gorgeous. fantastic. wonderful.都可以表示精彩
⑵ 這部電影真的很精彩。翻譯成英文
This film is really wonderful!
⑶ 電影很好看 英語怎麼說
The movie is very good.
This is a great movie.
This is a fun movie.
⑷ 這部電影很好看的英語
the film is great
⑸ 「這部電影如此有趣以至於我看了三遍」用英語雜說
英語是:The film is so interesting that I've seen it three times. (注意前後時態要一致,都用現在時,前面是一般現在時,後面是現在完成時)
關鍵是中文,【這部電影如此有趣以至於我看了三遍】,中國人沒這么說話的,這一聽就是翻譯腔,不符合中文的表達習慣,翻成中文時,你先要想想,自己平時會這么說嗎,聽到過別人這么說話嗎,如果答案是否定的,那麼就肯定有問題了。
我想平時我們是這么說的吧:【這部電影真好看,我已經一連看過三遍了。】
⑹ 這部電影確確實實值得一看,翻譯成英文
This movie is worth seeing.
祝你學習愉快! (*^__^*)
請及時採納,多謝!
⑺ 「這部電影很棒」和「我認為他是很帥的」 ,用英文翻譯怎麼說
「這部電影很棒」This is a(n) excellent/awesome/amazing/gorgeous movie!
「我認為他是很帥的」I think he is really cute/fit/good looking.
中國人大多喜歡溫文爾雅的儒生形象。這也是中美文化差異之一嘍!在美國,經常會聽到美國女生說「He『s so cute!(他好帥哦!)"這里用的是cute, 而不是handsome.不過兩者的意思是一樣的,都是好看的意思,只是後者更強調健美。美國人習慣用cute這個詞。當然了,可不是指男生很可愛哦。
(1)有男人味的男生
(a) masculine (adj.)很有男人味的,有肌肉的
(b) macho (adj.) 比masculine還更有男人的,有肌肉的
e.g I love seeing guys work out at the gym because they look so macho and masculine.
Fit 長相帥/漂亮
英語發展日新月異,新詞不斷涌現。所以,與時俱進,掌握最新流行詞彙至關重要。Fit也可以用來形容男生長得帥,另外可以直接說I think that he is very good looking.這些都是可以的。