❶ 我打算(計劃)去看電影. 英語怎麼說
I will/shall go to cinema 我打算去看電影
go to the cinema是去影院看電影
如果你想清楚地表明某事在將來預定要發生(因為你想要或你要確定它發生),那麼,就用shall,而非will:
I shall go to cinema with him.我打算和他去看電影
❷ 我打算去看電影翻譯成英文是什麼
l am going to see a film
❸ 你打算去哪用英語翻譯
Where are you planning to go?
Where are you going?
Where do you plan to go?
Where do you want to go?
❹ 我打算(計劃)去看電影.英語怎麼說 加上你打算去看電影 和他打算去看電影
I will go to cinema.
口語都是如此說的.
❺ 你打算怎麼去電影院的英語
How are you going to the cinema?
祝你更上一層樓,有不懂的可以再問哦
❻ 你打算去哪兒(用英語寫)
Where will you going ?/ Where do you want to go?
❼ 我們打算去電影院用英語怎麼說
我們打算去電影院用英語表示為:We're going to the cinema.
be going to與will區別有:
一、在表示將來發生的事情時,二者的區別主要是。
1、be going to 用於主觀判斷,及說話人主觀上計劃或安排將要去做的事情,will則多用於客觀的情況,即客觀上將要發生的事情。例如。
I』m not going to ask her.我不打算去問她。
It will be rainy tomorrow.明天會下雨。
2、be going to 表示近期、眼下就要發生的事情,will 表示的將來時間則較遠一些。例如:
He』s going to do it right away,他馬上就去做。
Will she arrive on time next time?下次她會按時到嗎?
二、可表示說話人按照他的意圖將要發生或進行的動作時,各有側重。
若表示沒有經過事先計劃或考慮,而是在說話的當時臨時想到的意圖或臨時作出的決定時,則要用will。若表示經過事先考慮好的意圖時,要用be going to。例如。
I』ll answer the telephone.我去接電話。(事先沒經過考慮。)
I』m going to meet him at the railway station.我去火車站接他。(已經過考慮。)
三、在有條件從句的主句中一般不用 be going to,而多用will,因為此時多少帶有些意願。例如。
I won』t go if he doesn』t come。他不來,我就不去。
❽ 翻譯我打算去電影院,你周末打算干什麼,我打算去拜訪我的外祖父母,我打算去書店買語文書
I want to go to the cinema.What are your plans for the weekend?I'm going to visit my grandparents.I'm going to the bookstore to buy a Chinese book.
❾ 我打算去電影院(翻譯成英語),用((go to the cinema)
要加to,只有home,here,there等地點副詞前才要將to去掉
❿ 我打算去電影院用be goning to do句型怎麼說
I'm going to the cinema