麼樣
今天下午看的下午場,在上海影視文獻圖書館看的,觀影條件不錯,座位挺舒適的,因為害怕沒有座位,我和格文兒逄娜特意早去了,可是到的時候發現大部分座位還空著,一直到電影即將開演了,人才陸陸續續的多起來。 整個的觀影過程中大家都是安靜的,只有治中拍狗的頭的時候大家猜發出稀落的笑聲,整個電影給我的感覺就是,與其說它是在講述一個故事,不如說是在描述一種狀態,把玩一種情緒。 影片不厭... []
『叄』 內蒙古扎賚諾爾煤礦礦長照片
你好,扎賚諾爾有好幾個煤礦呢,你說的是不是扎賚諾爾煤業公司的總經理啊?
『肆』 電影蕁龍訣,,那裡拍的原唱是誰
《尋龍訣》取景地之——內蒙古呼倫貝爾大草原
《鬼吹燈之尋龍訣》里有一個重要的場景就是胡八一等人下鄉的那片大草原。據悉,這片草原的取景地就是內蒙古的滿洲里,位於滿洲里市扎賚諾爾區。
滿洲里,位於內蒙古呼倫貝爾大草原的腹地,東依興安嶺,南瀕呼倫湖,西鄰蒙古國,北接俄羅斯。全市總面積736平方公里。
春秋戰國之前,一些北方的游牧民族,如匈奴和東胡人在今天的內蒙古地區游牧生活。全區森林總面積約2080萬公頃,佔中國森林總面積的11%,居中國第1位。森林覆蓋率達17.57%,高於中國13.4%的水平。
《尋龍訣》取景地之——紐約
電影開篇是在美國紐約講述了故事的開頭,而黃渤、陳坤、舒淇對話的主要場景,則是在曼哈頓橋和布魯克林橋底下,官方名稱雙橋區!紐約是一座世界級國際化大都市,直接影響著全球的經濟、金融、媒體、政治、教育、娛樂與時尚界。紐約GDP2013年超越東京,位居世界第一。
《尋龍訣》取景地之——北京
《鬼吹燈之尋龍訣》的後期製作基本都是在北京完成的,尤其是電影里的地宮特效等場景,均來自於北京。《尋龍訣》的特效鏡頭超過1500個,佔到全片的百分之九十,總投資達到了2.5億,花費4年的時間進行打造。
原唱是陳坤
『伍』 趙曄的簡介
趙 曄 (電影導演)
趙曄在國際電影節嶄露頭角後,2008年的一部《扎賚諾爾》更為他贏得眾多的國際大獎,其獨特的視角和美學更是受到日本著名導演河瀨直美的邀請。 2010年趙曄在日本奈良拍攝完成他的第一部日語電影《光男的栗子》主演是日本國寶級女演員桃井熏。在目前為數不多的3部電影里已經清晰的看到他 的個人情懷和獨特的表達。

『陸』 哪些電影是在滿洲里拍攝的
好像都是紀錄片吧..我剛剛在網上查,有《扎賚諾爾》,《滿洲里。1945》《紅色後代》....我就查到這些..
『柒』 扎蘭諾兒怎麼去 呼倫湖
首先更正一下,滿洲里的叫扎賚諾爾。他們倆不是一個地方。
扎賚諾爾不大,但是也不小,主要是礦區,有幾個可看之處
1、猛獁象化石,這個在全國甚至世界都出名的,內蒙古博物館里的那個是兩個猛獁鄉的化石拼湊的,而扎賚諾爾留下的的是一隻完整的,
2、露天礦 1902年開采,100多年了,現在成了一個礦山公園,雖然在我眼裡沒什麼可看的,但是對於沒見過的人來說,可值得一看,而且不花錢,很多老外都喜歡拍蒸汽機車,畢竟那是最古老的一批火車了。
3、達賚湖,也叫呼倫湖,去那主要就是吃魚看草原,還能嘗下蝦,順便宰只羊涮涮
『捌』 那些驚艷了你的電影名,你最中意哪部
而對於一部電影來說,電影名字是給大眾的第一印象,一個朗朗上口 、易讀易記的名字顯然更能有效的傳播,一個氣勢磅礴 、妙趣橫生的名字容易記住並傳頌,一個意境美妙,文藝清新的名字也容易引人駐足....
比如,《當幸福來敲門》、《怦然心動》、《廊橋遺夢》、《愛樂之城》、《聞香識女人》、《這個殺手不太冷》、......
現在,我們一起看看,同一部電影,不同的翻譯,都有哪些名字?
▼
大陸:《一條狗的使命》
台式:《為了與你相遇》
港式:《再見亦是狗朋友》
除了貓星人,汪星人也是地球人的好朋友!
大陸:《摔跤吧,爸爸》
台式:《我和我的冠軍女兒》
港式:《打死不離三父女》
阿米爾·汗的全新力作,又被這個大叔圈粉了!
大陸:《瘋狂動物城》
台式:《動物方城市》
港式:《優獸大都會》
大陸:《釜山行》
台式:《屍速列車》
港式:《屍殺列車》
親眼看著老姐妹遇害的那位奶奶,打開門的那一瞬間,真的全場最佳啊!
大陸:《愛樂之城》
台式:《樂來越愛你》
港式:《星聲夢里人》
大陸:《小黃人大眼萌》
台式:《小小兵》
港式:《迷你兵團》
說著地球人聽不懂的語言,小黃人開始了賣萌生涯!
大陸:《頭腦特工隊》
台式:《腦筋急轉彎》
港式:《玩轉腦朋友》
這個,「腦筋急轉彎」是什麼鬼?不是很懂哇!
大陸:《金蟬脫殼》
台式:《鋼鐵墳墓》
港式:《逃亡大計》
大陸:《速度與激情》
台式:《玩命關頭》
港式:《狂野時速》
大陸:《3傻大鬧寶萊塢》
台式:《三個傻瓜》
港式:《作死不離3兄弟》
這絕對是被電影名耽擱的好片啊,強推!
大陸:《史密斯夫婦》
台式:《史密斯任務》
港式:《史密夫大戰史密妻》
大陸:《黑夜傳說》
台式:《決戰異世界》
港式:《妖夜尋狼》
大陸:《海上鋼琴師》
台式:《1900的傳奇》
港式:《聲光伴我飛》
大陸:《碟中諜》
台式:《不可能的任務》
港式:《職業特工隊》
大陸:《肖申克的救贖》
台式:《刺激1995》
港式:《月黑風高》
趁著月黑風高,爬過污水管道,結束40年監獄生涯....果然刺激!
沒有對比,沒有傷害。翻譯名字不同,對電影的感覺當然就不同,如果當初它是另一個名字,你還會去看么? 所以啊,如果有一天遇到了港台同胞,碰巧聊起了電影,碰巧劇情雷同,這時候不要懷疑,你們講的可能就是同一部電影!
這些電影名,你可以一口氣讀完么?
▌《我們仍未知道那天所看見的花的名字》 16個字
2011年首播的一部日本劇情動畫片,不過,對於這部動畫,大家所熟悉的,應該是《未聞花名》,比起原名,這個可簡單好記多了...
▌《我在一家黑公司上班,已經快撐不下去了》 17個字
2009年上映的一部日本喜劇,又名:公司那麼黑,我還混什麼混?這樣的電影名,深刻道出職場的不易,也是夠直白的,相信會有挺多人找到共鳴吧。
▌《希羅尼穆斯·莫爾金能否忘掉莫爾茜·哈姆比而尋找真正的幸福么》 27個字
一部英國的歌舞喜劇,又名:尋找真正的幸福 。看來不是電影名太長,而是主角名太長啊!
▌《飛行器里的好小伙,或我是怎樣花25個小時11分從倫敦飛到巴黎》 29個字
1965年的經典喜劇,劇中展現了不同國家的飛行員個性,據說當中的吐槽和惡搞在如今看來也一點不過時。這部片子,香港譯為:飛行大競賽,不過,看這個電影名,大概是導演陷入兩難抉擇才會用「或」來連接兩個名字吧。
▌《勒諾·杜蘭和哈羅德·莫里斯所收藏的重要文物和私人物件,包括書籍、街頭時尚和珠寶》 35個字
這是一部愛情喜劇,雖然還未上映,但從名字我們可以知道,電影里都會有什麼:書籍、街頭時尚、珠寶...
▌如果要細數那些「驚為天人」的電影名......這的確是一條不歸路..不是開玩笑的....因為除了名字最長的電影,還有時間最長的電影,名字最短的電影 .......
選取生僻字來命名電影,導演編劇也是很有文化呢....話說,你還見過哪些難讀拗口的電影名?
▌艋舺(Meng Xia),姑父主演的電影,這其實是台灣少數民族平埔族的語言,原意是指小船,後引申為小船聚集地。
▌榫卯(Sun Mao),是為數不多的以古建築為題材的電影
▌扎賚諾爾(Zha Lai Nuo Er)在蒙古語裡面它的意思是「海一樣的湖泊」。
你還知道其他的生僻字電影名么?歡迎補充啊.....
《我知道去年夏天你幹了什麼》
《我仍然知道你去年夏天幹了什麼》
《我一直知道你去年夏天幹了什麼》
大概意思是說:去年夏天你幹了什麼?我知道,我仍然知道,我一直知道.....
『玖』 在扎賚諾爾的達賚湖拍過的老電影
你去過滿洲里嗎?
『拾』 玩轉呼倫貝爾,疫情之下錯峰出行安全、值得(下)
扎賚諾爾是滿洲里下的一個區著名的呼倫湖就坐落於此也因為出土了猛獁象化石而出名呼倫湖是中國第四大淡水湖整體偏長方形據說有兩個香港大我們去的時候正在暴藻湖水凈是綠色?有一股怪味水質還是遜色青海湖許多

海拉爾的伴手禮可以選牛肉製品特別推薦內蒙古飲料:大窯嘉賓喝起來像香蕉汽水~至此我的呼倫貝爾7日游也到尾聲了導游/司機大哥也特別負責期待秋天的阿爾山之旅~