Ⅰ 介紹幾部國外喜劇電影國語配音的在哪個網站能看謝謝
這是我在另一個提問的回答:
一個地方是一個叫normteam的論壇,直接去新作區搜,那裡出的東西,都標注了什麼地方、機構配音的。視頻是720p的mkv格式,視頻里封裝的音軌都是aac 2.0格式,視頻碼率低,體積小,電腦上看足矣。
另有兩個地方,一個是CMCT論壇,一個是聖城家園,經常會出「國英雙語」的視頻,但是他們的視頻發布區我不太滿意的是:一是多數不標注國語音軌的出處,即我不知道國語是哪兒配音的,因為有些影片可能有影院公映版、影碟重配、電視台重配等多個版本,質量參差不齊。當然,現在我對國配熟悉,下完後,一聽就知道是什麼地方、什麼層次的配音,不知道的也能查到譯制名單等信息來確認;第二個不太滿意的是,有些視頻,由於壓制者的疏忽,可能會有音畫不同步等現象,所以通常我傾向於採用下面的方法:
就是你如果已經下好的高清原片BD的720p或1080p,沒必要刪掉。然後到高清論壇的音軌區,那兒有國語音軌,比較有名的是CMCT,CHD,Siluhd和mysilu的音軌區,其中CMCT和CHD的音軌區管理有效,鏈接失效的情況少,因此5.1聲道國語音軌資源集中。而且這三個地方,有國配混音愛好者自行重混的,高質量的次世代或TrueHD國語音軌。
音軌可以外掛,即把文件名前綴改成和視頻前綴改成一樣,就像外掛字幕一樣,播放器設置一下默認自動調用外部音軌,然後把視頻和國語音軌放一個文件夾,播放時切換國語音軌即可。
但是有些音軌可能幀率不同(多數是高清是23.976fps,但有的音軌制式是PAL制的25.000fps,有些法國影片藍光是24.000fps),這個時候,可能需要mkvmerge來重新封裝所有的視頻和音頻(包括一個無聲視頻,原聲、國配兩個音軌和多個字幕文件),輸入一個「伸展系數」。有些音軌對於不同版本的視頻,可能需要延遲或提前多少毫秒,事先用播放器微調一下同步問題......通常那些論壇音軌區會給出一些提示「直接完美匹配」或者「輸入xx參數後匹配」。
此外,電影院的放的國配,即「公映國配」,基本可以認為,代表了譯製片國配的最高水平,翻譯相對准確,而且聲音層次豐富,有特點的多,把關嚴格。但是有些正版影碟,或是電視里放的,未必都是公映國配,因為很多電影,公映有刪減;或者發行方為節省成本,惟利是圖,不去買正規的國配版權。所以可能是重配,運氣不好,會遇到很差的白開水,乃至草台配音。
自己研究一下,其實不是很復雜。
Ⅱ 哪裡可以在線觀看 九五至尊 國語版
九五至尊國語版高清的YSXSL此網站可下載到,廣電打壓TVB劇的,你想在大陸視頻站在線看這劇太難了
Ⅲ 問一下哪個知道可以看國語電影的網站
你去下載一個軟體,叫做風行網路電影,這個軟體一般收錄的都是漢語的,但是如果改影片根本就沒有漢化版的,那隻有看英文版的羅,這也是沒有辦法的。
Ⅳ 《堅不可摧》電影國語完整版哪裡能看
這個故事的拍攝計劃已經有五十餘年,雖然令人鼓舞,但是沒有人真正拍攝它,直到勞拉·希倫布蘭德的《堅不可摧》出版。朱莉為了得到導演的機會,用了數月的時間,親手做了展示板,彩色的展板,圖形,地圖,展示她想要如何呈現這個故事以說服環球公司同意她來導演。她等環球的回應,整整等了3天,這3天她感覺非常不好,當她終於得到環球的電話同意時,她叫布拉德到屋頂搖美國國旗,以讓路易知道這一切終於成了(她和路易約定這樣的信號)。「
類 型:戰爭
主 演:傑克·奧康奈爾,加內特·赫德蘭
Ⅳ 毒液:致命守護者,在哪可以看完整版的這部電影有幾部怎麼才能看到完整版,國語版的最好
V工 眾 號 西西影視 無套路 即點即看。
Ⅵ 那裡能找得到外國片國語版的電影!
你可以直接搜索《XX》(你想要的電影)國語中字版,下載有關資源。
Ⅶ 堅不可摧電影國語完整版哪裡能看
S他的戰機不幸在一次搜救任務中墜毀在了大海中央。他和倖存者們帶著傷痕爬上救生筏,在鯊魚們和烈日