Ⅰ 張愛玲小說改編的電影 張愛玲小說改編的電影有哪些
1、《色戒》由李安執導、湯唯和梁朝偉主演的《色戒》曾多次獲獎。在電影中呈現的家國大義,兒女情長的感情令人印象深刻。湯唯憑這部電影走紅,而這部《色戒》已成為改編自張愛玲小說的最著名的電影。
2、《怨女》這是張愛玲知名度很高的小說,但是很少有人看過電影版。這部由但漢章導演、夏文汐主演的電影於 1988 年上映。它講述了銀娣被迫嫁給不能照顧自己的丈夫後,在怨恨中生活的故事。它深刻地反映了封建制度對人性的破壞。
3、《傾城之戀》由許鞍華執導、周潤發和繆騫人主演的電影《傾城之戀》講述了范柳原和白流蘇的愛情故事。這是周潤發的代表作之一、這部電影於 1984 年上映。
4、《半生緣》則是改編自張愛玲的小說《十八春》,是許鞍華導演的另一部代表作。黎明、吳倩蓮、梅艷芳等主演,並榮獲金馬獎多個獎項,也多次被改編成電視劇。
5、《紅玫瑰與白玫瑰》中的經典句子相信每個人都讀過,但這部電影鮮為人知。電影導演是關錦鵬,主要演員是陳沖、趙文瑄和葉玉卿等演員。紅玫瑰和白玫瑰的經典句子是這個故事的縮寫。在張愛玲的小說中,除了情感糾纏之外,更無奈的是被現實所壓迫。現在她的處女座《第一爐香》即將搬上熒屏。雖然還沒有正式宣布,它仍然讓人們期待。
Ⅱ 張愛玲有哪些作品被改編為電影,效果怎麼樣
張愛玲的文學作品已被多次搬上銀幕,其中,僅許鞍華自己就進行了兩次嘗試。
許鞍華第一次拍張愛玲在1984年,彼時的許鞍華急於離開邵氏,為了履約,草草拍完了《傾城之戀》。然而由於台詞過於文學化,人物也與原著不符,《傾城之戀》口碑票房撲街,在當年僅收獲813萬港元的票房稱謂了許鞍華職業生涯的第一個滑鐵盧。這次失敗使得繼續改編張愛玲的作品成為一件極其困難的事,用許鞍華的話說,「人們聽到張愛玲都得暈倒」。
此後的改編大都有著《傾城之戀》相似的境遇—— 上映後口碑毀譽參半,放諸影史默默無聞,最重要的是,難逃票房慘淡的厄運。 1988年台灣導演但漢章拍攝的《怨女》以及1997年許鞍華的《半生緣》皆是如此。
1994年,關錦鵬導演、林奕華編劇的《紅玫瑰白玫瑰》境遇稍好,在當年獲得5項金馬獎獎項,並獲得了柏林電影節金熊獎的提名。然而《紅玫瑰白玫瑰》的票房表現力仍然與其知名度不匹配。1994年香港電影票房排行榜上《紅玫瑰白玫瑰》排名在100名開外,票房也僅有180多萬。
縱覽張愛玲小說的電影改編,唯一在商業上獲得成功的要數2007年李安導演的《色,戒》。內地票房達到了1.2億,全球票房更是達到了6700萬美元。《色,戒》更為李安贏得了當年的威尼斯金獅獎,7項金馬獎獎項。
張愛玲作品電影改編列表
由於票房涉及兩岸三地的不同電影市場,難以統一,姑且以豆瓣標記人數作為影片知名度的一個參考
在劇集方面,同樣缺乏改編成功的範例。從2002年的《半生緣》,到去年同樣改編自《半生緣》的《情深緣起》,至今僅有四部劇集作品改編自張愛玲的小說。2010年之前的《半生緣》《傾城之戀》都在劇情上做了大幅擴展,口碑較好,也都收到了較好的收視率,但是劇集本身在情節的大幅擴展中,不免丟失了張愛玲冷眼世間的味道,搖身一變成了觀眾喜聞樂見的浪漫情節劇。
在《傾城之戀》之後的十年裡,再沒有出現過由張愛玲小說改編的劇集。而去年由楊亞洲和楊博導演、劉嘉玲和蔣欣等主演的《情深緣起》,以豆瓣3.0的低分刷新了張愛玲小說改編影視作品的口碑新低。
張愛玲作品電視劇改編列表
整體來看,盡管張愛玲在文壇有著重量級的地位,但由其作品改編而成的影視作品卻數量較少,並且始終難以擺脫票房魔咒。
而為數不多的成功作品,如電視劇《半生緣》《傾城之戀》或者電影《色,戒》,都從某種程度上遠離了原作,不僅對原著進行了情節上的擴充,更依託諜戰劇或是浪漫情節劇的外殼,實現了商業上的成功。 更重要的是,張愛玲小說的影視化,常常面臨某種來自於改編者或觀眾的誤讀 ,一不小心就變成了青春疼痛文學或瓊瑤劇。即便是目前影視化最成功的《色,戒》,至今最為觀眾所津津樂道仍然是其中的大尺度橋段。
Ⅲ 張愛玲小說有哪些好的影視化作品
張愛玲的小說被改編成影視劇的不少,比較出名的有《傾城之戀》、《色戒》、《半生緣》等。
曾經有一段時間,張愛玲受到了萬眾追捧,大家都喜歡她文字中那種憂傷與甜蜜。也正是這段時間,大量的張愛玲作品被改編成影視劇,其中不乏一些精品。
張愛玲的小說有不少改編為影視作品的,其實《第一爐香》也是一部非常深刻的作品,一次改編不成功也沒什麼,也許之後會有別的導演來繼續改編,拍攝出張愛玲的真實風格。這些都是未可知的。
Ⅳ 有人看過張愛玲的《怨女》嗎有以下疑問:1.銀娣為什麼自殺2.銀娣和三爺真的發生了關系嗎
我還沒看完,看了前半部分。銀娣和三爺在浴佛寺差點發生關系,看描寫也算是有肌膚之親了吧,但是最後三爺想到要是給人撞見會很麻煩,就拍拍屁股走人了。我覺得三爺應該是不喜歡銀娣的,他不過是看她長得好看,一時起了色心想調戲她罷了,從一開始拿銀娣的金指甲殼到後面在浴佛寺里的舉動,我覺得都是他作為一個情場浪子習慣性的逢場作戲,只有銀娣從一開始就交付了真心。
Ⅳ 怨女的電影劇情
故事發生在清朝末年,麻油鋪老闆的妹妹銀娣鍾情於對面葯店的伙計小劉,但在當時那個年代,婚姻是由長輩來決定的。銀娣沒有父母,她的終身大事自然由兄嫂來張羅。盡管外婆看重小劉的人品,相信銀娣和小劉結婚後生活會很安穩,但兄嫂卻為她選擇了當地鄉紳姚家二公子。雖然銀娣很希望和小劉一起生活,但考慮到姚家的實力,最終還是同意了這門親事。
然而在新婚當天,銀娣才發現自己要嫁給的這個男人患有軟骨病,同時伴有哮喘和眼疾,生活幾乎無法自理。兄嫂對此事也頗感內疚,但木已成舟,只得勸慰銀娣好好伺候丈夫孝敬公婆。
銀娣瞬間從鄉野村姑轉變為姚家二少奶奶,無論是衣著、環境等都發生了翻天覆地的變化。她很珍惜這個「脫離苦海」的機會,盡管婆婆和妯娌都對自己不太友好,但她還是盡量避免和別人發生沖突,做好分內的事情。
姚家三少爺風流成性,他一直垂涎於銀娣的美貌,經常與銀娣調情。對於銀娣來說,每天對著連下床都困難的丈夫,自然心情苦悶。有三少爺時常解解憂愁也不失為一件快樂的事情。盡管三少奶奶早已發現了三少爺和銀娣之間不可告人的秘密,卻始終是敢怒不敢言。
幾年後銀娣為姚家生下了一個男孩,取名玉熹,婆婆轉變了對銀娣的態度,這使銀娣在姚家有機會挺直了腰板。孩子過滿月時,按照習俗娘家要送滿月禮,但銀娣的兄嫂卻無法像姚家那樣出手闊綽,於是伸手向銀娣借錢。對於早年將自己嫁入姚家一事銀娣始終耿耿於懷,這一次更是和自己的親哥哥吵得不可開交,大家不歡而散。
二少爺因病重去世,很快婆婆也撒手人寰。正值兵荒馬亂的年代,姚家上下吵著要分家。銀娣和兒子玉熹被分得部分家產一處房產,她對這樣的分配結果很是不滿,於是帶著孩子忿忿而去。
這一年的春節三少爺到家中探訪,本以為他來此的目的是想和自己再續舊情,但銀娣沒想到三少爺竟然演了一場戲只為向自己借錢。銀娣將三少爺趕出家門,三少爺為此十分惱怒,從此不再登門,卻在暗地裡帶著玉熹花天酒地,只為了報復銀娣。
銀娣決定給兒子娶個媳婦,以此收收他的心。經過媒人介紹,銀娣為兒子挑選了一家大戶人家的女兒壽芝。但在掀開蓋頭的一刻,銀娣和玉熹才看到壽芝的真實面容比照片差了很多。銀娣彷彿體會到自己出嫁時的沮喪和懊惱,於是經常對壽芝冷言冷語甚至破口大罵。婚後不久壽芝便患上了癆病,銀娣更是找到了為兒子娶二房的借口,於是把貼身丫鬟冬梅嫁給了玉熹。
經不住丈夫的冷漠和婆婆的虐待,壽芝終於含恨而亡。冬梅為玉熹生下了一兒一女,銀娣很是開心。但連年的戰亂不知讓這個家還能再支撐多久,銀娣和玉熹每日也只能靠鴉片來消磨時間麻痹自己,等待命運的安排。
Ⅵ 如何評價電影《痴男怨女》
影片描述了上世紀30年代英國上層社會的生活狀態,通過戲劇性的情節和精闢的台詞展現出感情和婚姻中的隱瞞、欺騙、忠誠和真愛。《痴男怨女》影片通過極具戲劇性的情節把感情和婚姻中的隱瞞、欺騙、忠誠以及親情逐一展現,既嘲弄了當時英國上流社會的虛有其表及自私,同時也歌頌愛情與親情的美好。
《痴男怨女》全片幾乎承襲了原著詼諧近乎尖刻的表述方式,經過改編後的影片,把故事的背景從19世紀搬到了上個世紀30年代,主要人物埃琳妮夫人也從英國人變成了美國人。這樣的變更無疑是想拉近故事與觀眾之間的距離。在電影中,矛盾沖突更加戲劇化。幾乎將那個年代、那個社會背景下的那個階層的人們的種種特點甚至缺點都表露無疑。