⑴ 如何評價《千與千尋》國語版PV首發,卻因網上罵聲太多被刪除
相信很多人都知道最近國內引進一部日本的經典動畫電影《千與千尋》。《千與千尋》作為第52屆柏林國際電影節金熊獎、第75屆奧斯卡金像獎最佳動畫長片的得主,他無疑獲得了很多粉絲的喜歡,其中就有很多中國的觀眾。
至於明星的粉絲全都在尬吹,還有的甚至吹完全聽不出是本人的聲音,感情完全聽不出本人聲音的還敢自稱真愛粉,作為不粉聲優的拾部君,哪怕不看聲優列表都起碼能夠分辯出部分知名聲優了,更不用說周冬雨和井柏然,他們又沒有經過變聲訓練,容易分辨的很。最後也希望動漫粉絲們理智看待國配。
⑵ 《千與千尋》:你們是看日語版還是國語版
當然是日語版的呀,因為我要去聽神木DD的配音啊。可以說我願意去看《千與千尋》不是因為宮崎駿,而是因為神木隆之介。
這次《千與千尋》要在中國上映的消息一出來,我第一反應就是可以在電影院聽神木隆之介的配音了!所以無論如何,我是要看日語版的。
其實千與千尋的故事也挺好看的,但是因為已經看過很多次了,所以故事對我來說無所謂,主要是為了聽配音。但神木弟弟的配音在整場電影中佔比連5%都不到,所以感覺電影票錢花的有點冤,哈哈。
⑶ 《千與千尋》國語版的原版在國際上得到過哪些贊譽
2001年7月20日上映的《千與千尋》在國際上斬獲無數贊譽。就我所知至少有以下幾個獎項和贊譽。
榮獲2003年奧斯卡最佳長篇動畫。可以稱之偉大的成就,很少有亞洲面孔能出現在奧斯卡的頒獎典禮上,而宮崎駿做到了。他用那堪稱藝術品的畫風,與歐美風格完全不同的動漫征服了奧斯卡學院派那挑剔的口味。